ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА
•Educated [ˈedjʊkeɪtɪd] — образованный
•Uneducated [ʌnˈeʤʊkeɪtɪd] — необразованный
•Knowledgeable [ˈnɒlɪʤəbl] — знающий
•Ignorant [ˈɪgnərənt] — невежественный
•Illiterate [ɪˈlɪtərɪt] — безграмотный
•Learned [ˈlɜːnɪd] — ученый
•Broad-minded [brɔːd-ˈmaɪndɪd] — с широким кругозором
•Narrow-minded [ˈnærəʊ-ˈmaɪndɪd] — с узким кругозором, узкомыслящий
•Quick-minded [kwɪk-ˈmaɪndɪd] — сообразительный
•Slow-minded [sləʊ-ˈmaɪndɪd] — несообразительный, тугодумный
•Unreasonable [ʌnˈriːznəbl] — неблагоразумный, необоснованный
•Quick-witted [kwɪk-ˈwɪtɪd] — смышленый
•Slow coach [sləʊ coach] — туповатый
•Bright [braɪt] — сообразительный
•Dull (dummy) [dʌl (ˈdʌmɪ)] — тупой
•Clever [ˈklevə] — умный
•Sluggish [ˈslʌgɪʃ] — медлительный, ленивый
•Sharp [ʃɑːp] — проницательный
•Foolish [ˈfuːlɪʃ] — глупый
•Smart [smɑːt] — сообразительный
•Wise [waɪz] — мудрый
•Silly [ˈsɪlɪ] — глупый
•Intelligent [ɪnˈtelɪʤənt] — знающий, умный
•Stupid [ˈstjuːpɪd] — невежественный, глупый
•Deep [diːp] — увлеченный
•Shallow [ˈʃæləʊ] — пустой, поверхностный
•Well-read [welˈred] — начитанный
•Unlettered [ʌnˈletəd] — неграмотный
•Talented [ˈtæləntɪd] — талантливый
•Feeble-minded [fiːbl-ˈmaɪndɪd] — слабоумный
•Gifted [ˈgɪftɪd] — одаренный
•Ordinary [ˈɔːdnrɪ] — заурядный
•Genius [ˈʤiːnɪəs] — гениальный
•Witty [ˈwɪtɪ] — остроумный
⭕️Unknown English
•Educated [ˈedjʊkeɪtɪd] — образованный
•Uneducated [ʌnˈeʤʊkeɪtɪd] — необразованный
•Knowledgeable [ˈnɒlɪʤəbl] — знающий
•Ignorant [ˈɪgnərənt] — невежественный
•Illiterate [ɪˈlɪtərɪt] — безграмотный
•Learned [ˈlɜːnɪd] — ученый
•Broad-minded [brɔːd-ˈmaɪndɪd] — с широким кругозором
•Narrow-minded [ˈnærəʊ-ˈmaɪndɪd] — с узким кругозором, узкомыслящий
•Quick-minded [kwɪk-ˈmaɪndɪd] — сообразительный
•Slow-minded [sləʊ-ˈmaɪndɪd] — несообразительный, тугодумный
•Unreasonable [ʌnˈriːznəbl] — неблагоразумный, необоснованный
•Quick-witted [kwɪk-ˈwɪtɪd] — смышленый
•Slow coach [sləʊ coach] — туповатый
•Bright [braɪt] — сообразительный
•Dull (dummy) [dʌl (ˈdʌmɪ)] — тупой
•Clever [ˈklevə] — умный
•Sluggish [ˈslʌgɪʃ] — медлительный, ленивый
•Sharp [ʃɑːp] — проницательный
•Foolish [ˈfuːlɪʃ] — глупый
•Smart [smɑːt] — сообразительный
•Wise [waɪz] — мудрый
•Silly [ˈsɪlɪ] — глупый
•Intelligent [ɪnˈtelɪʤənt] — знающий, умный
•Stupid [ˈstjuːpɪd] — невежественный, глупый
•Deep [diːp] — увлеченный
•Shallow [ˈʃæləʊ] — пустой, поверхностный
•Well-read [welˈred] — начитанный
•Unlettered [ʌnˈletəd] — неграмотный
•Talented [ˈtæləntɪd] — талантливый
•Feeble-minded [fiːbl-ˈmaɪndɪd] — слабоумный
•Gifted [ˈgɪftɪd] — одаренный
•Ordinary [ˈɔːdnrɪ] — заурядный
•Genius [ˈʤiːnɪəs] — гениальный
•Witty [ˈwɪtɪ] — остроумный
⭕️Unknown English
👍3
FIDUCIARY
fɪˈdjuːʃ(ə)rɪ
доверенный, доверительный, попечитель, опекун
•fiduciary management —доверительное управление
•It is illegal for a fiduciary to misappropriate money for personal gain.▫️Попечителю запрещено законом присваивать деньги ради личной выгоды.
