Заметки панк-редактора
6.64K subscribers
1.33K photos
19 videos
5 files
1.18K links
Анастасия
постмодернизм, эспрессо и депрессия
Download Telegram
Обычно не расшариваю чужие рецензии, но Паша Подкосов написал главное, что нужно знать о книге с обложкой, разблокирующей воспоминания.
13
Forwarded from Mcpublisher
Только пришла из типографии!«Будущее было сейчас: 8 фильмов, которые изменили Голливуд» Криса Нашавати — кинематографичное исследование переломного лета 1982 года в Голливуде, когда за семь недель на экраны вышли восемь фантастических фильмов: «Инопланетянин», «Конан-варвар», «Бегущий по лезвию», «Нечто», «Безумный Макс 2», «Трон», «Звездный путь 2: Гнев Хана» и «Полтергейст». Это был момент, который разделил историю кино на "до" и "после". Эти картины изменили не только восприятие жанра фантастики, но и модель киноиндустрии.
 
1982 год стал поворотным моментом — летом научная фантастика вышла из маргинального жанра, превратилась в мейнстрим и сформировала тот Голливуд, который мы знаем сегодня. Многие из этих 8 фильмов, включая "Бегущего по лезвию" и "Нечто", изначально провалились в прокате и были разгромлены критиками. Книга показывает, как они обрели "вторую жизнь" благодаря распространению видеомагнитофонов и со временем стали культовой классикой.
В книге огромное количество интереснейших историй о режиссёрах, актёрах и продюсерах, которые оказались у истоков новой волны (Стивен Спилберг, Ридли Скотт, Карпентер, Миллер). По сути, это книга взросления поп-культуры, зрителя и индустрии.
 
С одной стороны, это байки для любителей кино и тех, кто вырос на этих фильмах.  С другой — важная книга для тех, кто работает в киноиндустрии.

Перевод Натальи Луговой
48🔥37👏2
Пока моя семья составляет вишлист пирогов и булок, которые я должна испечь для традиционного новогоднего киномарафона от «Властелина колец» до «Черного зеркала», знакомые и бывшие коллеги слушают подкаст «История российского фэнтези» и обнаруживают среди гостей меня, а просвещенный телеграм продолжает не на шутку рубиться, насколько плохо переведены новый «Ведьмак», старый «Иерусалим», любая Куанг, кто лучше: КистяМур или Григорьева-Грушецкий (Хогвартс/Хогварц — опцинально) и какого рожна Волдеморт отрастил воланы, в Переделкине открыт прием заявок в мастерскую переводчиков фэнтези, которую проведет Мария Штейман (автор диссера по иносказательной английской прозе ХХ века и канала Creative Space).

Что нужно знать?
Дедлайн для заявок до 7 декабря
Сама мастерская пройдет с 20 по 27 декабря
Дом творчества Переделкино берет на себя заботу, проезд и присмотр за резидентами, но и от них тоже кое-что потребуется — подробности по ссылке.

Что почитать? (предвзятый выбор)

Сюзанна Кларк «Джонотан Стрендж и мистер Норрел» (Азбука-Аттикус, пер. М. Клеветенко, А. Коноплёва, Е. Доброхотовой-Майковой, С. Самуйлова)
Виктория Шваб «Галант» (Эксмо, пер. Елены Николенко)
Йен Маклауд цикл «Вселенная эфира» (Астрель-Спб, пер. Наталии Осояну)
Джон М. Форд «Дракон не дремлет» (Эксмо, Fanzon, пер. Екатерины Доброхотовой-Майковой)
Урсула Ле Гуин «Лавиния» (Альпина.Проза, пер. Ирины Тогоевой)
Джаспер Ффорде цикл «Четверг Нонетот» (насколько могу судить, сейчас в Fanzon доступен только первый роман «Дело Эйр» (он же «Дело Джен, или Эйра немилосердия») в исправленном переводе Наталии Некрасовой)
Майкл Суэнвик «Дочь железного дракона» (бумагу не видела лет сто, но в Яндекс Книгах есть аудио от Дома историй, пер. Александры Петровой)
Терри Пратчетт цикл о Тиффани Болен — это вселенная Плоского мира, выбрала его, потому что дома самая цитируемая (Эксмо, пер. Нат Аллунан)
84🔥9
Первый договор о сотрудничестве с «Альпиной.Проза» я подписала в марте 2022 года. Но работать в издательство пришла в апреле 2023-го. В наступившем декабре исполняется три года с тех пор, как я окончательно променяла подростковую литературу на взрослую, все думали, пойду сразу в Альпину, но мне нужно было попроживать экзистенциальный кризис, прежде чем Таня Соловьева и Паша Подкосов предложили прекратить выпендриваться вливаться уже в команду.
Так что, из пяти лет, что «Альпина.Проза» отмечает сегодня, почти четыре немного и мои. И люди эти очень мои. Все к лучшему, словом. Рада, что позвали.
244👏55🔥22
Бывают странные сближенья — это и о книгах, которые обычно не читаешь, но вдруг оказия — и вот рецензия для «Юности» (вспоминаю подзабытый жанр)

