Сегодня читала по одной там рабочей надобности статью о серийных убийцах на Neuroscience News, заодно вспомнила мем и открыла для себя профессию арборист, он же древовед. Гугл, что характерно, во первых строках запроса выкатил примерную среднюю зарплату (ну такую себе, если ты не премиум-эксперт, расходимся).
❤39😁20
...а вот и обещанная программа празднования 15-летия АНФ в Переделкине: встреча с тем самым Олегом Ивиком (который два эксперта), инструктаж Юлии Щербининой «Как пройти в лжебиблиотеку», презентация «Бархатной кибитки» Павла Пепперштейна, жаркая дискуссия об обломовщине, детская программа от центра «Арка Марка», концерт инструментальной музыки, разнообразные лекции. Опционально: обняться со мной.
Суббота, 15 июля, с 12 до 21.
nonfiction.ru
15-летие «Альпины нон-фикшн» в Доме творчества Переделкино: программа мероприятий / Лента / Альпина нон-фикшн
Издательство «Альпина нон-фикшн» приглашает читателей на день рождения 15 июля с 12:00 до 21:00 в Дом творчества Переделкино. Встречи с писателями, дискуссии, квесты, мастер-классы, спектакли и живая музыка — праздник для взрослых и детей станет одним из…
❤26🥴1
Я каждый раз, когда кто-то в очередной раз исказил мою редуцированную фамилию/назвал меня Анной/удивился, заметив меня на мероприятии Альпины, РЕШ, любого другого взрослого издательства/выяснил, что я редактор с опытом больше одного года, филолог и преподаватель уже лет 25, литнегр автор нескольких книг с чужим именем на обложке, женщина за 40, обладательница двух рук и одной головы, а не наоборот.
❤48😁11👏3🤯2
В прошлом году меня поддержало неожиданно много книжных людей, во многом благодаря поддержке и вере которых я стала лауреатом профессиональной премии Ревизор в номинации «руководитель направления». В этом году среди номинантов моя ближайшая подруга и главный редактор направления «Альпина.проза» Татьяна Соловьева и, думаю, большинство из вас знает, что «Альпина.проза» это Таня и есть: менее чем за три года она едва не в одиночку создала с нуля уникальный импринт и собрала вокруг себя целое сообщество, к которому имею радость и гордость принадлежать и я. Интернет-голосование — это только первый фильтр, лауреатов выбирают эксперты индустрии, но все равно это важный показатель видимости профессионала в медийном пространстве. Не представляете, как растрогана и польщена была я ровно год назад. А Таня это такой всеми очень любимый и горячо уважаемый человек, редкое сочетание ума, красоты, железной воли и ювелирного профессионализма. Уверена, она вандервуман — свидетели есть.
Также можно проголосовать за саму «Альпину.проза», за главу редакторского бюро Машу Головей, за Аню Павлиеву, руководящую продвижением проектов в Эксмо, за журналистов Настю Скорондаеву и Машу Ушенину, блогеров Таню Наумову и Любовь Беляцкую, книжную веранду Альпины и многих других профессионалов и проекты. Что я вам рассказываю, выбирайте сердцем.
Я, как всегда, удивлена и в известной мере возмущена, не увидев, например, региональных фестивалей Миши Фаустова и не имеющий аналогов благотворительный Фонарь Маши Орловой и Гали Бочаровой. Но Ревизор это всегда немного недоумение при том, что и единственная отраслевая премия — нет, денег не дают, дают железного мужика (моего, кстати, Иваном Александровичем зовут) и грамоту в рамочке. Это никак не меняет жизнь, не придает тебе веса в глазах окружающих — они и так все о тебе знают. Но это веха и видимость. Поэтому нам нужны ваши голоса, как ни тривиально звучит.
Также можно проголосовать за саму «Альпину.проза», за главу редакторского бюро Машу Головей, за Аню Павлиеву, руководящую продвижением проектов в Эксмо, за журналистов Настю Скорондаеву и Машу Ушенину, блогеров Таню Наумову и Любовь Беляцкую, книжную веранду Альпины и многих других профессионалов и проекты. Что я вам рассказываю, выбирайте сердцем.