⭕️Unknown English
🎙🤡 @Standup_english изучаем английский весело и с юмором! Лучшие стендаперы. Чат. Профессиональный перевод
fɪˈdjuːʃ(ə)rɪ
доверенный, доверительный, попечитель, опекун
•fiduciary management —доверительное управление
•It is illegal for a fiduciary to misappropriate money for personal gain.▫️Попечителю запрещено законом присваивать деньги ради личной выгоды.
⭕️Unknown English
🎙🤡 @Standup_english изучаем английский весело и с юмором! Лучшие стендаперы. Чат. Профессиональный перевод
wooordhunt.ru
Management - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Management - управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление, умение справляться. Транскрипция - |ˈmænɪdʒmənt|. Примеры - top management, middle management, management experts, effective management, management of labour, management by exception.
______ I offer you a bottle of water? ▫️Могу я предложить вам бутылку воды?
❗️Выбери НЕправильный ответ
❗️Выбери НЕправильный ответ
Anonymous Quiz
24%
Can
41%
May
35%
Would
👍1
CONDONE
kənˈdəʊn
мириться, мириться с, смотреть сквозь пальцы, попустительствовать, закрывать глаза
•condone an offence ▫️освободить от ответственности за совершенное преступление; помиловать
•She condoned her husband's occasional infidelities.▫️Она мирилась с тем, что муж время от времени ей изменяет.
•He is too quick to condone his friend's faults.▫️Он слишком легко закрывает глаза на недостатки своего друга.
⭕️Unknown English
❗️Переведи предложение:
I cannot condone the use of violence under any circumstances.
kənˈdəʊn
мириться, мириться с, смотреть сквозь пальцы, попустительствовать, закрывать глаза
•condone an offence ▫️освободить от ответственности за совершенное преступление; помиловать
•She condoned her husband's occasional infidelities.▫️Она мирилась с тем, что муж время от времени ей изменяет.
•He is too quick to condone his friend's faults.▫️Он слишком легко закрывает глаза на недостатки своего друга.
⭕️Unknown English
❗️Переведи предложение:
I cannot condone the use of violence under any circumstances.
wooordhunt.ru
Offence - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Offence - нападение, преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление, проступок, обида. Транскрипция - |əˈfens|. Примеры - first offence, without offence, criminal offence, military offence, no offence taken, to commit an offence.
👍1
RANSOM
ˈræns(ə)m
выкуп, искупление, выкупать, требовать выкупа
•ransom demand — требование выкупа
•handsome ransom — большая сумма денег
•The family is willing to pay ransom for his release.▫️Родственники готовы заплатить выкуп за его освобождение.
•His daughter was kidnapped and held for ransom.▫️Его дочь похитили и требовали за неё выкуп.
⭕️Unknown English
ˈræns(ə)m
выкуп, искупление, выкупать, требовать выкупа
•ransom demand — требование выкупа
•handsome ransom — большая сумма денег
•The family is willing to pay ransom for his release.▫️Родственники готовы заплатить выкуп за его освобождение.
•His daughter was kidnapped and held for ransom.▫️Его дочь похитили и требовали за неё выкуп.
⭕️Unknown English
wooordhunt.ru
Demand - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Demand - спрос, требование, потребность, запрос, требовать, нуждаться, спрашивать. Транскрипция - |dɪˈmænd|. Примеры - poor demand, just demands, public demand, demand service, high in demands, deferred demand.
👍1
GAUCHE
ɡəʊʃ
неловкий, неуклюжий, бестактный, неотёсанный
✔️Слово пришло из французского языка, поэтому имеет нетрадиционное для английского языка произношение.
•It would be gauche to mention the price.▫️Было бы бестактно заговорить о цене.
•Their excellent manners always made me feel gauche.▫️Из-за их прекрасных манер я всегда чувствовал себя каким-то неуклюжим.
•Would it be gauche of me to ask her how old she is?▫️Не будет ли бестактно с моей стороны спросить, сколько ей лет?
