Zelenskiy / Official
723K subscribers
7.14K photos
4.14K videos
305 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Австрія бачить, яке зло Росія принесла своєю агресією нашій державі та нашому народу. Австрія може допомагати захисту життя наших людей і всіх європейців, чиє життя Росія також прагне зруйнувати.

Саме в такому контексті ми з Президентом Австрії Александром Ван дер Белленом обговорили перспективи подальшої співпраці між нашими державами, нашими суспільствами. Розповів про ситуацію на фронті та існуючі потреби, щоб протистояти терору. Поспілкувалися також про можливості Австрії в реалізації конкретних гуманітарних місій, співпрацю на рівні Європейського Союзу, важливість подальшого посилення санкцій проти Росії.

Дякую за допомогу нашій країні та людям.

——

Austria sees the evil that Russia has brought to our country and people with its aggression. Austria can help protect the lives of our people and all Europeans whose lives Russia also seeks to destroy.

It is in this context that President of Austria Alexander Van der Bellen and I discussed the prospects for further cooperation between our states and our societies. I told about the situation at the front and the existing needs to counter terror. We also talked about Austria's capabilities in implementing specific humanitarian missions, cooperation at the level of the European Union, and the importance of further strengthening sanctions against Russia.

I am thankful for your help to our country and people.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні у нашої держави плідний день – плідний у протистоянні тим, хто навіть зараз намагався послаблювати Україну. Нікому ми послаблювати нашу державу не дамо.

Я дякую всім правоохоронцям, які сьогодні продемонстрували силу права і держави.
Дякую уряду України – за оперативне кадрове реагування.
Зокрема, сьогодні було звільнено керівників митниці. Щодо частини цих звільнених розпочато дисциплінарні провадження.
На жаль, у деяких сферах тільки так можна гарантувати законність – змінюючи керівників разом із впровадженням інституційних змін.
Змінюючи настільки, наскільки необхідно, щоб врешті люди не бруднилися на посадах.

Сьогодні ж Службою безпеки України, ДБР, Бюро економічної безпеки та прокуратурою в межах відкритих кримінальних проваджень проведено десятки обшуків та інших дій у різних регіонах.
І щодо різних осіб.
Рух до справедливості відчувається. І справедливість буде забезпечена.
Особливо важлива чистота процесів у структурах Міністерства оборони і загалом Сил оборони.
Будь-яке внутрішнє постачання, будь-які закупівлі – все має бути абсолютно таким же чистим і чесним, як зовнішнє постачання для нашої оборони.
Хто цьому заважатиме – той не залишиться у відповідних структурах.

Я дякую всім, хто воює за Україну! Дякую кожному і кожній, хто допомагає нам отримувати необхідну зброю! Дякую всім у світі, хто підтримує нас!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today is a fruitful day for our country - a fruitful day in confronting those who are trying to weaken Ukraine even now. We will not allow anyone to weaken our state.

I thank all law enforcement officials who have demonstrated the power of law and the power of the state today.
I am grateful to the Government of Ukraine for its prompt personnel response.
In particular, today the heads of customs service were dismissed. I have been informed that disciplinary proceedings have been initiated against some of those dismissed.
Unfortunately, in some spheres, the only way to guarantee legitimacy is to change leaders along with institutional changes implementation.
Change as much as necessary to ensure that people do not abuse power.

Today, the Security Service of Ukraine, the State Bureau of Investigation, the Bureau of Economic Security and the Prosecutor's Office have conducted dozens of searches and other actions in different regions and against different individuals in the framework of open criminal proceedings.
Hence, the movement towards justice is tangible. And justice will be ensured.
The purity of processes within the Ministry of Defense and the defense forces in general is especially important. Any internal supply, any procurement - everything must be absolutely as clean and honest as the external supply for our defense.
Those who interfere with this will not remain in the relevant structures.