Я, как всегда, удивлена и в известной мере возмущена, не увидев, например, региональных фестивалей Миши Фаустова и не имеющий аналогов благотворительный Фонарь Маши Орловой и Гали Бочаровой. Но Ревизор это всегда немного недоумение при том, что и единственная отраслевая премия — нет, денег не дают, дают железного мужика (моего, кстати, Иваном Александровичем зовут) и грамоту в рамочке. Это никак не меняет жизнь, не придает тебе веса в глазах окружающих — они и так все о тебе знают. Но это веха и видимость. Поэтому нам нужны ваши голоса, как ни тривиально звучит.
www.bookind.ru
журнал «Книжная Индустрия» | Ревизор–2023. Голосование
Ревизор–2022. Голосование
🔥43❤24👍10
Сегодня понедельник начался так рано, а закончится так поздно — через пару месяцев, — что забыла про традиционное настроение и удивительную историю. Пусть будут финны Steve'n'Seagulls. Иногда во время совещаний в зуме, отвлекаясь на сто тыщ рабочих сообщений, чувствую себя аккордеонистом в лодочке: приплыла в середине выступления, встроилась в гармонию, делаю лицо лица, будто так и задумано. And nothin' else matters.
YouTube
NOTHING ELSE MATTERS by STEVE´N´SEAGULLS (LIVE)
NOTHING ELSE MATTERS by STEVE´N´SEAGULLS (LIVE)
Shot by Jaakko Manninen Photography
Recording and mixing by Antti Laitila
HAVE YOU HEARD STEVE'N'SEAGULLS NEW ORIGINAL SONG? GIVE IT A LISTEN HERE:
https://youtu.be/7_UgEu5T0Ts?si=RNjogByRiYKI4On0
WANT TO…
Shot by Jaakko Manninen Photography
Recording and mixing by Antti Laitila
HAVE YOU HEARD STEVE'N'SEAGULLS NEW ORIGINAL SONG? GIVE IT A LISTEN HERE:
https://youtu.be/7_UgEu5T0Ts?si=RNjogByRiYKI4On0
WANT TO…
❤24🔥10👍1
Я довольно часто провожу дискуссии и беру интервью, но этот стремительный разговор с двумя рок-звездами — Верой Богдановой @wordsnletters и Исламом Ханипаевым @khanipaev — был одним из самых веселых за последнее время.
Мне кажется, мы уже можем с книжными стендапами выступать.
Мне кажется, мы уже можем с книжными стендапами выступать.
VK Видео
Прямой эфир "Брать из прошлого огонь, а не пепел"
Приглашаем вас на прямой эфир с писателями, лауреатами и финалистами крупных литературных премий Верой Богдановой и Исламом Ханипаевым. Вместе с литературным критиком и редактором Анастасией Шевченко авторы обсудят романы "Сезон отравленных плодов" Веры Богдановой…
❤41👍6
Отчасти я сама не чужда авторства. ©
Завтра в 19:00 с Сашей Николаенко, Павлом Селуковым, Шевкетом Кешфидиновым, Ренатом Беккиным и другими авторами участвую в литвечере, организованном в библиотеке им. Пабло Неруды, читаю рассказ «Осторожно, оползень» (море, солнце, обсценная лексика, случайные смерти — типичная я, словом).
Не могу не вспомнить бессмертное.
Завтра в 19:00 с Сашей Николаенко, Павлом Селуковым, Шевкетом Кешфидиновым, Ренатом Беккиным и другими авторами участвую в литвечере, организованном в библиотеке им. Пабло Неруды, читаю рассказ «Осторожно, оползень» (море, солнце, обсценная лексика, случайные смерти — типичная я, словом).
Не могу не вспомнить бессмертное.
YouTube
Юмористический рассказ Чехова "Драма". Фаина Раневская и Борис Тенин (1960)
Юмористический рассказ Антона Павловича Чехова «Драма», в котором один из персонажей плакал горькими слезами, а второй был доведен до бешеного исступления, Лев Николаевич Толстой отнес к первому сорту при делении лучших рассказов Чехова на два сорта. Рассказ…
😁26❤24
Forwarded from БИЛЛИ •
БИЛЛИ начинает знакомить вас с топами независимых книжных, участвующих в проекте.
Перед вами – самые продаваемые книги и журналы магазина «Перемен» в Новосибирске.