✔️Cambridge Dictionary:
behaving in a way that is offensive to other people, esp. because of not knowing what is correct or not caring about the feelings of others ▫️поведение, оскорбительное для других людей, особенно из-за того, что вы не знаете, что и как правильно, или не заботитесь о чувствах других
•It was gauche to invite them just two days before the party.▫️Было бестактно пригласить их всего за два дня до вечеринки.
⭕️Unknown English
❗️Переведи предложение:
His loud talking at the opera marked him as gauche and uncultured
ɡəʊʃ
неловкий, неуклюжий, бестактный, неотёсанный
✔️Слово пришло из французского языка, поэтому имеет нетрадиционное для английского языка произношение.
•It would be gauche to mention the price.▫️Было бы бестактно заговорить о цене.
•Their excellent manners always made me feel gauche.▫️Из-за их прекрасных манер я всегда чувствовал себя каким-то неуклюжим.
•Would it be gauche of me to ask her how old she is?▫️Не будет ли бестактно с моей стороны спросить, сколько ей лет?
✔️Cambridge Dictionary:
behaving in a way that is offensive to other people, esp. because of not knowing what is correct or not caring about the feelings of others ▫️поведение, оскорбительное для других людей, особенно из-за того, что вы не знаете, что и как правильно, или не заботитесь о чувствах других
•It was gauche to invite them just two days before the party.▫️Было бестактно пригласить их всего за два дня до вечеринки.
⭕️Unknown English
❗️Переведи предложение:
His loud talking at the opera marked him as gauche and uncultured
👍1
KOWTOW
kaʊˈtaʊ
низкий поклон, пресмыкаться, раболепствовать
•He is always kowtowing to his boss.▫️Он постоянно пресмыкается перед своим начальником.
•All the servants had to kowtow to the emperor when he entered the room.▫️Все слуги должны отдавать императору земной поклон, когда тот входит в залу.
⭕️Unknown English
kaʊˈtaʊ
низкий поклон, пресмыкаться, раболепствовать
•He is always kowtowing to his boss.▫️Он постоянно пресмыкается перед своим начальником.
•All the servants had to kowtow to the emperor when he entered the room.▫️Все слуги должны отдавать императору земной поклон, когда тот входит в залу.
⭕️Unknown English
ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА
▪️addiction [əˈdɪkʃn] - пагубная привычка, зависимость
▪️affection [ə'fekʃ(ə)n] - чувство близости, привязанность
▪️amity [‘æmɪtɪ] - дружелюбие
▪️anger ['æŋgə] - злость
▪️annoyance [ə'nɔɪən(t)s] - раздражение
▪️antipathy [æn'tɪpəθɪ] - антипатия
▪️anxiety [æŋ(g)'zaɪətɪ]] - беспокойство
▪️attachment [ə'tæʧmənt] - преданность
▪️attraction [əˈtrækʃn] - привлекательность
▪️aversion [ə'vɜːʃ(ə)n] - отвращение
▪️awe [ɔː] - трепет
▪️calm [kɑːm] - спокойствие
▪️care [kɛə] - забота
▪️confidence ['kɔnfɪd(ə)n(t)s] - уверенность
▪️confusion [kən'fjuːʒ(ə)n] - смятение
▪️consolation [ˌkɔnsə'leɪʃ(ə)n] - утешение
▪️decision [dɪ'sɪʒn] - решимость
▪️desire [dɪ'zaɪə] - страсть, желание
▪️despair [dɪ'spɛə] - отчаяние, уныние
▪️devoted [dɪ'vəutɪd] - преданный, верный
▪️disappointment [dɪsə'pɔɪntmənt] - разочарование
▪️disgrace [dɪs'greɪs] - позор
▪️disgust [dɪs'gʌst] - омерзение
▪️disillusionment [ˌdɪsɪ'luːʒ(ə)nmənt] - разочарование
▪️dislike [dɪ'slaɪk] - неприязнь
▪️ecstasy ['ekstəsɪ] - экстаз, восторг
▪️embarrassment [ɪm'bærəsmənt] - смущение
▪️emotion [ɪˈməʊʃn] - эмоция
▪️enjoyment [ɪnˈdʒɔɪmənt] - наслаждение
⭕️Unknown English
▪️addiction [əˈdɪkʃn] - пагубная привычка, зависимость
▪️affection [ə'fekʃ(ə)n] - чувство близости, привязанность
▪️amity [‘æmɪtɪ] - дружелюбие
▪️anger ['æŋgə] - злость
▪️annoyance [ə'nɔɪən(t)s] - раздражение
