Zelenskiy / Official
714K subscribers
7.33K photos
4.24K videos
317 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Умань. Розбір завалів триває. Уже 13 загиблих. Двоє з них – діти, яких неможливо впізнати. Доля їхніх батьків невідома. Рятувальники працюватимуть, доки не впевняться, що під завалами більше нікого не залишилося. Мої співчуття рідним загиблих і всім, хто постраждав від цієї агресії.

Російський терор переможемо лише спільно – зброєю для України, найжорсткішими санкціями проти держави-терориста, справедливими вироками для вбивць.
____

Uman. The rubble is still being cleared. There are already 13 dead. Two of them are children that can’t be identified. The fate of their parents is unknown. The rescuers will work until they make sure that no one else is left under the rubble. My condolences to the families of the victims and all those affected by this aggression.

We can defeat Russian terror together only – with weapons for Ukraine, the toughest sanctions against the terrorist state, and fair sentences for the killers.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вітаю в Україні Президента Чехії Петра Павела!

Дякую за цей візит, який розпочався з відвідання Бучі та Бородянки. Цінуємо підтримку Чехії, чеського уряду та всього суспільства з першого дня повномасштабного вторгнення.

——

I welcome President of the Czech Republic Petr Pavel to Ukraine!

Thank you for this visit, which began in Bucha and Borodyanka. We appreciate the support of the Czech Republic, the Czech government and the entire society from the first day of the full-scale invasion.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вітаю в Україні Президента Словаччини Зузану Чапутову!

Дякую за підтримку наших людей, нашої армії, допомогу у відновленні України. Ми це дуже цінуємо.

——

I welcome President of Slovakia Zuzana Čaputová to Ukraine.

Thank you for supporting our people, our army, and helping to restore Ukraine. We really appreciate it.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Кожна надана Україні допомога, кожна надана система ППО, кожен військовий літак, кожна гармата, кожна одиниця бронетехніки, якими ми захищаємось від російської агресії, – це врятовані життя українців і українок.

Вважаю, що одним із головних висновків із нашої сьогоднішньої розмови має бути висновок про те, що у безпековій допомозі Україні не може бути жодних «оборонних табу». Кожне штучне оборонне обмеження для України – це лише чергова терористична можливість для Російської Федерації. І абсолютно справедливо надати нашим воїнам усе те, що необхідно для захисту найголовнішого – життя.

Дякую Петру Павелу та Зузані Чапутовій за таку важливу для нашої держави підтримку від ваших держав і за нашу зустріч з вами.

——

Every assistance provided to Ukraine, every air defense system provided, every military aircraft, every gun, every unit of armored vehicles with which we protect ourselves from Russian aggression are the saved lives of Ukrainian men and women.

I believe that one of the main conclusions from our conversation today should be the conclusion that there cannot be any "defense taboos" in security assistance to Ukraine. Every artificial defense restriction for Ukraine is just another terrorist opportunity for the Russian Federation. And it is absolutely fair to provide our soldiers with everything necessary to protect the most important thing - life.

I am grateful to Petr Pavel and Zuzana Čaputová for such important support for our country from your countries, and for our meeting.
Провів телефонну розмову з Президентом Європейської Ради Шарлем Мішелем. Розповів про трагічні наслідки чергового обстрілу українських міст ракетами та безпілотниками, в результаті якого загинули мирні мешканці, у тому числі й діти.

Детально обговорили ситуацію, що склалася навколо заборони окремими сусідніми державами на ввезення української аграрної продукції. Штучне незаконне обмеження торгівлі з Євросоюзом б’є по Україні, яка протистоїть російській агресії, як економічно, так і політично.

Переконаний, що в умовах війни з Росією Україна як країна-кандидат та Євросоюз мають незмінно дотримуватися положень Угоди про асоціацію та норм і правил єдиного ринку ЄС.

——

I had a phone talk with President of the European Council Charles Michel. I spoke about the tragic consequences of another missile and drone attack at Ukrainian cities, killing civilians, including children.

We discussed in detail the situation around the ban on the import of Ukrainian agricultural products by some neighboring states. The artificial and illegal restriction of trade with the EU is hitting Ukraine, resisting Russian aggression, both economically and politically.

I am convinced that in the conditions of war with Russia, Ukraine as a candidate country and the European Union should always adhere to the provisions of the Association Agreement and the rules and regulations of the EU Single Market.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Увесь день тривав розбір завалів в Умані, в місці влучання російської ракети. Станом на цей час відомо вже про 23 загиблих, серед них четверо дітей. Мої співчуття рідним і близьким…

Усім, хто був врятований, – мешканцям цього будинку, сусідніх будинків, які зачепило вибуховою хвилею, – надається необхідна допомога. Я дякую кожному і кожній, хто взяв участь у рятувальній операції та підтримує врятованих людей.

Ракета по Умані, по місту, яке абсолютно мирне, відоме всьому світу тим, що приймало щорічно десятки тисяч паломників-хасидів… Тільки абсолютне зло може коїти такий терор проти України.

На Дніпропетровщині внаслідок сьогоднішнього ракетного удару загинули дві українки. Мати і донька. Ольга – 1992 рік народження, і Вероніка – 2020 рік народження… Ще й трьох років цій дитині не виповнилось! Вічна пам’ять… Співчуття родині, співчуття близьким…

Сьогодні нашим Повітряним силам вдалося збити більшість російських ракет – 21 із 23. Якби не це – державі-терористу вдалося б забрати значно більше життів. І це знов доводить, що зупинити терор і врятувати людей можна лише зброєю.

