Forwarded from Премия «Просветитель»
⚡️ ОБЪЯВЛЕН ДЛИННЫЙ СПИСОК XVI СЕЗОНА ПРЕМИИ «ПРОСВЕТИТЕЛЬ»
⠀
Вот 20 лучших научно-популярных книг этого года:
⠀
📕 Рамиз Алиев
«Что случилось с климатом» @paulsen_moscow
⠀
📕 Михаил Велижев
«Чаадаевское дело: идеология, риторика и государственная власть в николаевской России» @nlobooks
⠀
📕 Андрей Горохов
«Визуальный клей» @armchairscientist
⠀
📕 Александра Горяшко
«Дикая птица и культурный человек. Гага обыкновенная и человек разумный: четырнадцать веков взаимоотношений» (Типография «ЛД-Принт»)
⠀
📕 Екатерина Колпинец
«Формула грез. Как соцсети создают наши мечты» @individuumbooks
⠀
📕 Игорь Лисов
«Разведчики внешних планет: Путешествие «Пионеров» и «Вояджеров» от Земли до Нептуна и далее» @alpinanonfiction
⠀
📕 Катерина Михалева-Эгер
«350 лет современной моды, или Социальная история одного обыденного явления» (Издательские решения)
⠀
📕 Александр Можаев
«Великий посад Москвы. Подлинная история Китай-города» @bombora
⠀
📕 Антон Нелихов
«Динозавры России: Прошлое, настоящее, будущее» @alpinanonfiction
⠀
📕 Наталия Осояну
«Румынские мифы. От вырколаков и фараонок до Мумы Пэдурий и Дракулы» @mifbooks
⠀
📕 Владимир Паевский
«Пернатые многоженцы: Любовь, браки, измены и разводы в мире птиц» (Пальмира)
⠀
📕 Татьяна Пигарёва
«Испания от И до Я. Двойники Дали, сервантесовская вобла и другие истории заядлого испаниста» @slovobooksru
⠀
📕 Надежда Плунгян
«Рождение советской женщины. Работница, крестьянка, летчица, «бывшая» и другие в искусстве 1917–1939 годов» @garagemca
⠀
📕 Сергей Самойленко
«Вероятности и неприятности. Математика повседневной жизни» @mifbooks
⠀
📕 Олег Хлевнюк
«Корпорация самозванцев. Теневая экономика и коррупция в сталинском СССР» @nlobooks
⠀
📕 Елена Хохлова
«Главное в истории искусства Кореи. Ключевые произведения, темы, имена, техники» @mifbooks
⠀
📕 Леонид Чутко
«Сил нет. Адаптация к стрессу, или Как остаться здоровым в нездоровом мире» (Портал)
📕 Олег Шумаков
«Королевство Камбоджа. Затянувшееся путешествие зоолога» (Фитон XXI)
⠀
📕 Сергей Шумский
«Воспитание машин: Новая история разума» @alpinanonfiction
⠀
📕 Тамара Эйдельман*
«Право на жизнь. История смертной казни» @alpinanonfiction
* Внесена Минюстом РФ в реестр иноагентов
⠀
Вот 20 лучших научно-популярных книг этого года:
⠀
📕 Рамиз Алиев
«Что случилось с климатом» @paulsen_moscow
⠀
📕 Михаил Велижев
«Чаадаевское дело: идеология, риторика и государственная власть в николаевской России» @nlobooks
⠀
📕 Андрей Горохов
«Визуальный клей» @armchairscientist
⠀
📕 Александра Горяшко
«Дикая птица и культурный человек. Гага обыкновенная и человек разумный: четырнадцать веков взаимоотношений» (Типография «ЛД-Принт»)
⠀
📕 Екатерина Колпинец
«Формула грез. Как соцсети создают наши мечты» @individuumbooks
⠀
📕 Игорь Лисов
«Разведчики внешних планет: Путешествие «Пионеров» и «Вояджеров» от Земли до Нептуна и далее» @alpinanonfiction
⠀
📕 Катерина Михалева-Эгер
«350 лет современной моды, или Социальная история одного обыденного явления» (Издательские решения)
⠀
📕 Александр Можаев
«Великий посад Москвы. Подлинная история Китай-города» @bombora
⠀
📕 Антон Нелихов
«Динозавры России: Прошлое, настоящее, будущее» @alpinanonfiction
⠀
📕 Наталия Осояну
«Румынские мифы. От вырколаков и фараонок до Мумы Пэдурий и Дракулы» @mifbooks
⠀
📕 Владимир Паевский
«Пернатые многоженцы: Любовь, браки, измены и разводы в мире птиц» (Пальмира)
⠀
📕 Татьяна Пигарёва
«Испания от И до Я. Двойники Дали, сервантесовская вобла и другие истории заядлого испаниста» @slovobooksru
⠀
📕 Надежда Плунгян
«Рождение советской женщины. Работница, крестьянка, летчица, «бывшая» и другие в искусстве 1917–1939 годов» @garagemca
⠀
📕 Сергей Самойленко
«Вероятности и неприятности. Математика повседневной жизни» @mifbooks
⠀
📕 Олег Хлевнюк
«Корпорация самозванцев. Теневая экономика и коррупция в сталинском СССР» @nlobooks
⠀
📕 Елена Хохлова
«Главное в истории искусства Кореи. Ключевые произведения, темы, имена, техники» @mifbooks
⠀
📕 Леонид Чутко
«Сил нет. Адаптация к стрессу, или Как остаться здоровым в нездоровом мире» (Портал)
📕 Олег Шумаков
«Королевство Камбоджа. Затянувшееся путешествие зоолога» (Фитон XXI)
⠀
📕 Сергей Шумский
«Воспитание машин: Новая история разума» @alpinanonfiction
⠀
📕 Тамара Эйдельман*
«Право на жизнь. История смертной казни» @alpinanonfiction
* Внесена Минюстом РФ в реестр иноагентов
❤30👍10
Напомнили, что едва не пропустила настроение и удивительную историю понедельника.