▪️antipathy [æn'tɪpəθɪ] - антипатия
▪️anxiety [æŋ(g)'zaɪətɪ]] - беспокойство
▪️attachment [ə'tæʧmənt] - преданность
▪️attraction [əˈtrækʃn] - привлекательность
▪️aversion [ə'vɜːʃ(ə)n] - отвращение
▪️awe [ɔː] - трепет
▪️calm [kɑːm] - спокойствие
▪️care [kɛə] - забота
▪️confidence ['kɔnfɪd(ə)n(t)s] - уверенность
▪️confusion [kən'fjuːʒ(ə)n] - смятение
▪️consolation [ˌkɔnsə'leɪʃ(ə)n] - утешение
▪️decision [dɪ'sɪʒn] - решимость
▪️desire [dɪ'zaɪə] - страсть, желание
▪️despair [dɪ'spɛə] - отчаяние, уныние
▪️devoted [dɪ'vəutɪd] - преданный, верный
▪️disappointment [dɪsə'pɔɪntmənt] - разочарование
▪️disgrace [dɪs'greɪs] - позор
▪️disgust [dɪs'gʌst] - омерзение
▪️disillusionment [ˌdɪsɪ'luːʒ(ə)nmənt] - разочарование
▪️dislike [dɪ'slaɪk] - неприязнь
▪️ecstasy ['ekstəsɪ] - экстаз, восторг
▪️embarrassment [ɪm'bærəsmənt] - смущение
▪️emotion [ɪˈməʊʃn] - эмоция
▪️enjoyment [ɪnˈdʒɔɪmənt] - наслаждение
⭕️Unknown English
👍1
CONGENIAL
kənˈdʒiːnɪəl
близкий по духу, конгениальный, подходящий, родственный, благоприятный
✔️Cambridge Dictionary:
pleasant and friendly
приятный и дружественный
•congenial company — приятная компания
•congenial weather — приятная погода
•climate congenial to health — климат, благоприятный для здоровья
•She was congenial and easygoing.▫️Она была благоприятной и спокойной.
•He found the work to be congenial.▫️Оказалось, что эта работа ему по душе.
•The town is a congenial place for raising children.▫️Этот городок — подходящее местечко для воспитания детей.
⭕️Unknown English
🎥 Miss Congeniality, 2000
https://movies.how/movie/miss-congeniality/17858
kənˈdʒiːnɪəl
близкий по духу, конгениальный, подходящий, родственный, благоприятный
✔️Cambridge Dictionary:
pleasant and friendly
приятный и дружественный
•congenial company — приятная компания
•congenial weather — приятная погода
•climate congenial to health — климат, благоприятный для здоровья
•She was congenial and easygoing.▫️Она была благоприятной и спокойной.
•He found the work to be congenial.▫️Оказалось, что эта работа ему по душе.
•The town is a congenial place for raising children.▫️Этот городок — подходящее местечко для воспитания детей.
⭕️Unknown English
🎥 Miss Congeniality, 2000
https://movies.how/movie/miss-congeniality/17858
FRUGAL
ˈfruːɡ(ə)l
скромный, скудный, бережливый, экономный
•frugal housekeeper — экономная хозяйка
•frugal meal — скудная пища
•He led a remarkably frugal existence.▫️Он вел удивительно скромный образ жизни.
•As children we were taught to be frugal and hard-working.▫️В детстве нас учили быть скромными и трудолюбивыми.
⭕️Unknown English
❗️Переведи предложение:
My mother and father were abstemious and frugal, but without stinginess.
ˈfruːɡ(ə)l
скромный, скудный, бережливый, экономный
•frugal housekeeper — экономная хозяйка
•frugal meal — скудная пища
•He led a remarkably frugal existence.▫️Он вел удивительно скромный образ жизни.
•As children we were taught to be frugal and hard-working.▫️В детстве нас учили быть скромными и трудолюбивыми.
⭕️Unknown English
❗️Переведи предложение:
My mother and father were abstemious and frugal, but without stinginess.
wooordhunt.ru
Meal - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Meal - еда, принятие пищи, мука, обваливать в муке, перемалывать. Транскрипция - |miːl|. Примеры - meal powder, midday meal, evening meal, stand up meal, sit-down meal, come and have a meal.
ABSTEMIOUS
əbˈstiːmɪəs
воздержанный, умеренный, бережливый, скромный
•abstemious diet ≈ воздержанное питание
•abstemious life ≈ скромный образ жизни
•We have been extraordinarily abstemious.▫️Мы были чрезвычайно воздержаны.