I am grateful to everyone who fights for Ukraine! I am grateful to everyone who helps us get the weapons we need! I am grateful to everyone in the world who supports us!
Glory to Ukraine!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Житловий будинок, ракетний удар. Загинули та перебувають під завалами мирні люди.
Це не повторення історії, це щоденна реальність життя нашої країни. Країни, яка територіально межує з абсолютним злом.
І яка мусить його здолати, щоб звести до нуля ймовірність повторення подібних трагедій.

Станом на зараз відомо про двох загиблих і вісьмох поранених у Краматорську.
На місці працюють усі необхідні служби, здійснюється тимчасове переселення людей, надається перша медична допомога, розбирають завали.

Щирі співчуття рідним і близьким загиблих. А всіх винних обов’язково знайдемо та покараємо. На помилування вони не заслуговують.

——

A residential building, a missile strike, civilians killed and trapped under the rubble.
This is not a repetition of history, this is the daily reality of our country. A country bordering absolute evil.
And a country that has to overcome it in order to reduce to zero the likelihood of such tragedies happening again.

As of now, there is information about two dead and eight wounded in Kramatorsk.
All the necessary services are working on site, temporarily relocating people, providing first aid and clearing the rubble.

Sincere condolences to the families and friends of the victims. We will definitely find and punish all the perpetrators. They do not deserve mercy.
We are starting two very important European integration days in Ukraine. This is the time when our joint agreements and decisions here in Kyiv will mean the strengthening of the entire Europe 🇪🇺 🇺🇦


Розпочинаємо два дуже важливі євроінтеграційні дні в Україні. Це час, коли наші спільні домовленості та рішення тут, у Києві, означатимуть зміцнення всієї Європи. 🇺🇦 🇪🇺
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Майбутнє ЄС формується просто зараз, в Україні.

Це боротьба за свободу, суверенітет і демократію. 🇺🇦 🇪🇺
____

The future of the EU is being written, right now, in Ukraine.

This is a fight for freedom, sovereignty and democracy. 🇪🇺 🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
З Урсулою фон дер Ляєн ми обговорили забезпечення фінансової та соціальної стійкості України (європейська підтримка є критичною для нашої держави) і відбудову. Було багато дискусій різного рівня в Європі щодо відновлення нашої країни після бойових дій. Нині час для більшої конкретики.

Обговорили й нові санкції проти Росії – зокрема, десятий санкційний пакет Євросоюзу. Це спільне європейське завдання – зменшити здатність Росії обходити санкції. Що швидше та якісніше це завдання буде виконуватись, то ближче ми будемо до поразки російської агресії.
____

Together with Ursula von der Leyen we discussed ensuring Ukraine's financial and social sustainability – European support is critical for our country. Reconstruction was also discussed. There have been many discussions at various levels in Europe about the recovery of our country after hostilities. Now is the time for more specifics.

We also considered new sanctions against Russia, including the tenth EU sanctions package. It is a common European task to reduce Russia's ability to circumvent sanctions. The faster and better this task is accomplished, the closer we will be to defeating Russian aggression.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Україна та Євросоюз не є більше окремими субʼєктами європейського життя. Наші цінності – спільні. Наша доля – спільна. Наш ворог – спільний. Наш захист – спільний. А отже, і наше життя обʼєднується.
 
Вже не уявити обʼєднаної Європи без України. І наші інституції вже де-факто взаємодіють так, як це має бути між ЄС і державою – членом ЄС. Тепер ми це все маємо підтвердити на політичному та юридичному рівнях.
 
Ключовим кроком буде відкриття переговорів про членство, і я сподіваюся, що вже незабаром ми зможемо оголосити також і про це.
 
Сказав про це під час спільного засідання Кабінету Міністрів України та Колегії Європейської комісії, яке вперше відбувається в Києві.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вже майже рік ми стоїмо проти зла. Ми об’єднані, якими давно не були. І ми сміливі – наші героїчні солдати вже завдавали поразок злу на полі бою.

Ми не допускаємо зневіри. Завдяки хоробрості наших воїнів. Завдяки допомозі друзів свободи у світі, лідерам і людям, які допомагають. Ми разом стоїмо. І ми з вами повинні зробити все, щоб наступного року – у перший четвер лютого – ми змогли помолитися вже просто з подякою за здобутий порятунок від зла.