Мы попросили прокомментировать список директора «Перемен» и автора телеграм-канала «Монологи книготорговки» Анну Яковлеву. Вот что она сказала:
«Всегда с большим интересом изучаю топы продаж коллег и составляю свои, обычно за квартал — на таком расстоянии они более показательны на наших объемах (шутим с коллегами, что «приоритет тайтлов» звучит лучше чем «продаем по две штуки»), а июнь в этом плане месяц ещё и сложный – громких новинок мало, в топе вверх выходят стабильные лонгселлеры (у нас – многолетники Парр и Посух, немногочисленные краеведческие книги-сувениры и, конечно, 1984 в десятке разных изданий) – примерно так же в штуках они будут продаваться у нас и в следующие месяцы, но могут уступить паре новинок. В этом смысле и «Правила жизни» – Посух-team, ждём вторую поставку журнала и предсказываю его же в топе июля. В июле мы уже получили и ждём несколько громких новинок – интересно, появятся ли они в топе у коллег, и в целом более показательным будет ряд топов за несколько месяцев, всё-таки мы сильно все разные и по аудитории, и по локациям, и по скорости получения новых книг»
На первом месте у «Перемен» – книга Джорджа Оруэлла «1984» в переводе Леонида Бершидского.
Рассказать о ней мы попросили Анастасию Шевченко, продюсера и редактора издательства Альпина.Проза и автора телеграм-канала «Заметки панк-редактора» :
«В 2021 году в паблик домейн вышло некоторое количество великих текстов, а среди них и культовый, по нынешним временам почти документальный, роман Джорджа Оруэлла «1984». Тогда же «Альпина.Проза» выпустила перевод Леонида Бершидского, дополнив издание агитационными плакатами разных режимов, стран и лет, подчеркивая идею писателя: текст не был антикоммунистическим, это был воплощённый манифест свободы, визуализированные последствия пропаганды независимо от того, кто транслирует генеральную линию.
Чем ценен новый перевод, когда у нас есть великий Голышев, Большой Брат и Министерство Правды? Бершидский исполнил юношескую мечту: ещё студентом он читал «1984» в оригинале, был одержим идеей перевести роман самостоятельно и потому с русскоязычными версиями познакомился уже завершив работу над рукописью.
Знаменитое лингвистическое приложение Виктор Петрович Голышев переводил хронологически – в самом финале. Леонид Бершидский с него начал и, уже опираясь на это знание, превратил newspeak в «новоречь», министерства сделал главками – Главист (Minitrue), Главлюб (Miniluv), Главмир (Minipax), Главбог (Miniplenty). Crimethink («мыслепреступление») стало «криводумом», потому что в «Принципах новоречи» автор настаивал: в Океании нет законов и значит, преступить их нельзя, а язык должен звучать стаккато – отрывисто, легко для произношения, в каждом слове должно быть не больше трёх слогов. Всё это напоминало энергичные неологизмы современной Оруэллу эпохи: коминтерн, политбюро, гестапо, продолжить ряд несложно.
Это всё тот же пугающий невыцветающей актуальностью «1984», но под другим углом обзора: ближе к тому, о чем все же хотел сказать автор, апеллирующий к другим органам восприятия. А Большой Брат и Министерство правды — часть культурного кода, и никто не предлагает переписать его, просто расширить, потому что, как известно, незнание — сила, поэтому постарайтесь, умножая два на два, не получить «пять» в произведении»
Найти книжный магазин «Перемен» можно по адресу:
Новосибирск, улица Орджоникидзе, дом 43
Узнать о наличии книг можно здесь:
https://t.me/detiperemen
Перед вами – самые продаваемые книги и журналы магазина «Перемен» в Новосибирске.
Мы попросили прокомментировать список директора «Перемен» и автора телеграм-канала «Монологи книготорговки» Анну Яковлеву. Вот что она сказала:
«Всегда с большим интересом изучаю топы продаж коллег и составляю свои, обычно за квартал — на таком расстоянии они более показательны на наших объемах (шутим с коллегами, что «приоритет тайтлов» звучит лучше чем «продаем по две штуки»), а июнь в этом плане месяц ещё и сложный – громких новинок мало, в топе вверх выходят стабильные лонгселлеры (у нас – многолетники Парр и Посух, немногочисленные краеведческие книги-сувениры и, конечно, 1984 в десятке разных изданий) – примерно так же в штуках они будут продаваться у нас и в следующие месяцы, но могут уступить паре новинок. В этом смысле и «Правила жизни» – Посух-team, ждём вторую поставку журнала и предсказываю его же в топе июля. В июле мы уже получили и ждём несколько громких новинок – интересно, появятся ли они в топе у коллег, и в целом более показательным будет ряд топов за несколько месяцев, всё-таки мы сильно все разные и по аудитории, и по локациям, и по скорости получения новых книг»
На первом месте у «Перемен» – книга Джорджа Оруэлла «1984» в переводе Леонида Бершидского.