⭕️Unknown English
əbˈstiːmɪəs
воздержанный, умеренный, бережливый, скромный
•abstemious diet ≈ воздержанное питание
•abstemious life ≈ скромный образ жизни
•We have been extraordinarily abstemious.▫️Мы были чрезвычайно воздержаны.
⭕️Unknown English
Словари и энциклопедии на Академике
Перевод питание с английского на русский
RUN SOME ERRANDS
rʌn sʌm ˈerəndz
выполнять кое-какие поручения, сбегать по мелким делам, быть на побегушках
✔️Useful English Dictionary:
▪️To be sent to convey messages or perform small pieces of business ▫️Быть посланным для передачи сообщений или выполнения небольших бизнес-задач.
•I spent the morning running errands.▫️Всё утро я бегал по делам.
•I seemed to spend my life running errands for people.▫️Мне казалось, что я трачу свою жизнь на побегушках у других людей.
•After school he runs errands for his father.▫️После школы он выполняет поручения отца.
⭕️Unknown English
rʌn sʌm ˈerəndz
выполнять кое-какие поручения, сбегать по мелким делам, быть на побегушках
✔️Useful English Dictionary:
▪️To be sent to convey messages or perform small pieces of business ▫️Быть посланным для передачи сообщений или выполнения небольших бизнес-задач.
•I spent the morning running errands.▫️Всё утро я бегал по делам.
•I seemed to spend my life running errands for people.▫️Мне казалось, что я трачу свою жизнь на побегушках у других людей.
•After school he runs errands for his father.▫️После школы он выполняет поручения отца.
⭕️Unknown English
👍2
АНГЛИЙСКИЕ ПОГОВОРКИ
•Extremes meet [ɪkˈstriːmz miːt] — Крайности/противоположности сходятся.
•East or West home is best [iːst ɔː west həʊm ɪz best] — В гостях хорошо, а дома лучше.
•All’s well that ends well [ɔːl’es wel ðæt ends wel] — Все хорошо, что хорошо кончается.
•Out of sight out of mind [aʊt ɒv saɪt aʊt ɒv maɪnd] — С глаз долой, из сердца вон.
•As fit as a fiddle [æz fɪt æz ɑ fɪdl] — В полном здравии, в хорошем настроении.
⭕️Unknown English
•Extremes meet [ɪkˈstriːmz miːt] — Крайности/противоположности сходятся.
•East or West home is best [iːst ɔː west həʊm ɪz best] — В гостях хорошо, а дома лучше.
•All’s well that ends well [ɔːl’es wel ðæt ends wel] — Все хорошо, что хорошо кончается.
•Out of sight out of mind [aʊt ɒv saɪt aʊt ɒv maɪnd] — С глаз долой, из сердца вон.
•As fit as a fiddle [æz fɪt æz ɑ fɪdl] — В полном здравии, в хорошем настроении.
⭕️Unknown English
👍2
FETID
ˈfetɪd
зловонный, вонючий
✔️Cambridge Dictionary:
smelling extremely bad and stale▫️очень плохо пахнущий и несвежий
•fetid breath — дурной запах изо рта
•fetid odour — дурной запах
•her flat, two cramped rooms and a fetid kitchen▫️её квартирка, две тесные комнатушки и вонючая кухня
⭕️Unknown English
ˈfetɪd
зловонный, вонючий
✔️Cambridge Dictionary:
smelling extremely bad and stale▫️очень плохо пахнущий и несвежий
•fetid breath — дурной запах изо рта
•fetid odour — дурной запах
•her flat, two cramped rooms and a fetid kitchen▫️её квартирка, две тесные комнатушки и вонючая кухня
⭕️Unknown English
👍2
GIVE UP vs GIVE IN
🔹Give up и give in − это похожие выражения с разными смысловыми значениями. Иногда они могут вызывать затруднения при использовании.
✔️Give up значит перестать пытаться что-то сделать, потому что вы не можете добиться успеха в этом:
• I still haven’t found a job, but I’m not giving up yet.▫️Я до сих пор не нашла работу, но пока не сдаюсь
• We spent all day looking for the dog, but we gave up when it got dark.▫️Мы весь день искали собаку, но прекратили поиски, когда стемнело.
За глаголом give up часто следует глагол в форме причастия настоящего времени (-ing):
• When nightfall came, we gave up looking for the lost dog.▫️С наступлением темноты мы перестали искать пропавшую собаку.