С четверга время останавливалось несколько раз: когда над похожей на море Северной Двиной замер и повис подрагивающий в аромате расцветающей сирени полярный день; когда мое и без того ветхое сердце пропустило несколько ударов, но мозг продолжал холодно соображать, как (вдруг случись что) добираться туда, где мой мужчина, мои дети и мой кот; когда ощущение удивительного одновременно опустошающего и наполняющего профессионального единения в очередной раз подтвердило — все правильно сделала; когда трудно и немного страшно пробиралась домой в северное Подмосковье через пустынную ночную Москву и встретила пару персонажей, которые уже упали в плавильный котел романа, наконец-то сдвинувшегося с мертвой точки.
Какие уж тут удивительные истории — всех однажды накроет волной и холодная вода сотрет рисунки на песке, но каждому свой срок.
Same old song, just a drop of water in an endless sea.
All we do crumbles to the ground though we refuse to see.
Dust in the wind.
All we are is dust in the wind.
С четверга время останавливалось несколько раз: когда над похожей на море Северной Двиной замер и повис подрагивающий в аромате расцветающей сирени полярный день; когда мое и без того ветхое сердце пропустило несколько ударов, но мозг продолжал холодно соображать, как (вдруг случись что) добираться туда, где мой мужчина, мои дети и мой кот; когда ощущение удивительного одновременно опустошающего и наполняющего профессионального единения в очередной раз подтвердило — все правильно сделала; когда трудно и немного страшно пробиралась домой в северное Подмосковье через пустынную ночную Москву и встретила пару персонажей, которые уже упали в плавильный котел романа, наконец-то сдвинувшегося с мертвой точки.
Какие уж тут удивительные истории — всех однажды накроет волной и холодная вода сотрет рисунки на песке, но каждому свой срок.
Same old song, just a drop of water in an endless sea.
All we do crumbles to the ground though we refuse to see.
Dust in the wind.
All we are is dust in the wind.
❤65👍7🤯1
*смотрит в личку* потеряли меня, поди? немного болею, немного завалена работой, немного ору от ужаса, как все интроверты, вынужденные много коммуницировать .
Скоро вернусь, у меня масса каких-то околокнижных новостей и событий. Настроение понедельника wake me up when september ends. Но музыка другая.
Скоро вернусь, у меня масса каких-то околокнижных новостей и событий. Настроение понедельника wake me up when september ends. Но музыка другая.
YouTube
Metallica: Fade to Black (Lincoln, NE - September 6, 2018)
Filmed at Pinnacle Bank Arena in Lincoln, NE on September 6, 2018.
© 2018 Blackened Recordings
Follow Metallica:
http://www.metallica.com
http://www.livemetallica.com
http://www.facebook.com/metallica
http://www.twitter.com/metallica
http://www.instagr…
© 2018 Blackened Recordings
Follow Metallica:
http://www.metallica.com
http://www.livemetallica.com
http://www.facebook.com/metallica
http://www.twitter.com/metallica
http://www.instagr…
❤59🔥5
Forwarded from Премия «Просветитель»
⚡️ ОБЪЯВЛЕН ДЛИННЫЙ СПИСОК IV СЕЗОНА ПРЕМИИ ДМИТРИЯ ЗИМИНА «ПРОСВЕТИТЕЛЬ.ПЕРЕВОД»
Стали известны участники длинного списка премии «Просветитель.Перевод» — 20 лучших переводных научно-популярных книг:
📕 Уолтер Айзексон
«Взломавшая код. Дженнифер Даудна, редактирование генома и будущее человечества» @corpusbooks
пер. с англ.: Заур Мамедьяров
редактор Вера Пророкова
научный редактор Нариман Баттулин
📕 Рустам Александер
«Закрытые. Жизнь гомосексуалов в Советском Союзе» @individuumbooks
пер. с англ.: Ольга Быкова
редактор Олег Егоров
📕 Питер Годфри-Смит
«Метазоа: Зарождение разума в животном мире» @alpinanonfiction
пер. с англ.: Галина Бородина
научные редакторы Анна Винкельман, Михаил Никитин
редактор Андрей Захаров
📕 Карлос Лопес-Отин
«Генетика счастья, или Жизнь в четырех буквах» @portal_knigi
пер. с исп.: Евгения Чуднова
главный и ведущий редактор Вера Малышкина
📕 Сиддхартха Мукерджи
«Ген. Очень личная история» @corpusbooks
пер. с англ.: Ольга Волкова
Ксения Сайфулина
редактор Ольга Волкова
📕 Сара Мэннинг Пескин
«В молекуле от безумия: Истории о том, как ломается мозг» @alpinaru
пер. с англ.: Анастасия Смирнова
научный редактор Ольга Ивашкина