Младший Привезенцев не ограничился прямолинейным репортажем. Его недвусмысленный оммаж чеховскому «Острову Сахалин» интертекстуален и представляет из себя сплав маскулинного автофикшена, философского самоисследования и беллетризированной биографии этнографа Бронислава Пилсудского. Кажется, овеществление мыслей и очеловечивание техники перекликаются и с прозой Платонова. Вынесенные в название маяки одновременно и навигационные ориентиры, и символы спасения, и маркеры одиночества. И поэтика пространства у автора работает на повествование так же, как размышление о том, что крупнейший остров России не периферия, а центр экзистенциальной драмы — по меньшей мере, в литературе, а описание локации не скрупулезное перечисление фактов и фиксирование красот, но коллекция образов и архетипов, воплощенных в каждом встреченном, будь то автохтон или переселенец: «Мы прошли семнадцать башен. Не на скорость, не ради маршрута, а чтобы собрать карту — не географическую, а человеческую».
44
Так, ну и традиционное напоминание о фестивале «Параллельно», который в дни зимнего нонфика проходит в независимом книжном «Пархоменко». В этом году коллеги поддерживают издательство «Individuum», возможно, на выкладке будут редкие книги.
В связи с чем чертова дюжина для зимнего чтения, которую можно собрать, например, у ребят в магазине, ну или на сайтах издательств/на маркетплейсах, etc

Газета «БИЛЛИ» № 1
Дарья Митякина «Даша строит кенотаф» (Папье-маше)
Ася Демишкевич «Там мое королевство» (Альпина.Проза)
Евгения Некрасова «Адвокатка Бабы-яги» (РЕШ)
Синий Карандаш, А. С. Пушкин «Евгений Онегин. Блэкаут» (Individuum)
Руперт Кристиансен «Империя Дягилева: Как русский балет покорил мир» (Альпина нон-фикшн, пер. Елены Борткевич)
Валерий Шубинский «Азеф. Антигерой русской революции» (Individuum)
Александра Машукова «Арбузовская студия. Самозарождение театра, 1938-1945 гг.» (GARAGE)
Максим Кронгауз «Слово за слово: о языке и не только» (Дело)
София Багдасарова «Воры, вандалы и идиоты: Криминальная история русского искусства» (Бомбора)
Паскаль Брюкнер «Триумф домашних тапочек» (Издательство Ивана Лимбаха, пер. Натальи Мавлевич)
Нина Дашевская «Несуществующий причал» (Самокат)
Сания Биккина «Перемещенные» (Белая ворона)
62🔥8
При общей бедовости мне ужасно везет на людей. Например, вчера родился мой soulmate, partner in pirozhki и тому, что можно не объяснять, Дима Захаров. А сегодня и вовсе день рождения у лучшего на свете старшего брата — Шамиля Идиатуллина.

Говорят, наше комическое трио широко популярно в узких кругах. Пусть будет так, а у ребят пусть все будет легко, светло и радостно. Люблю обоих невыразимо.
🔥133123😁25👍8
Большая книга 2025
20-я церемония.
Частичная трансляция традиционно в комментариях.
🔥5638👍3
Эдуард Веркин — лауреат 20-го сезона премии «Большая книга».
Фантастика размочила счёт!
🔥11768👏11🕊2
Зоя Богуславская «Халатная жизнь» — лауреат премии «Большая Книга» в номинации нон-фикшен. Легенда.
78
Итоги ХХ сезона «Большой книги» подведены. Поскольку у меня было несколько фаворитов, я в целом довольна. Резюмируем.