Рассказать о ней мы попросили Анастасию Шевченко, продюсера и редактора издательства Альпина.Проза и автора телеграм-канала «Заметки панк-редактора» :
«В 2021 году в паблик домейн вышло некоторое количество великих текстов, а среди них и культовый, по нынешним временам почти документальный, роман Джорджа Оруэлла «1984». Тогда же «Альпина.Проза» выпустила перевод Леонида Бершидского, дополнив издание агитационными плакатами разных режимов, стран и лет, подчеркивая идею писателя: текст не был антикоммунистическим, это был воплощённый манифест свободы, визуализированные последствия пропаганды независимо от того, кто транслирует генеральную линию.
Чем ценен новый перевод, когда у нас есть великий Голышев, Большой Брат и Министерство Правды? Бершидский исполнил юношескую мечту: ещё студентом он читал «1984» в оригинале, был одержим идеей перевести роман самостоятельно и потому с русскоязычными версиями познакомился уже завершив работу над рукописью.
Знаменитое лингвистическое приложение Виктор Петрович Голышев переводил хронологически – в самом финале. Леонид Бершидский с него начал и, уже опираясь на это знание, превратил newspeak в «новоречь», министерства сделал главками – Главист (Minitrue), Главлюб (Miniluv), Главмир (Minipax), Главбог (Miniplenty). Crimethink («мыслепреступление») стало «криводумом», потому что в «Принципах новоречи» автор настаивал: в Океании нет законов и значит, преступить их нельзя, а язык должен звучать стаккато – отрывисто, легко для произношения, в каждом слове должно быть не больше трёх слогов. Всё это напоминало энергичные неологизмы современной Оруэллу эпохи: коминтерн, политбюро, гестапо, продолжить ряд несложно.
Это всё тот же пугающий невыцветающей актуальностью «1984», но под другим углом обзора: ближе к тому, о чем все же хотел сказать автор, апеллирующий к другим органам восприятия. А Большой Брат и Министерство правды — часть культурного кода, и никто не предлагает переписать его, просто расширить, потому что, как известно, незнание — сила, поэтому постарайтесь, умножая два на два, не получить «пять» в произведении»
Найти книжный магазин «Перемен» можно по адресу:
Новосибирск, улица Орджоникидзе, дом 43
Узнать о наличии книг можно здесь:
https://t.me/detiperemen
Telegram
Карта мира
независимый книжный магазин
Новосибирск
Красноярская, 3
kartamiransk@gmail.com
Другие соцсети и регистрация на события: https://kartamiransk.taplink.ws
Новосибирск
Красноярская, 3
kartamiransk@gmail.com
Другие соцсети и регистрация на события: https://kartamiransk.taplink.ws
🔥19👍4
Нетипичный пост для этого канала, но современные задачи диктуют современные решения.
Итак, рекомендательный look для завтрашнего праздника в Доме творчества «Переделкино»: шерстяное платье (имитирующее рубашку помора XVIII века) и теплая безрукавка модного, но покинувшего нас бренда, приносящий удачу амулет неизвестной этимологии по прозвищу the Creature и энтузиазм в горящих глазах (непрокомокаемые кеды-хайтопы и скинни-джинсы в кадр не влезли, прастити, но без них не обойтись), гарпун можно оставить дома.
Одевайтесь тепло и комфортно — это не учебная тревога. Будет немного сыро и очень весело. Ждём вас!
Итак, рекомендательный look для завтрашнего праздника в Доме творчества «Переделкино»: шерстяное платье (имитирующее рубашку помора XVIII века) и теплая безрукавка модного, но покинувшего нас бренда, приносящий удачу амулет неизвестной этимологии по прозвищу the Creature и энтузиазм в горящих глазах (непрокомокаемые кеды-хайтопы и скинни-джинсы в кадр не влезли, прастити, но без них не обойтись), гарпун можно оставить дома.
Одевайтесь тепло и комфортно — это не учебная тревога. Будет немного сыро и очень весело. Ждём вас!
❤84🔥18😱1
На улице идёт дождь, а у нас идёт концерт! ©
Пока дети делают красивое на мастер-классе центра Арка-Марка, взрослые слушают интересное на лекции Анны Хрусталёвой и Ольги Лишиной.
День рождения @alpinanonfiction — присоединяйтесь, программа расписана до вечера.
Пока дети делают красивое на мастер-классе центра Арка-Марка, взрослые слушают интересное на лекции Анны Хрусталёвой и Ольги Лишиной.
День рождения @alpinanonfiction — присоединяйтесь, программа расписана до вечера.
❤63👍9🔥5