редактор Екатерина Иванкевич
📕 Марта Нуссбаум
«Политические эмоции: почему любовь важна для справедливости» @nlobooks
пер. с англ.: Софья Порфирьева
научный редактор Дмитрий Турко
редактор серии Арсений Куманьков
📕 Роланд Паульсен
«А вдруг?.. Тревога: как она управляет нами, а мы — ею» @livebooks
пер. со швед.: Елена Тепляшина
научный редактор Полина Цыганкова
редактор Алексей Андреев
📕 Герлинде Пауэр-Штудер, Дж. Дэвид Веллеман
«Конрад Морген: Совесть нацистского судьи» @alpinanonfiction
пер. с англ.: Юрий Чижов
научный редактор Дмитрий Гурин
редактор Наталья Нарциссова
📕 Сергей Плохий
«Забытые бастарды Восточного фронта. Американские летчики в СССР и распад антигитлеровской коалиции» @corpusbooks
пер. с англ. под редакцией Александры Лавреновой
📕 Ричард Рэнгем
«Парадокс добродетели. Странная история взаимоотношений нравственности и насилия в эволюции человека» @corpusbooks
пер. с англ.: Софья Долотовская
редактор Екатерина Владимирская
📕 Анил Сет
«Быть собой: Новая теория сознания» @alpinanonfiction
пер. с англ.: Мария Десятова
научный редактор Ольга Ивашкина
редактор Наталья Нарциссова
📕 Николас Старгардт
«Мобилизованная нация: Германия 1939–1945» @azbookaknigogoliki
пер. с англ.: Александр Колин
научный редактор Антон Захаров
редактор Анна Захарова
📕 Пол Стейнхардт
«Невозможность второго рода. Невероятные поиски новой формы вещества» @corpusbooks
пер. с англ.: Александр Сергеев
редактор Максим Череповский
📕 Джозеф Хенрих
«Секрет нашего успеха» @corpusbooks
пер. с англ.: Анастасия Бродоцкая
редактор Екатерина Владимирская
научный редактор Александр Марков
📕 Стивен Хоффман
«Пять сил, изменяющих все. Как технологии формируют наше будущее» @portal_knigi
пер. с англ.: Олег Сивченко
главный редактор Вера Малышкина
ведущий редактор Александра Сетченко
📕 Том Чиверс, Дэвид Чиверс
«Цифры врут. Как не дать статистике обмануть себя» @individuumbooks
пер. с англ.: Наталья Шахова
редакторы Мария Москвина, Юлия Исакова
📕 Янь Чуннянь
«Тысячелетие императорской керамики» @shans_book
пер. с кит.: Ольга Фитуни, Дмитрий Худяков, Виктор Степаненко, Мария Сухорукова, Анастасия Коршунова
научный редактор Вера Белозерова
главный редактор Александра Матвеева
ответственный редактор Делгир Лиджиева
📕 Робин Джордж Эндрюс
«Супервулканы. Неожиданная правда о самых загадочных геологических образованиях Вселенной» @azbookaknigogoliki
пер. с англ.: Валентин Фролов
ответственный редактор Анна Захарова
редактор Олег Бочарников
📕 Дэвид Энтони
«Лошадь, колесо и язык: Как наездники бронзового века из евразийских степей сформировали современный мир» @hsepublish
пер. с англ.: Андрей Фоменко
научный редактор Антон Рябов
литературный редактор Константин Залесский
Стали известны участники длинного списка премии «Просветитель.Перевод» — 20 лучших переводных научно-популярных книг:
📕 Уолтер Айзексон
«Взломавшая код. Дженнифер Даудна, редактирование генома и будущее человечества» @corpusbooks
пер. с англ.: Заур Мамедьяров
редактор Вера Пророкова
научный редактор Нариман Баттулин
📕 Рустам Александер
«Закрытые. Жизнь гомосексуалов в Советском Союзе» @individuumbooks
пер. с англ.: Ольга Быкова
редактор Олег Егоров
📕 Питер Годфри-Смит
«Метазоа: Зарождение разума в животном мире» @alpinanonfiction
пер. с англ.: Галина Бородина
научные редакторы Анна Винкельман, Михаил Никитин
редактор Андрей Захаров
📕 Карлос Лопес-Отин
«Генетика счастья, или Жизнь в четырех буквах» @portal_knigi
пер. с исп.: Евгения Чуднова
главный и ведущий редактор Вера Малышкина
📕 Сиддхартха Мукерджи
«Ген. Очень личная история» @corpusbooks
пер. с англ.: Ольга Волкова
Ксения Сайфулина
редактор Ольга Волкова
📕 Сара Мэннинг Пескин
«В молекуле от безумия: Истории о том, как ломается мозг» @alpinaru
пер. с англ.: Анастасия Смирнова
научный редактор Ольга Ивашкина
редактор Екатерина Иванкевич
📕 Марта Нуссбаум
«Политические эмоции: почему любовь важна для справедливости» @nlobooks
пер. с англ.: Софья Порфирьева
научный редактор Дмитрий Турко
редактор серии Арсений Куманьков
📕 Роланд Паульсен
«А вдруг?.. Тревога: как она управляет нами, а мы — ею» @livebooks
пер. со швед.: Елена Тепляшина
научный редактор Полина Цыганкова
редактор Алексей Андреев
📕 Герлинде Пауэр-Штудер, Дж. Дэвид Веллеман