Художественная проза: Эдуард Веркин «Сорока на виселице» (Эксмо). Ей-богу, Эдик Николаевич — наш Ди Каприо, он и приз вчера в гардеробе забыл.
Нон-фикшн: Зоя Богуславская «Халатная жизнь» (КоЛибри)
Лучшая аудиокнига: Яна Вагнер «Тоннель», издательство «Вимбо», актеры озвучания — Яна Вагнер, Григорий Перель, Виктория Исакова, Кирилл Радциг, Макар Запорожский, Данил Стеклов.
Вклад в литературу: Радмила Мечанин — сербская переводчица
_Литблог (VIII сезон) — Анастасия Усова «Дом Астерия»
Выбор читателей: Вера Богданова «Семь способов засолки душ» (РЕШ) и Елена Левкиевская «Белорусские мифы. От Мары и домашнего ужа до волколака и Злыдни» (МИФ)
Выбор поколения: Илья Кочергин «Запасный выход» (РЕШ) и Анна Баснер « Парадокс Тесея» (Альпина.Проза)

Выбор моего сердца — Максим Семеляк «Средняя продолжительность жизни» (Альпина.Проза), о чем чуть-чуть рассказала в предновогодней подборке журнала «Юность» и когда-то писала для Кинопоиска.

Так или иначе условная жанровая проза (на самом деле гибрид и кросс-жанр) укрепила уже занятые Алексеем Сальниковым позиции: герметичный триллер Яны Вагнер, триллер о деструктивных сообществах Веры Богдановой и литературоцентричная утопия о далеком будущем Эдуарда Веркина — немало для одного сезона, вполне заявка на срывание стигм и разрушение стереотипов (но есть, как говорится, нюанс).

Выросла доля сборников (как крошка-автор малой прозы радуюсь, как профессиональный читатель и издатель пока не готова рассуждать — маловато матчасти, много частностей). Все еще не очень понятно, что там с нонфиком, но как будто широкий диапазон предполагает сюрпризы и в будущем.
Наблюдаем.
93🔥83👍17
По двум многочисленным просьбам рандомный список изданий, которые вы могли пропустить, но вдруг вам надо (а еще книга — лучший подарок, с учетом экономических тенденций и движения от базового минимума к роскошному максимуму).

Ринат Газизов «Приглашение к любви» (Альпина.Проза) — очень люблю этот цикл, в котором мифического и реального не поровну, но в равновесии, просто чего-то одного всегда больше, а ты не сразу поймешь чего.

Дария Беляева «Щенки» (Астрель-Спб) — я бы сказала, что это отдаленно напоминает гринтаунских «Из праха восставших» Брэдбери, но боюсь сбить. Московская семейная хоррор-сага (а у кого из нас нет жутеньких историй о родне?)

Лидия Чуковская «Софья Петровна. Спуск под воду. Прочерк» (РЕШ) — очень люблю эти тексты. Перефразируя автора, память, которой позволили превратиться в книгу.

Олег Григорьев «Птица в клетке» (Издательство Ивана Лимбаха) — сборник стихов и прозы Григорьева с иллюстрациями художников петербургского андеграунда, издание не новое совсем, обнаружено во время легендарной распродажи на сайте в связи с 30-летием издательства.

Патрик де Витт «Библиотекарист» (пер. Эвелины Меленевской, Corpus) — про тихие радости чтения, но на самом деле о гораздо большем.

Джуно Диас «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау» (пер. Елены Полецкой, Фантом-пресс) — уже больше 10 лет один из лучших среди меня роман взросления, который однажды разбил мое сердце, но и сам же потом подлечил.

Про романы взросления. Александр Касаверде «Электрические киты» (Азбука.Голоса) — история, похожая на сон, смешанный с осколками воспоминаний, в том числе чужих. Вышел новый эпизод подкаста «Первая глава», автор об этом рассказывает подробно.

Анна Бражкина «Авангард и „Анархия“. Четыре мятежных месяца самоуправляемого просвещения» (издательская программа музея «Гараж») — сказ о том, как с марта по июль 1918 года авангардисты пытались создать новую систему искусства. И что из этого (не) вышло.

«Рамаяна» (пер. Шаши Мартыновой, илл. учеников студии «Образ», Самокат) — во-первых, это красиво, во-вторых, в переводе Шаши — это знак качества, в-третьих, все вопросы о любви, все ответы в сердце.

Виталий Бабенко «Нисенитница, или 500 лет русского абсурда» (V-A-C Press) — из названия и так ясно, о чем пишет автор, в числе прочего, исследования русской фантастики XIX века.

Кстати. Пока просвещенный мир ждет поступления в магазины «Краткую историю советской фантастики 1917-1931» Алексея Караваева, в сети нашлись его библиографические редкости, еще и не по цене крыла от «Боинга», как обычно. Бонус: как счастливый обладатель сборников о советских журналах, печатавших фантастические рассказы, воспользовалась в течение этого года не раз — как редактор и как крошка-критик.