Сказав про це, звертаючись до учасників Національного молитовного сніданку. Вже 70 років зберігається ця традиція молитовних сніданків, що збирають найбільш впливових політичних лідерів.

Цьогоріч у Молитовному сніданку взяли участь Президент Джозеф Байден, віце-президент США Камала Гарріс, лідери Конгресу, поважні представники штатів, американського суспільства та релігійних спільнот. Серед учасників був також король Йорданії Абдалла.

Це об‘єднання – символ того, що попри будь-які, навіть найгірші, обставини, найкраще в людях все одно переважає, а молитва – продовжується.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Провів сьогодні засідання Ставки, вперше – у подвійному форматі.
Спочатку – традиційний повний склад Ставки. Розглянули ситуацію на фронті. Намагання Росії посилити тиск на Донбасі. Забезпечення армії. Підготовка кадрів та інші питання постійної уваги Ставки.

А потім, у другій половині дня, – додаткова зустріч членів Ставки у вузькому форматі. Для особливо вагомої розмови.

Ми не залишимо без нашої відповіді жодну агресивну дію окупанта. Ворог у специфічній стадії. Коли стратегічно програш Росії вже зрозумілий. Але тактично у них ще є ресурс для спроб наступальних дій.

Ми ж маємо продовжувати те саме, що робимо. Посилювати нашу стійкість, бути абсолютно єдиними у прагненні забезпечити нашу армію та всіх захисників необхідною зброєю та обладнанням – нам в Україні потрібно говорити одним голосом зі світом щодо постачання для оборони. А також маємо щомісяця відчутно посилювати глобальний тиск на Росію.

Продовжуємо і нашу боротьбу з внутрішнім ворогом – і я дякую Службі безпеки України, ДБР, Офісу Генерального прокурора і всім тим, хто ще задіяний в очищенні нашої держави.
Нові кроки – будуть.

Я дякую кожному нашому воїну! Усім солдатам і матросам, сержантам і старшинам, офіцерам і генералам! Усім, хто стійкий!
Я дякую всім, хто допомагає Україні!🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today, I held a meeting of the Staff, for the first time in a dual format.
First, the traditional full composition of the Staff. We reviewed the situation at the front, Russia's attempts to increase pressure in Donbas. The issue of supplying the army. Training of personnel and other issues of constant attention of the Staff.

And then, in the afternoon, an additional meeting of the members of the Staff in a narrow format. For a particularly important conversation.
We will not leave any aggressive action of the invader without our response. The enemy is at a specific stage when Russia's strategic defeat is already clear. But tactically, they still have the resources to attempt offensive actions.

We have to continue what we are doing: strengthen our resilience, be absolutely united in our aspiration to provide our army and all defenders with the necessary weapons and equipment – we in Ukraine need to speak with one voice to the world on defense supplies. We also need to tangibly increase global pressure on Russia every month.

We also continue our fight against the internal enemy. I am grateful to the Security Service of Ukraine, the State Bureau of Investigation, the Prosecutor General's Office and all those who are involved in the cleansing of our country.
New steps will follow.

I thank each and every one of our warriors! All soldiers and sailors, sergeants and foremen, officers and generals! To everyone who is resilient!

I thank everyone who helps Ukraine!

🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогоднішній саміт Україна – ЄС – вагомий символ того, що ми здолаємо будь-які перешкоди для зміцнення нашого партнерства та інтеграції.

Наша мета абсолютно чітка: початок переговорів про членство України в Європейському Союзі. Ми не втратимо жодного дня в роботі задля зближення України та ЄС.

——

Today's Ukraine-EU Summit is a powerful symbol that we will overcome any obstacles to strengthen our partnership and integration.

Our goal is absolutely clear: to start negotiations on Ukraine's membership in the European Union. We will not lose a single day in our work to bring Ukraine and the EU closer together.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Те, що майже за рік після початку цієї війни, після початку повномасштабного вторгнення, ми провели у столиці України змістовний, результативний саміт Україна – ЄС, – дуже наочно доводить, що нас, громадян України та всіх європейців, Росії точно не вдасться зламати.