«Конрад Морген: Совесть нацистского судьи» @alpinanonfiction
пер. с англ.: Юрий Чижов
научный редактор Дмитрий Гурин
редактор Наталья Нарциссова
📕 Сергей Плохий
«Забытые бастарды Восточного фронта. Американские летчики в СССР и распад антигитлеровской коалиции» @corpusbooks
пер. с англ. под редакцией Александры Лавреновой
📕 Ричард Рэнгем
«Парадокс добродетели. Странная история взаимоотношений нравственности и насилия в эволюции человека» @corpusbooks
пер. с англ.: Софья Долотовская
редактор Екатерина Владимирская
📕 Анил Сет
«Быть собой: Новая теория сознания» @alpinanonfiction
пер. с англ.: Мария Десятова
научный редактор Ольга Ивашкина
редактор Наталья Нарциссова
📕 Николас Старгардт
«Мобилизованная нация: Германия 1939–1945» @azbookaknigogoliki
пер. с англ.: Александр Колин
научный редактор Антон Захаров
редактор Анна Захарова
📕 Пол Стейнхардт
«Невозможность второго рода. Невероятные поиски новой формы вещества» @corpusbooks
пер. с англ.: Александр Сергеев
редактор Максим Череповский
📕 Джозеф Хенрих
«Секрет нашего успеха» @corpusbooks
пер. с англ.: Анастасия Бродоцкая
редактор Екатерина Владимирская
научный редактор Александр Марков
📕 Стивен Хоффман
«Пять сил, изменяющих все. Как технологии формируют наше будущее» @portal_knigi
пер. с англ.: Олег Сивченко
главный редактор Вера Малышкина
ведущий редактор Александра Сетченко
📕 Том Чиверс, Дэвид Чиверс
«Цифры врут. Как не дать статистике обмануть себя» @individuumbooks
пер. с англ.: Наталья Шахова
редакторы Мария Москвина, Юлия Исакова
📕 Янь Чуннянь
«Тысячелетие императорской керамики» @shans_book
пер. с кит.: Ольга Фитуни, Дмитрий Худяков, Виктор Степаненко, Мария Сухорукова, Анастасия Коршунова
научный редактор Вера Белозерова
главный редактор Александра Матвеева
ответственный редактор Делгир Лиджиева
📕 Робин Джордж Эндрюс
«Супервулканы. Неожиданная правда о самых загадочных геологических образованиях Вселенной» @azbookaknigogoliki
пер. с англ.: Валентин Фролов
ответственный редактор Анна Захарова
редактор Олег Бочарников
📕 Дэвид Энтони
«Лошадь, колесо и язык: Как наездники бронзового века из евразийских степей сформировали современный мир» @hsepublish
пер. с англ.: Андрей Фоменко
научный редактор Антон Рябов
литературный редактор Константин Залесский
❤26
В ближайшую субботу — 8 июля в 19:00 — москвичи, подмосковичи и гости столицы приходите в Музеон.
Там представители стремительно устаревающего литературного поколения в моем мудром и печальном лице поговорят с представителями поколения нового: Верой @wordsnletters Богдановой, Татьяной @S_Tihi Стояновой и Евгенией @bigfolkcreature_jenya Некрасовой. Встреча у нас в рамках Москва-феста и от имени @shubinabooks (обратите внимание, в Музеоне звуки, на Тверском бульваре — буквы. В смысле, книги и дискуссии в разных местах).
Там представители стремительно устаревающего литературного поколения в моем мудром и печальном лице поговорят с представителями поколения нового: Верой @wordsnletters Богдановой, Татьяной @S_Tihi Стояновой и Евгенией @bigfolkcreature_jenya Некрасовой. Встреча у нас в рамках Москва-феста и от имени @shubinabooks (обратите внимание, в Музеоне звуки, на Тверском бульваре — буквы. В смысле, книги и дискуссии в разных местах).
❤28🔥5👍1
Или вот, к примеру, приходите в четверг в 18:00 в Вк, в группу культового журнала «Юность», послушать нас с @wordsnletters и @khanipaev. Поговорим о том, что нельзя, придя из прошлого, изменить будущее, но попробовать повлиять хотя бы на себя — можно.
Вообще фразу о том, что мы должны брать из прошлого огонь, а не пепел, я приберегала для какой-нибудь статьи, потому что Жан Жорес имел в виду силу творческого труда, созидание, противостоящее препятствующей прогрессу революции.
Но когда речь идет о Вере и Исламе — двух писателях редкого обаяния и энергетики — эта цитата встает в контекст как родная.
Вообще фразу о том, что мы должны брать из прошлого огонь, а не пепел, я приберегала для какой-нибудь статьи, потому что Жан Жорес имел в виду силу творческого труда, созидание, противостоящее препятствующей прогрессу революции.
Но когда речь идет о Вере и Исламе — двух писателях редкого обаяния и энергетики — эта цитата встает в контекст как родная.