Я дякую всім, хто допомагає Україні!
Слава всім нашим воїнам, хто зараз у бою, на бойових постах, у бойових завданнях! Дякую народу України.
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
The demolition of rubble in Uman, at the site hit by the Russian missile, continued all day. At the moment, it is known about 23 dead, among them four children. My condolences to families and friends...

All those who were saved – residents of this building and neighboring buildings, which, unfortunately, were affected by the blast wave – are provided with the necessary assistance. I thank everyone who participated in the rescue operation and supports the rescued people.

A missile on Uman, a city that is absolutely peaceful, known to the whole world for hosting tens of thousands of Hasidic pilgrims every year... Only absolute evil can unleash such terror against Ukraine.

Two Ukrainian women were killed in Dnipropetrovsk region in today's missile attack. Mother and daughter. Olha, born in 1992, and Veronika, born in 2020. This child has not yet turned three years old! Eternal memory!.. Condolences to the family, condolences to loved ones...

Today, our Air Force managed to shoot down most of the Russian missiles – 21 out of 23. If not for this, the terrorist state would have managed to claim many more casualties, more lives. And this proves once again that we can stop terror and save people only with weapons.

I thank everyone who helps Ukraine!
Glory to all our soldiers who are now in battle, at combat posts, on combat missions! Thank you to the people of Ukraine!
Glory to Ukraine!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Маріуполь.
Колись там жило майже півмільйона людей. А зараз майже не залишилося цілих будинків. Держава-терорист зробила все, щоб убити це місто. Більш ніж на 90% Маріуполь зруйнований.

——

Mariupol.
Almost half a million people once lived there. And now there are almost no intact houses left. The terrorist state did everything to kill this city. Over 90% of Mariupol is destroyed.

Video: United24 Media.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Велике інтервʼю фінським, шведським, данським і норвезьким журналістам.
Про російську агресію, очікування від контрнаступу, значення сучасних літаків Hornet і F-16 під час бойових дій, липневий саміт НАТО, а також про деокупацію Криму й ціну, яку доведеться заплатити за це Україні.
Дякую журналістам за те, що розповідають правду про злочини Росії, а керівникам Данії, Швеції, Норвегії та Фінляндії – за підтримку, яку ми отримуємо й відчуваємо від їхніх країн.

——

A big interview with Finnish, Swedish, Danish, and Norwegian journalists.
About Russian aggression, expectations of a counteroffensive, the importance of modern Hornet and F-16 aircraft in hostilities, the July NATO summit, as well as the deoccupation of Crimea and the price that Ukraine would have to pay for it.
I thank the journalists for telling the truth about Russia's crimes, and the leaders of Denmark, Sweden, Norway, and Finland for the support we receive and feel from their countries.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Днями підписав нові укази про відзначення нагородами наших захисників, наших героїв. Ще майже 450 воїнів Збройних Сил України: сухопутних військ, десантників, Повітряних сил, тероборони. І ще понад 300 з Національної гвардії, нашої поліції, ДСНС, прикордонників.

Загалом за час повномасштабної війни вже 45 038 українців і українок відзначені державними нагородами. І це свідчення надзвичайного щоденного героїзму наших людей. Усіх, хто воює заради України, усіх, хто працює заради нашої перемоги.

Слава всім, хто в бою заради нашої держави, на бойових постах! Слава всім, хто тренує наших воїнів! Слава всім, хто лікує та реабілітує після поранень, хто відновлює нормальне життя після російських обстрілів та окупації, хто повертає наших людей із російського полону. Дякую кожному і кожній у світі, хто допомагає нам!

Усі разом наближаємо вирок для держави-зла. Ми наближаємо нашу перемогу.
Слава Україні!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Recently, I signed new decrees awarding our defenders, our heroes. Almost 450 more soldiers of the Armed Forces of Ukraine, Ground Forces, paratroopers, Air Force, territorial defense, and over 300 more – from the National Guard, our police, State Emergency Service, and our border guards.

In total, during the full-scale war, 45,038 Ukrainian men and women were awarded state awards. And it is evidence of the extraordinary daily heroism of our people. All those who fight for the sake of Ukraine, all those who work for our victory.

Glory to all who are in battle for our country, at combat posts! Glory to all who train our soldiers! Glory to everyone who treats and rehabilitates after injuries, who rebuilds life after Russian shelling and occupation. Who returns our people from Russian captivity. I thank everyone in the world who helps us! It is important now. We highly appreciate it.

Together, we are bringing the verdict for the evil state closer. We are nearing our victory.
Glory to Ukraine!
З перших днів війни – і не тільки з 24 лютого, а й з 2014 року – прикордонники відважно обороняють Україну. Вони першими зустріли ворога на державному кордоні та вступили в бій із силами противника. Справжні герої, які успішно виконали та виконують сотні й сотні бойових завдань.

Дякую вам, воїни, за вашу стійкість та силу, які ви демонструєте щодня, щогодини, щомиті.
____

Since the first days of the war – not only since February 24, but also since 2014 - border guards have been bravely defending Ukraine. They were the first to face the enemy on the state border and engage in battle with enemy forces. Real heroes who have successfully completed and continue to complete hundreds and hundreds of combat missions.

Thank you, warriors, for your resilience and strength that you show every day, every hour, every moment.

Photo: Vitalii Yurasov, State Border Guard Service of Ukraine.