В комментариях призываю посоветовать книгу мне, а то что ж я все время по ту сторону рекомендаций.
73🔥27🕊7👍4
Как известная черепаха продолжаю рассказывать о старинках. Тематический номер журнала 12, посвященный фантастике и вокруг, насыщен некоторым количеством материалов, которые будут интересны тем, кто, вероятно, совсем не в теме и хочет примерить жанр на себя. Не видела предыдущие три, полагаю, это такая фишка издания.

Герой номера — легендарный переводчик и редактор Николай Кудрявцев, авторы статей — Наталия Осояну, Николай Караев, Дарья Атнашева и др. Есть художественный раздел с рассказами из опен-колла онлайн-библиотеки «Прочитано», полоса с комиксом и страница кьюар-кодов с ссылками на каналы экспертов. А также советы начинающим авторам, матчасть о разнице между фэнтези и фантастикой, обзоры советской, китайской и всякой другой литературы, еще одна попытка анализа фантастического предвидения и много ярких картинок.
Понятно, что невозможно поднять в одном номере такой пласт, еще и на поле, в котором больше 20 лет существует, например, «Мир фантастики», но коллеги старались сделать красиво, доступно и на максимально широкую аудиторию. Шалость скорее удалась.

А теперь немного звуков уязвленного бухтения, простите. Осенью этот модный журнал мне прислали. Ну как прислали, за ним надо было срочно съездить в соседний город, плюс вся коммуникация случилась не то чтоб провальная, но странноватая: передающие меня друг другу пиарщики в целом не понимали (и не слишком интересовались) кто я и выглядело это отчасти как будто все предприятие мне нужнее, чем им. Тем не менее номер с подарками, включая (внезапно) книгу издательства, в котором я работаю, оказался после довольно утомительных в тот момент манипуляций у меня. Немного досадно, что ко всему прочему я совсем не ЦА выпуска, материалы для которого написали, конечно, бесконечно уважаемые и любимые мною эксперты, но ничего принципиально нового мне они не сообщили. Я сама об этом и пишу, и лекции читаю, так вышло.

Но это, конечно, не о самом журнале, команде которого желаю удачи и процветания, а об иллюзии видимости и инфопузырях. Любое околокнижное начинание по нынешним временам это классно, а остальное наладится.
66😁27👍9👏6😢6
Тем временем к юбилею Джейн Остен, которую в юности я сначала раздраженно не поняла, а потом ка-а-ак поняла, Смысловая 226 выкатила спецпроект «250 лет Джейн Остен», в котором можно почитать о Джейн. запомнить наконец, что это не викторианская литература, как почему-то думают многие, пройти текст и узнать, почему она оказалась важна не только для британского культурного кода, но общечеловеческого тоже. А еще, насколько я помню, есть не только беллетризованные биографии мисс Остен, но и книги, в которых она то детектив, то вампирша (вампирка? вампиресса?), владеющая книжной лавочкой. В общем, вероятность того, что вышедшие из гоголевской шинели путались в муслиновой шали Эммы, мала, но не равна нулю! Материалы готовили Анастасия Завозова, Александра Борисенко, Лидия Маслова, Елизавета Радчук, Екатерина Ракитина и Константин Мильчин.

Уже рассказывала как-то, что люблю проект «Слово Толстого». Вдруг этот окажется таким же долгоиграющим интерактивом. Задумалась, о ком еще, кроме ОБЭРИУ, хотела бы что-то похожее.

И традиционно, пока у меня нет времени на рецензии, рандомный список для дополнительного чтения:

Джаспер Ффорде цикл «Четверг Нонетот» (Эксмо, пер. Н. Некрасовой)
Джилл Хорнби «Мисс Остин» (Бель Летр, пер. В. Полищук)
Сет Грэм-Смит «Гордость и предупреждение и зомби» (Corpus, пер. А. Завозовой)
Хелен Филдинг «Дневник Бриджит Джонс» (Эксмо, пер. М. Зориной)

И кстати, Остен или Остин? Выбираем сердцем!
80🔥24👍4🕊3
Не стану убеждать, что это его лучший текст, но, перечитывая «СССР» Шамиля Идиатуллина, всегда возвращаюсь к мысли о том, насколько значимо облако смыслов вокруг истории.


Как всегда в декабре, мы с коллегами делимся личными итогами рабочего года. Я несу в массы ковер.
92🔥18😁15👍4
Роман Игнатьев «Ихор» (Азбука.Голоса, 2025)

У кого-то сочельник, а я продолжаю рассказывать о прочитанном не так чтоб недавно. Сегодня не самый святочный текст, но придумаю, чем компенсировать. Итак, провинциальный роман дебютанта Романа Игнатьева, лонглистер «Лицея» этого года и еще одна книга серии «Азбука.Голоса», в которой в пандан к нему идет, например, «Красный Бубен» Белоброва-Попова. Правда, объединяет эти истории скорее перенасыщенный раствор событий и географический контекст русской хтони, судорожной и кровавой. Как метко заметил однажды иллюстратор Сережа Орехов, «Красный Бубен» это наш «От заката до рассвета». «Ихор» намного мрачнее и как будто на серьезных юных щах, да и просто о другом. Так о чем же?