❤30👍1
На сайте Лайвлиб началось читательское голосование. Выбрать можно сразу несколько книг, и если у вас есть аккаунт, поддержите писателей — это действительно важно. Там и те, за которых я болею сердцем, потому что это мои любимые книжные люди, а трое из них и вовсе авторы нашей редакции.
Я уже писала о нескольких, надо как-то найти силы и хотя бы часть лонга и весь шорт осветить, там есть как странное, так и достойное весьма. Осталось раздобыть пару лишних часов в сутки.
О ком успела рассказать:
Хелена Побяржина «Валсарб»
Евгений Кремчуков «Волшебный хор»
Александра Шалашова «Салюты на стороне»
Дмитрий Захаров «Комитет охраны мостов»
Эдуард Веркин «снарк снарк»
Алексей Сальников «Оккульттрегер»
Я уже писала о нескольких, надо как-то найти силы и хотя бы часть лонга и весь шорт осветить, там есть как странное, так и достойное весьма. Осталось раздобыть пару лишних часов в сутки.
О ком успела рассказать:
Хелена Побяржина «Валсарб»
Евгений Кремчуков «Волшебный хор»
Александра Шалашова «Салюты на стороне»
Дмитрий Захаров «Комитет охраны мостов»
Эдуард Веркин «снарк снарк»
Алексей Сальников «Оккульттрегер»
www.livelib.ru
Официальное читательское голосование национальной литературной премии «Большая книга»
На этой странице вы можете проголосовать за несколько книг финалистов.
❤30👍11
Тем временем все горит и мы горим, но для полноты ощущений не хватало просветительской миссии. Поэтому завтра — 6 июля, в 20:00 мск — на открытой лекции в школе BAND я немного побуду капитаном О. и расскажу об авторской редактуре и как к ней подступиться. Мемы и шуточки за 300, к которым привыкли мои слушатели, подготовить не успела, простите. Поэтому, если успеем, кроме прочего, поговорим о классике коротких страшных рассказов.
Все это в рамках литературной мастерской Татьяны Соловьевой. Более глубокое погружение в теорию начнется 13 июля. Я снова побуду в редакторской группе, а на традиционной гостевой лекциизакончу начатое разберу принципы саморедактуры детальнее, опираясь на зажигательные истории о средствах художественной выразительности, живом как жизнь старике Ромуальдыче и т.д.
Все это в рамках литературной мастерской Татьяны Соловьевой. Более глубокое погружение в теорию начнется 13 июля. Я снова побуду в редакторской группе, а на традиционной гостевой лекции
bandband.ru
Открытое занятие - «Саморедактура: как не сломать зубы о собственный текст» - Band
На открытой лекции Бэнд поговорим о том, как редактировать свои тексты быстро и без крови с редактором и продюсером «Альпина.Проза» Анастасией Шевченко. Разберем основные этапы, полезные инструменты и типичные ошибки.
❤43👍8👏2
Дорогие, приезжайте 15 июля в Переделкино!
У АНФ @alpinanonfiction праздник в честь 15-летия, мы с Альпина.проза @alpinaproza тоже будем там и от души зовём вас присоединиться.
Лекции, мастер-классы, презентации, большая детская программа, концерт инструментальной музыки и дружеские объятия. Это большое событие для нас и мы хотим разделить его с вами!
Подробности уже совсем скоро в сетях и на сайте издательства.
У АНФ @alpinanonfiction праздник в честь 15-летия, мы с Альпина.проза @alpinaproza тоже будем там и от души зовём вас присоединиться.
Лекции, мастер-классы, презентации, большая детская программа, концерт инструментальной музыки и дружеские объятия. Это большое событие для нас и мы хотим разделить его с вами!
Подробности уже совсем скоро в сетях и на сайте издательства.
❤40🔥2👍1
Пятница — и традиционная book of calm сегодня «Пушкин, помоги» Валерия Печейкина (Inspiria, 2023). Все чаще слышу о нем как о блогере, что, конечно, правда, но многие почему-то пропускают тот факт, что Печейкин вообще-то прежде всего драматург, журналист и педагог. И прозаик. И подкастер с некоторых пор. Мне близки все его ипостаси и созвучна его довольно ехидная, но незлобная (в отличие от моей же) ирония. Новую книгу прочитала еще весной, но все не было времени рассказать о ней — календарь напомнил вот.
«Пушкин, помоги» это сборник эссе о великой русской и отчасти мировой литературе, вернее, об условно культовых персоналиях и их знаковых произведениях, которые читатели в большинстве начинают ценить, изжив школьные травмы. Прочитав эту книгу, бывшая коллега первым делом написала мне и очень лестно в мою сторону заметила, что читая Печейкина вспомнила мои из-прошлой-жизни-лекции и недавнюю трансляцию с фестиваля «Белый июнь», где я мешала Ольге Лишиной вести презентацию серии классики с предисловиями экспертов портала «Полка» своими комментариями о конфликте Тургенева с Толстым, историей написания «12 стульев» и стихийным голосованием «Штольц vs Обломов».