• I’ve given up trying to reason with you.▫️Я перестал пытаться вас уговаривать.
▪️Give up также может означать прекратить делать то, что вы делали в течение определенного периода времени.
• Her doctor advised her to give up smoking.▫️Врач посоветовал ей бросить курить.
• He gave up basketball in order to focus on his musical career.▫️Он бросил баскетбол, чтобы сосредоточиться на музыкальной карьере.
✔️Give in значит перестать бороться или сопротивляться чему-то:
• Arthritis has made it difficult for Walter to keep doing his job, but he won’t give in and retire.▫️Из-за артрита Уолтеру сложно продолжать выполнять свою работу, но он не сдастся и не уйдет на пенсию.
За этим глаголом часто следует предлог to:
• Kids must try hard to resist giving in to peer pressure.▫️Дети должны изо всех сил сопротивляться давлению сверстников.
• The authorities refused to give in to the hostage takers’ demands.▫️Власти отказались подчиниться требованиям захватчиков заложников.
Boring English |
⭕️Unknown English
Оригинал статьи на английском можно посмотреть здесь.
🔹Give up и give in − это похожие выражения с разными смысловыми значениями. Иногда они могут вызывать затруднения при использовании.
✔️Give up значит перестать пытаться что-то сделать, потому что вы не можете добиться успеха в этом:
• I still haven’t found a job, but I’m not giving up yet.▫️Я до сих пор не нашла работу, но пока не сдаюсь
• We spent all day looking for the dog, but we gave up when it got dark.▫️Мы весь день искали собаку, но прекратили поиски, когда стемнело.
За глаголом give up часто следует глагол в форме причастия настоящего времени (-ing):
• When nightfall came, we gave up looking for the lost dog.▫️С наступлением темноты мы перестали искать пропавшую собаку.
• I’ve given up trying to reason with you.▫️Я перестал пытаться вас уговаривать.
▪️Give up также может означать прекратить делать то, что вы делали в течение определенного периода времени.
• Her doctor advised her to give up smoking.▫️Врач посоветовал ей бросить курить.
• He gave up basketball in order to focus on his musical career.▫️Он бросил баскетбол, чтобы сосредоточиться на музыкальной карьере.
✔️Give in значит перестать бороться или сопротивляться чему-то:
• Arthritis has made it difficult for Walter to keep doing his job, but he won’t give in and retire.▫️Из-за артрита Уолтеру сложно продолжать выполнять свою работу, но он не сдастся и не уйдет на пенсию.
За этим глаголом часто следует предлог to:
• Kids must try hard to resist giving in to peer pressure.▫️Дети должны изо всех сил сопротивляться давлению сверстников.
• The authorities refused to give in to the hostage takers’ demands.▫️Власти отказались подчиниться требованиям захватчиков заложников.
Boring English |
⭕️Unknown English
Оригинал статьи на английском можно посмотреть здесь.
👍2
PECUNIARY
pɪˈkjuːnɪərɪ
денежный, финансовый
•pecuniary affairs — финансовые дела
•pecuniary aid — денежная помощь
•pecuniary difficulties — денежные затруднения
•pecuniary means — денежные средства
•pecuniary penalty — денежное наказание, штраф
•All his views were pecuniary.▫️Всеми его убеждениями руководило стремление к материальной выгоде.
•There was a time when all punishments were pecuniary.▫️Были времена, когда все наказания были денежными.
•That makes good pecuniary sense.▫️С материальной точки зрения это определённо имеет смысл.
⭕️Unknown English
pɪˈkjuːnɪərɪ
денежный, финансовый
•pecuniary affairs — финансовые дела
•pecuniary aid — денежная помощь
•pecuniary difficulties — денежные затруднения
•pecuniary means — денежные средства
•pecuniary penalty — денежное наказание, штраф
•All his views were pecuniary.▫️Всеми его убеждениями руководило стремление к материальной выгоде.
•There was a time when all punishments were pecuniary.▫️Были времена, когда все наказания были денежными.
•That makes good pecuniary sense.▫️С материальной точки зрения это определённо имеет смысл.
⭕️Unknown English
wooordhunt.ru
Means - перевод, транскрипция, произношение, примеры
Перевод Means - средство, способ, состояние, богатство. Транскрипция - |miːnz|. Примеры - means of war, private means, ways and means, means to an end, to be without means, means of production.
👍10🤩2