Измученный разладом с женой и прочими печалями взрослого бытования, Фома Бессонов приезжает в город детства Костугай, чтобы разобраться с делами почившего деда. И попадает в судьбы лихую центрифугу, в которой закручиваются события современности и времен Гражданской войны. Как-то так вышло, что Фома проходит стремительный путь от чтения чужих дневниковых записей до (совсем как в сказке!) попадания в услужение к некой слепой старухе, которая обещает обменять услуги на «ихор», способный исцелить Фому если не от разбитого сердца, то хотя бы от кашля, немало подпортившего и так изнуренному герою качество жизни. Побочным эффектом наблюдения за горожанами в целом и обитателями дома престарелых в частности становится обнаружение взаправдашнего кровавого культа и подозрение на орудующую в городе нечисть. Монгольскую.

Здесь нужно сделать врез, как на журнальной полосе. Знающие люди готовы к тому, что их ждет под обложкой почти сразу: похоже, автор не скрывается, зашив несколько кодов в название романа. Во-первых, ихор — «бессмертная кровь», то, что источает рана поверженного древнегреческого бога. Хотя в более прозаической версии это скорее сукровица или гной. Во-вторых (в-третьих?), как пассивный свидетель игроков в terraria отмечу, что в тамошней вселенной ихор — дебаф, т.е. такая штука, которая ослабляет и без того пораженного игрока. Не знаю, имел ли автор в виду первое, второе или что-то третье, но намек лично мне кажется недвусмысленным.

Игнатьев монтирует две сюжетные линии, проводя параллели между не судьбами, но модусами персонажей — метод не революционный, зато надежный: вроде бы годы идут, а люди все такие же изворотливые и жестокие. Автор любовно выписывает своих антигероев во всей их неприглядности, они чуть нарочиты, но не выглядят искусственными. Словом, по всем правилам нарастающего накала Фома сталкивается с такими темными гранями морали и психики сограждан, что перипетии личной жизни уже не выглядят такими уж страшными. Впрочем, ему тоже есть что скрывать. Еще и кашель этот.

Из-за плотности текста создается ощущение, что Роман втискивает в «Ихор» несколько пластов: не конструируя новую мифологию, а эксплуатируя имеющийся инструментарий (новых злых духов выдумывает тот, у кого старые плохие); размышляя о прошлом, которое и будущее не определяет, и настоящему покоя не дает; работая с осмыслением имперских кодов в деколонизированном пространстве и тд. Так много тем, так мало объема для обсуждения. Но мне видится в этом баг, который легко пофиксить — обычное проклятие раннего текста: подсознательно хочется показать все свои сильные стороны. Уверена, полно читателей, готовых к такому натиску, тем более что концентрат идей выглядит обоснованным. Текст резвый, образный и, простите, атмосферный. Скорее ноябрьский, но мало ли кто чем бодрит себя в зимние каникулы.
🔥3123👍5🕊2
Рассказывать сны, особенно при температуре 40°, давно общее дурное место, но друзьям из Ad Marginem как отказать. Пока я тяжело грипповала и сама собой в штабеля укладывалась, вышел материал и уже анонсирован новогодний Черный рынок, где будет проведен благотворительный аукцион, для которого несколько людей — и я в их числе — отдали книги из личных библиотек. Мой выбор:

Ким Тхюи «Ру. Эм» — две повести под одной обложкой и с невероятно красивыми форзацами. Писала об этой книге для журнала НАТЕ.

Мария Бобылева «Мы так говорим. Обидные слова и как их избежать» — как и заявлено на обложке и в аннотации, книга о корректной лексике с карточками, как стоит и как не стоит говорить. У меня издание 2021 года, редкий уже артефакт.

Джон Макгрегор «Споткнуться, упасть, подняться» — подробнее, в том числе почему мне дорога эта книга, ЗДЕСЬ.

Роберт Пирси «Чтение как философская практика» — не очень глубокое, но занятное размышление и исследование о видах читателей, методов, которые они применяют к опосредованному проживанию опыта через чтение, и развенчание некоторых мифов.

Илья Долгов «Сциапоника» — опыты поэтического растениеводства, как бы читатель это ни понимал, все трактовки на его совести.
44👏8🔥2