Валерий и правда делает примерно то же, но много лучше: упоминая какие-то неочевидные факты и фиксируя порой парадоксальные наблюдения, он возвращает нерукотворные памятники в состояние живых людей — не всегда приятных, часто странненьких, озабоченных своими амбициями и страхами. Мы, конечно, отрываем личность автора от его текстов, но мотивация авторов, написавших главные книги той или этой эпохи, на самом деле не менее любопытна, чем вложенные ими смыслы. И важен ускользающий исторический контекст, без которого не всегда понятно, зачем писатель заставил провернуть героев какие-то безумные авантюры, но не позволил поступить каким-то очевидным миллениалу образом.
«Пушкин, помоги» это сборник эссе о великой русской и отчасти мировой литературе, вернее, об условно культовых персоналиях и их знаковых произведениях, которые читатели в большинстве начинают ценить, изжив школьные травмы. Прочитав эту книгу, бывшая коллега первым делом написала мне и очень лестно в мою сторону заметила, что читая Печейкина вспомнила мои из-прошлой-жизни-лекции и недавнюю трансляцию с фестиваля «Белый июнь», где я мешала Ольге Лишиной вести презентацию серии классики с предисловиями экспертов портала «Полка» своими комментариями о конфликте Тургенева с Толстым, историей написания «12 стульев» и стихийным голосованием «Штольц vs Обломов».
Валерий и правда делает примерно то же, но много лучше: упоминая какие-то неочевидные факты и фиксируя порой парадоксальные наблюдения, он возвращает нерукотворные памятники в состояние живых людей — не всегда приятных, часто странненьких, озабоченных своими амбициями и страхами. Мы, конечно, отрываем личность автора от его текстов, но мотивация авторов, написавших главные книги той или этой эпохи, на самом деле не менее любопытна, чем вложенные ими смыслы. И важен ускользающий исторический контекст, без которого не всегда понятно, зачем писатель заставил провернуть героев какие-то безумные авантюры, но не позволил поступить каким-то очевидным миллениалу образом.
❤34👍5
До того, как несколько лет назад я прочитала «Игру в пепел» Владимира Лидского, я лишь раз видела рассказ, состоящий из единственного предложения, — великую «Водонапорную башню» Виктора Пелевина. Мне было едва 15 и я была потрясена. Но все же Пелевин это о другом.
Лидский (на самом деле Михайлов) записал голоса и другие звуки, закупоренные в маленьком белорусском городке и его окрестностях. Там, в Лиде, началась его семейная история. Там, в первой половине, как всем тогда казалось, беспрецедентно жестокого ХХ века происходили события непоправимо, необъяснимо, неоправданно страшные. Повести и рассказы «Темной Лиды» — попытка осмыслить то время и вернуть голоса ушедших.
Написала для нашего сайта эссе о трудном и важном чтении этого лета.
Лидский (на самом деле Михайлов) записал голоса и другие звуки, закупоренные в маленьком белорусском городке и его окрестностях. Там, в Лиде, началась его семейная история. Там, в первой половине, как всем тогда казалось, беспрецедентно жестокого ХХ века происходили события непоправимо, необъяснимо, неоправданно страшные. Повести и рассказы «Темной Лиды» — попытка осмыслить то время и вернуть голоса ушедших.
Написала для нашего сайта эссе о трудном и важном чтении этого лета.
nonfiction.ru
Темная Лида: повести временных лент / Лента / Альпина нон-фикшн
Сборник Владимира Лидского «Темная Лида» похож на врывающиеся в эфир чужие переговоры, столетие назад устаревшую, но вернувшуюся по орбите обновленную повестку, обрывки трансляций и ночную музыку меланхоличного радиоведущего. Эти тексты о первой половине…
❤37👍2
В пандан голосам персонажей Лидского в ленте мелькнул материал переводчика Алёши Прокопьева о том, как читать Тумаса Транстрёмера. Часто вспоминаю свою любимую цитату из его «Стихов и прозы»:
Время — это не прямая линия, скорее, лабиринт, и если в правильном месте прижаться ухом к стене, можно услышать торопливые шаги и голоса, можно услышать по ту сторону самого себя, проходящего мимо.
Этим летом у писателей только и разговоров о том, что мы слышим по ту сторону самого себя, проходящего мимо.Arzamas
Как читать Тумаса Транстрёмера
Объясняем на примере пяти стихотворений
👍20❤12🔥4
Июль, 2017
Мое лето в детстве никогда не пахло морем, хотя я родилась и прожила около него без малого сорок лет.
Может, потом, в юности, когда раз в две-три недели мы брали палатку и ставили ее на берегу, залезая внутрь только поутру, потому что всю ночь слушали тишину, смотрели на звезды и на костер, бесконечно проговаривая что-то очень важное с близкими, потягивая полынный домашний вермут, — было не до сна. Да, тогда лето стало пахнуть морем, дымом, пряными травами и немного изюмом — от вина.
Но в детстве летний воздух, плотный и влажный, как в сауне, отдавал вишней — не ягодой, а разогретой на солнце листвой, немного кипарисовой лапкой, еще чуть — ежиком сгоревшей в мае и предусмотрительно срезанной травы и капельку йодом — не от моря, от грецких орехов.
