Вечеринки
▪️Anniversary party - вечеринка по случаю юбилея
▪️Birthday party - вечеринка по случаю дня рождения
▪️Office party - корпоративная вечеринка
▪️Cocktail party - коктейль
▪️Barbecue party - барбекю-вечеринка
▪️Dinner party - званный ужин
▪️Fancy dress party - костюмированный вечер
▪️Wedding party - свадебная вечеринка
▪️Welcome party - приветственная вечеринка
▪️Going away party - прощальная вечеринка
▪️Graduation party - выпускной бал
▪️Christmas party - рождественская вечеринка
▪️Anniversary party - вечеринка по случаю юбилея
▪️Birthday party - вечеринка по случаю дня рождения
▪️Office party - корпоративная вечеринка
▪️Cocktail party - коктейль
▪️Barbecue party - барбекю-вечеринка
▪️Dinner party - званный ужин
▪️Fancy dress party - костюмированный вечер
▪️Wedding party - свадебная вечеринка
▪️Welcome party - приветственная вечеринка
▪️Going away party - прощальная вечеринка
▪️Graduation party - выпускной бал
▪️Christmas party - рождественская вечеринка
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Простые предлоги места
• Next to / Beside - рядом, около
• At - указывает на точное местоположение
• In - используется для указания на нахождение внутри какого-либо пространства или места
• On - указывает на поверхность
• Near - недалеко от чего-либо
• Between - между двумя объектами
• Under - под чем-либо
• Near - недалеко от чего-либо
• Below - ниже чего-то
• Above - выше чего-то
• Behind - за чем то, с тыльной стороны
• Next to / Beside - рядом, около
• At - указывает на точное местоположение
• In - используется для указания на нахождение внутри какого-либо пространства или места
• On - указывает на поверхность
• Near - недалеко от чего-либо
• Between - между двумя объектами
• Under - под чем-либо
• Near - недалеко от чего-либо
• Below - ниже чего-то
• Above - выше чего-то
• Behind - за чем то, с тыльной стороны
Популярные пословицы
👉🏻 Out of sight, out of mind - С глаз долой, из сердца вон
👉🏻 Let the punishment fit the crime - Око за око, зуб за зуб
👉🏻 He laughs best who laughs last - Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним
👉🏻 Leave well enough alone - Лучшее - враг хорошего
👉🏻 Never judge a book by its cover - Не суди книгу по обложке
👉🏻 He who pays the piper calls the tune - Кто платит, тот и заказывает музыку
👉🏻 Out of sight, out of mind - С глаз долой, из сердца вон
👉🏻 Let the punishment fit the crime - Око за око, зуб за зуб
👉🏻 He laughs best who laughs last - Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним
👉🏻 Leave well enough alone - Лучшее - враг хорошего
👉🏻 Never judge a book by its cover - Не суди книгу по обложке
👉🏻 He who pays the piper calls the tune - Кто платит, тот и заказывает музыку
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Популярные идиомы и фразы
• I’m embarrassed - мне стыдно, мне неловко
I’m embarrassed, you know - Ты знаешь, я немного смущён
• Shame on you - как тебе не стыдно, тебе должно быть стыдно, постыдись
Shame on you for what you do - Позор тебе, за то что ты делаешь
• Loco - ненормальный, псих, чокнутый, сумасшедший
He’s not just weird, he’s positively loco - Он не просто странный, он точно псих
• Closet psycho - псих в шкафу, так называют человека, который при знакомстве кажется спокойным и адекватным, но чем больше узнаешь его, тем лучше понимаешь, что он псих
Turns out he’s a major closet psycho - Оказывается, он первоклассный скрытый псих
• I’m embarrassed - мне стыдно, мне неловко
I’m embarrassed, you know - Ты знаешь, я немного смущён
• Shame on you - как тебе не стыдно, тебе должно быть стыдно, постыдись
Shame on you for what you do - Позор тебе, за то что ты делаешь
• Loco - ненормальный, псих, чокнутый, сумасшедший
He’s not just weird, he’s positively loco - Он не просто странный, он точно псих
• Closet psycho - псих в шкафу, так называют человека, который при знакомстве кажется спокойным и адекватным, но чем больше узнаешь его, тем лучше понимаешь, что он псих
Turns out he’s a major closet psycho - Оказывается, он первоклассный скрытый псих
Разговорные выражения
• What for? - Зачем?
• Let’s drop the subject - Давай оставим эту тему
• Let’s clear it up - Давай разберемся
• I mean it - Я серьезно
• You can take it from me - Можешь мне поверить
• It’s all the same to me - Мне без разницы
• I have no idea - Понятия не имею
• It doesn’t prove a thing - Это ничего не доказывает
• What are you driving at? - К чему ты клонишь?
• It doesn’t make sense - Это не имеет смысла
• It’s new to me - Первый раз слышу
• it’s a lie - Это ложь
• That’s very well, but - Это все очень хорошо, но…
• What of it? - И что из этого?
• I wish I knew - Хотел бы я знать
• Enough of it - Довольно об этом
• What for? - Зачем?
• Let’s drop the subject - Давай оставим эту тему
• Let’s clear it up - Давай разберемся
• I mean it - Я серьезно
• You can take it from me - Можешь мне поверить
• It’s all the same to me - Мне без разницы
• I have no idea - Понятия не имею
• It doesn’t prove a thing - Это ничего не доказывает
• What are you driving at? - К чему ты клонишь?
• It doesn’t make sense - Это не имеет смысла
• It’s new to me - Первый раз слышу
• it’s a lie - Это ложь
• That’s very well, but - Это все очень хорошо, но…
• What of it? - И что из этого?