У межах саміту ми обговорили безпеку і підтримку українських воїнів, а також конкретні подальші спільні кроки з Євросоюзом, щоб посилити спільний захист і наблизити нашу спільну перемогу. Також детально поспілкувалися про реалізацію формули миру, співпрацю з метою відновлення справедливості для всіх, хто постраждав від зла Росії, посилення санкцій проти агресора. Окремою темою наших перемовин була подальша інтеграція України до Європейського Союзу.

Дякую нашим друзям за незмінну підтримку, за лідерство, за особисту підтримку. Вам вдячне наше суспільство і наша міцна держава!

——

The fact that almost a year after the beginning of this war, after the full-scale invasion began, we held a meaningful and fruitful EU-Ukraine Summit in the capital of Ukraine proves very clearly that Russia will not be able to break us, the citizens of Ukraine and all Europeans.

During the Summit, we discussed the security and support for Ukrainian warriors, as well as specific further joint steps with the European Union to strengthen our common defense and bring our common victory closer. We also talked in detail about the implementation of the Peace Formula, cooperation to restore justice for all those who suffered from Russia's evil, and strengthening sanctions against the aggressor. A separate topic of our talks was Ukraine's further integration into the European Union.

I am grateful to our friends for their unwavering support, for their leadership, for their personal support. Our society and our strong state are grateful to you!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Цей ранок в Україні, як і багато інших, почався з повітряної тривоги. Цей день, як і багато інших, минув у надзвичайно жорстоких боях на фронті. Але все одно цим вечором можна сказати, що Україна йде до своєї мети.

Ми зберегли українську свободу. Ми захищаємо цінності України.
І ми досягнемо цілей нашої держави. Європейських цілей нашої держави.

Сьогодні дуже відчувалася впевненість у цьому – під час саміту. Ми говоримо вже як учасники європейської спільноти. І працюємо – щоб зафіксувати це де-юре.

Є розуміння, що почати переговори про членство України в Євросоюзі можна цього року. Є розуміння партнерами також і того, що цього року маємо, як і торік, незмінно посилювати оборонну підтримку нашої держави і тиск на Росію.

Готуємо більшу інтеграцію України до внутрішнього ринку ЄС – це більші доходи українських компаній, більше виробництво та робочі місця в нашій країні, це доходи державного і місцевих бюджетів.

Дякую всім, хто воює за Україну! Дякую кожному і кожній, хто допомагає нам захищатись від окупанта!

🇺🇦🇪🇺
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Зустрівся з віце-прем’єр-міністром, міністром національної оборони Польщі Маріушем Блащаком. Він разом з іншими партнерами та міністром оборони України взяв участь вже у третій зустрічі держав – учасниць нашої танкової коаліції.

Сподіваємось, що досягнуті домовленості щодо постачання Україні західної бронетехніки вже незабаром принесуть перші результати. Створення танкової коаліції – це не лише про посилення ЗСУ, а й про прискорення звільнення українських територій.

Я дякую за конкретні та вагомі кроки, які робить Польща, щоб посилити Збройні Сили України.

——

I met with the Deputy Prime Minister, Minister of National Defence of Poland Mariusz Błaszczak. Together with other partners and the Minister of Defense of Ukraine, he took part in the third meeting of the member states of our tank coalition.

We hope the agreements reached regarding the supply of western armored vehicles to Ukraine will soon bring the first results. The creation of the "tank coalition" is not only about strengthening the Armed Forces but also about hastening the liberation of Ukrainian territories.

I thank you for the concrete and significant steps Poland is taking to strengthen the Armed Forces of Ukraine.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
This morning in Ukraine, like many others, began with an air raid alert. This day, like many others, was spent in extremely brutal battles at the front. But all the same, this evening we can say that Ukraine is moving towards its goal.