Лето было на вкус как калачики. Так мы почему-то называли едва завязавшиеся бутоны цикория; как нежно-кислые виноградные усики; как горьковатое ядрышко абрикосовых косточек — лупили тут же, под деревом, о кирпич; как огненная на языке пенка бабушкиного персикового джема — победно огненного и на взгляд, булькающего, поднимающегося в широком «варенном» тазу тяжелыми волнами, как лава.
Лето — электрический гул разнобойной мошкары и стрекотание цикад, грохот генеральной репетиции парада в честь дня ВМФ, голос полуденной рынды (четыре склянки — скоро позовут на обед) и «по правому борту встать к борту!», у кого-то в окне юная и заливистая Агузарова как-то очень заразительно поет то про желтые ботинки, то про будь со мною рядом, а если горнист тянет кота за хвост* — бегом домой, солнце вот-вот сядет.
Это время, по которому я никогда не скучаю. Зачем скучать по тем временам, которые возвращаются в снах, часто кошмарных. Что было, чего не было — поди разбери.
*трубит отбой, протяжный тоскливый звук длиной в стремительный южный закат. Ну и не за хвост, конечно.
Мое лето в детстве никогда не пахло морем, хотя я родилась и прожила около него без малого сорок лет.
Может, потом, в юности, когда раз в две-три недели мы брали палатку и ставили ее на берегу, залезая внутрь только поутру, потому что всю ночь слушали тишину, смотрели на звезды и на костер, бесконечно проговаривая что-то очень важное с близкими, потягивая полынный домашний вермут, — было не до сна. Да, тогда лето стало пахнуть морем, дымом, пряными травами и немного изюмом — от вина.
Но в детстве летний воздух, плотный и влажный, как в сауне, отдавал вишней — не ягодой, а разогретой на солнце листвой, немного кипарисовой лапкой, еще чуть — ежиком сгоревшей в мае и предусмотрительно срезанной травы и капельку йодом — не от моря, от грецких орехов.
Лето было на вкус как калачики. Так мы почему-то называли едва завязавшиеся бутоны цикория; как нежно-кислые виноградные усики; как горьковатое ядрышко абрикосовых косточек — лупили тут же, под деревом, о кирпич; как огненная на языке пенка бабушкиного персикового джема — победно огненного и на взгляд, булькающего, поднимающегося в широком «варенном» тазу тяжелыми волнами, как лава.
Лето — электрический гул разнобойной мошкары и стрекотание цикад, грохот генеральной репетиции парада в честь дня ВМФ, голос полуденной рынды (четыре склянки — скоро позовут на обед) и «по правому борту встать к борту!», у кого-то в окне юная и заливистая Агузарова как-то очень заразительно поет то про желтые ботинки, то про будь со мною рядом, а если горнист тянет кота за хвост* — бегом домой, солнце вот-вот сядет.
Это время, по которому я никогда не скучаю. Зачем скучать по тем временам, которые возвращаются в снах, часто кошмарных. Что было, чего не было — поди разбери.
*трубит отбой, протяжный тоскливый звук длиной в стремительный южный закат. Ну и не за хвост, конечно.
❤79🔥13👍1
Продолжаю потихоньку рассказывать о текстах, вошедших в разные премиальные списки. Сегодня финал Большой книги-2023 и «Выше ноги от земли» Михаила Турбина (РЕШ, 2022). В числе прочего роман получил серебро прошлогоднего «Лицея»
Илья Руднев работает в детской хирургии областной больницы и, если между плотно забитыми изнуряющими рабочими днями остается зазор, безыскусно бухает — еще не по-черному, но уже довольно привычно, — раз за разом проживая страшную трагедию: некоторое время назад погибли его жена и маленький сын. Однажды ночью в отделение привозят сбитого на глухой дороге безымянного мальца — ребенок выскочил из леса под колеса случайной машины. Илья, и так чувствующий невыразимую ответственность за всех беспомощных, попадающих в его поле видимости, понимает, что ему необходимо вернуть мальчику имя и родных, словом, максимально оторвать от своего непрестанно ноющего сердца чужого ребенка, болезненно напоминающего его собственного.
Постепенно нанизываясь на темы проживания горя и спасения себя через спасение другого подтягиваются детство в дисфункциональной семье, матримониальные проблемы православного священника, тяжелое биполярное расстройство, постродовая депрессия, семейные ценности, угасание в оторванности от узлового мегаполиса, словом, автор не мелочился. Из-за этой масштабности, читая «Выше ноги от земли» впервые, я мысленно немного ругалась с Михаилом: слишком по-ученически ладно пригнана конструкция текста, написанного с очевидной (не проваленной, нет) заявкой на классический большой роман. При этом некоторые детали, на мой вкус, приколочены наспех, иные брошены пережатыми, в отличие от недотянутых. Но я смотрю слишком вглубь, с неуместным рвением подправить, сделать хороший текст отличным, взъерошив чересчур аккуратное и подобрав небрежное.
Но потом я остановилась: дебют и одновременно далеко не пустышка; огромный труд, при том тяжелый душевно — а недюжинная работа души видна в каждой строке этого по-своему поэтичного текста. В месте, где живет Руднев, всегда идет маркесовский дождь, и его жители по ту и эту сторону существования страдают бессонницей, единственным выходом из которой порой только и кажется, что будет смерть как самый надежный, никем не прерываемый сон. К гибели Саши и Вани подводит умело сжимающее горло читателя череда воспоминаний и смутная низкочастотная тревога. Да и написано прекрасно: есть стиль, есть собственный вполне уверенный голос, есть живые персонажи, даже когда по задумке они именно функции.