We've preserved Ukrainian freedom. We're protecting the values of Ukraine. And we will achieve the goals of our state. European goals of our state.

Today, there was a lot of confidence in this during the summit. We spoke and are already speaking as members of the European community. And we are working to fix this de jure.

There is an understanding that it is possible to start negotiations on Ukraine's membership in the European Union this year. The partners also understand that this year, as last year, we have to continuously strengthen the defense support of our country and the pressure on Russia, in particular the sanctions pressure.

We are preparing for greater integration of Ukraine into the internal market of the EU – it means more income for Ukrainian companies, more production and jobs in our country, and more income for state and local budgets.

Thank you to everyone who fights for Ukraine! Thank you to everyone who helps us defend ourselves from the occupier!

🇺🇦🇪🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Українська формула миру – це десять чітких пунктів, здатних створити нову архітектуру безпеки, глобально важливу. Те, що поверне свободу всій українській землі, усім нашим людям. І те, що слугуватиме гарантіями свободи й безпеки для інших народів.

——

The Ukrainian Peace Formula consists of ten clear points that are capable of creating a new, globally important security architecture. Architecture is what will restore freedom to the entire Ukrainian land, and all our people. And architecture is what will serve as guarantees of freedom and security for other nations.

Video: United24 Media
У розмові з Прем’єр-міністром Великої Британії Ріші Сунаком подякував за старт тренувань українських екіпажів на «Челенджерах». Також говорили про подальше розширення спроможностей української армії, різнобічну підтримку України на коротку та довгу перспективу. Окремо підкреслив: представникам агресора не місце на майбутній Олімпіаді у Парижі.

——

During a conversation with the Prime Minister of the UK Rishi Sunak I thanked for the start of training of Ukrainian crews on Challengers. We also talked about the further expansion of the capabilities of the Ukrainian army, the all-round support of Ukraine in the short and long term. I emphasized: representatives of the aggressor have no place at the upcoming Olympics in Paris.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Маємо добру новину: ще 116 українців звільнені з російського полону.
Із них 114 – рядові та сержанти, двоє – офіцери.
Воїни нашої армії, Національної гвардії, тероборони, ВМС, прикордонники, ДСНС.
Ми незмінно працюємо для того, щоб повернути додому всіх наших людей, які утримуються в російській неволі. І я щасливий – щоразу, коли це вдається.

Загалом від 24 лютого нашій команді вдалося повернути вже 1762 українців і українок з російського полону. І я дякую також усім, хто задіяний у допомозі цим нашим людям після їхнього повернення.

Сьогодні ж я підписав відповідні документи, щоб зробити черговий крок для захисту та очищення нашої держави від тих, хто на стороні агресора.
Є подання від Служби безпеки щодо осіб, у яких зафіксовано наявність російського громадянства.

Завтра ж буде зроблено ще один юридичний крок на виконання санкційних рішень РНБО.
І ми працюємо для того, щоб синхронізувати наші санкційні рішення з юрисдикціями партнерів. Вороги вільного світу не мають права користуватись вільним світом заради своїх інтересів.

Слава всім нашим воїнам! Дякую всім, хто допомагає!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
We have good news. Another 116 Ukrainians were released from Russian captivity.
Of them, 114 are privates and sergeants, and two are officers.
Soldiers of our army, the National Guard, territorial defense, Navy, border guards, and the State Emergency Service.
We are constantly working to bring home all our people held in Russian captivity. And I'm happy every time it succeeds.

Since February 24, our team has managed to return totally 1,762 Ukrainian men and women from Russian captivity. I also thank all those involved in helping these people after their return.

Today, I signed the relevant documents to take another step to protect and cleanse our state from those on the side of the aggressor.
There is a request from the Security Service regarding persons with records that they have Russian citizenship.

Tomorrow, another legal step will be taken to implement the sanctions decisions of the NSDC.
And we are working to synchronize our sanctions decisions with partner jurisdictions. The enemies of the free world have no right to use the free world for their own interests.

Glory to all our soldiers! Thanks to everyone who helps!
Glory to Ukraine!