В любом случае, роман состоялся и звучит, а о Михаиле — я хочу быть в этом уверена — мы еще услышим не раз, прочитав новые тексты.
Илья Руднев работает в детской хирургии областной больницы и, если между плотно забитыми изнуряющими рабочими днями остается зазор, безыскусно бухает — еще не по-черному, но уже довольно привычно, — раз за разом проживая страшную трагедию: некоторое время назад погибли его жена и маленький сын. Однажды ночью в отделение привозят сбитого на глухой дороге безымянного мальца — ребенок выскочил из леса под колеса случайной машины. Илья, и так чувствующий невыразимую ответственность за всех беспомощных, попадающих в его поле видимости, понимает, что ему необходимо вернуть мальчику имя и родных, словом, максимально оторвать от своего непрестанно ноющего сердца чужого ребенка, болезненно напоминающего его собственного.
Постепенно нанизываясь на темы проживания горя и спасения себя через спасение другого подтягиваются детство в дисфункциональной семье, матримониальные проблемы православного священника, тяжелое биполярное расстройство, постродовая депрессия, семейные ценности, угасание в оторванности от узлового мегаполиса, словом, автор не мелочился. Из-за этой масштабности, читая «Выше ноги от земли» впервые, я мысленно немного ругалась с Михаилом: слишком по-ученически ладно пригнана конструкция текста, написанного с очевидной (не проваленной, нет) заявкой на классический большой роман. При этом некоторые детали, на мой вкус, приколочены наспех, иные брошены пережатыми, в отличие от недотянутых. Но я смотрю слишком вглубь, с неуместным рвением подправить, сделать хороший текст отличным, взъерошив чересчур аккуратное и подобрав небрежное.
Но потом я остановилась: дебют и одновременно далеко не пустышка; огромный труд, при том тяжелый душевно — а недюжинная работа души видна в каждой строке этого по-своему поэтичного текста. В месте, где живет Руднев, всегда идет маркесовский дождь, и его жители по ту и эту сторону существования страдают бессонницей, единственным выходом из которой порой только и кажется, что будет смерть как самый надежный, никем не прерываемый сон. К гибели Саши и Вани подводит умело сжимающее горло читателя череда воспоминаний и смутная низкочастотная тревога. Да и написано прекрасно: есть стиль, есть собственный вполне уверенный голос, есть живые персонажи, даже когда по задумке они именно функции.
В любом случае, роман состоялся и звучит, а о Михаиле — я хочу быть в этом уверена — мы еще услышим не раз, прочитав новые тексты.
❤47👍10
Ненавязчиво так напомню, что сегодня, в День любви, семьи и верности поговорим в 19:00 в Музеоне с Верой Богдановой, Евгенией Некрасовой и Татьяной Стояновой о том, что современной молодой принцессе вовсе не обязательно хотеть замуж волнует молодых авторов и насколько ожидания бьются с реальностью.
😁44❤16😢4
Фильм для киносубботы придумался неделю назад, когда братик велел смотреть старенький, но подкупающий монтипайтоновским абсурдом детектив. Кто я, чтобы спорить?
Уже на следующий день шедевр был разобран на мемы всей семьей — редкое единение духа, учитывая двух подростков в анамнезе и дату производства киноленты.
Итак, Murder by Death (1976), он же «Ужин с убийством». Безумная пародия, попирающая скрепы классического герметичного триллера: аллюзии на ключевых авторов и главных персонажей знаковых детективов первой половины ХХ века, неполиткорректные шутки, атмосфера веселой идиотии, харизматичные герои — еще такие молодые, что от обнаженной спины Мэгги Смит завистливо екает сердце, но в хамфрибогартообразном Питере Фальке все равно проглядывает Лейтенант Коломбо.
Уже на следующий день шедевр был разобран на мемы всей семьей — редкое единение духа, учитывая двух подростков в анамнезе и дату производства киноленты.
Итак, Murder by Death (1976), он же «Ужин с убийством». Безумная пародия, попирающая скрепы классического герметичного триллера: аллюзии на ключевых авторов и главных персонажей знаковых детективов первой половины ХХ века, неполиткорректные шутки, атмосфера веселой идиотии, харизматичные герои — еще такие молодые, что от обнаженной спины Мэгги Смит завистливо екает сердце, но в хамфрибогартообразном Питере Фальке все равно проглядывает Лейтенант Коломбо.
IMDb
Murder by Death (1976) ⭐ 7.2 | Comedy, Crime, Mystery
1h 35m | PG
❤29🔥8
Forwarded from Богданова и прочие речные твари
Пока официальных фото с презентации нет, покажу неофициальное после презентации) С любимой Асей Шевченко
❤73🔥20👍6😱2
Сегодня читала по одной там рабочей надобности статью о серийных убийцах на Neuroscience News, заодно вспомнила мем и открыла для себя профессию арборист, он же древовед. Гугл, что характерно, во первых строках запроса выкатил примерную среднюю зарплату (ну такую себе, если ты не премиум-эксперт, расходимся).
❤39😁20