• I wish I knew - Хотел бы я знать
• Enough of it - Довольно об этом
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Pretty - симпатичная (о девушке / женщине)
You’re smart and pretty, everything will be fine - Ты умная и симпатичная, всё будет хорошо
• Attractive - привлекательная/ий
She is so attractive! But I don’t know how to talk to her - Она такая привлекательная! Но я не знаю как с ней заговорить
You’re smart and pretty, everything will be fine - Ты умная и симпатичная, всё будет хорошо
• Attractive - привлекательная/ий
She is so attractive! But I don’t know how to talk to her - Она такая привлекательная! Но я не знаю как с ней заговорить
Спрашиваем как дела
• How are things - Как твои дела?
• How have you been? - Как поживаешь?
• What have you been up to lately? - Как поживаешь в последнее время?
• What’s new? - Что нового?
• How’s your life? - Как жизнь?
• How is everything going on? - Как дела?(Как продвигается работа?)
• What’s up? - Как ты?(Нормально)
• How are you doing? Как ты?
• How are things - Как твои дела?
• How have you been? - Как поживаешь?
• What have you been up to lately? - Как поживаешь в последнее время?
• What’s new? - Что нового?
• How’s your life? - Как жизнь?
• How is everything going on? - Как дела?(Как продвигается работа?)
• What’s up? - Как ты?(Нормально)
• How are you doing? Как ты?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Полезные идиомы
• To fight like cats and dogs - так говорят о людях, которые часто ссорятся
They fight like cats and dogs ever since I can remember, I wonder how they manage to stay together - Они постоянно ругаются, сколько себя помню. Интересно, как они вообще умудряются оставаться вместе
• Has the cat got your tongue? - используется, как «язык проглотил» в русском языке
What’s wrong with you? Cat got your tongue? - Что с тобой, язык проглотил?
• To fight like cats and dogs - так говорят о людях, которые часто ссорятся
They fight like cats and dogs ever since I can remember, I wonder how they manage to stay together - Они постоянно ругаются, сколько себя помню. Интересно, как они вообще умудряются оставаться вместе
• Has the cat got your tongue? - используется, как «язык проглотил» в русском языке
What’s wrong with you? Cat got your tongue? - Что с тобой, язык проглотил?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Классная идиома на английском👇🏻
Nothing ventured, nothing gained - без риска нет победы
Nothing ventured, nothing gained - без риска нет победы
Break - ломать, разбивать
Shatter - разрушать, раскалывать
Crush - давить, раздавливать, уничтожать
Damage - повреждать, наносить ущерб
Bend - гнуть, изгибать
Splinter - крошить, раскалывать на осколки
Destroy - разрушать, уничтожать
Warp - деформировать, искривлять
Demolish - сносить, разрушать
Shatter - разрушать, раскалывать
Crush - давить, раздавливать, уничтожать
Damage - повреждать, наносить ущерб
Bend - гнуть, изгибать
Splinter - крошить, раскалывать на осколки
Destroy - разрушать, уничтожать
Warp - деформировать, искривлять
Demolish - сносить, разрушать
Полезные выражения на английском 🇬🇧
• Don’t shoot the messenger - Не стреляй в собеседника / в принесшего весть, не обвиняй / не срывай злобу на том, кто принес новость
Don’t shoot the messenger. I’m just relaying information - Не обвиняй принёсшего новость. Я просто передаю информацию.
• Go easy on someone or something - быть мягким, добрым, снисходительным по отношению к кому-либо или чему-либо
If anything I’m going easy on her - Во всяком случае, я отношусь к ней снисходительно.
• Unladylike - неженственная, несвойственный, неподобающий леди, несвойственный леди
My actions have been unladylike - Мои действия были не женственными.
• Don’t shoot the messenger - Не стреляй в собеседника / в принесшего весть, не обвиняй / не срывай злобу на том, кто принес новость
Don’t shoot the messenger. I’m just relaying information - Не обвиняй принёсшего новость. Я просто передаю информацию.
• Go easy on someone or something - быть мягким, добрым, снисходительным по отношению к кому-либо или чему-либо
If anything I’m going easy on her - Во всяком случае, я отношусь к ней снисходительно.
• Unladylike - неженственная, несвойственный, неподобающий леди, несвойственный леди
My actions have been unladylike - Мои действия были не женственными.
Хобби на английском
👉🏻 Free time (leisure time) - свободное время
👉🏻 Go fishing - заниматься рыбалкой
👉🏻 Go to the gym - ходить в спортзал
👉🏻 Take photos - фотографировать
👉🏻 Surf the internet - “бродить” по интернету
👉🏻 Play chess - играть в шахматы
👉🏻 Spend time with family - проводить время с семьёй
👉🏻 Go shopping - ходить за покупками
👉🏻 Play video games - играть в видеоигры
👉🏻 Do jigsaw puzzles - собирать пазлы
👉🏻 Free time (leisure time) - свободное время
👉🏻 Go fishing - заниматься рыбалкой
👉🏻 Go to the gym - ходить в спортзал
👉🏻 Take photos - фотографировать
👉🏻 Surf the internet - “бродить” по интернету
👉🏻 Play chess - играть в шахматы
👉🏻 Spend time with family - проводить время с семьёй
👉🏻 Go shopping - ходить за покупками
👉🏻 Play video games - играть в видеоигры
👉🏻 Do jigsaw puzzles - собирать пазлы
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Traffic jam - дорожная пробка
• Rush hour - час пик
• Road - дорога
• Lane marking - дорожная разметка
• Route - маршрут, трасса
• Speed bump - лежачий полицейский
• Road sign - дорожный знак
• Parking lot - парковка
• Traffic light - светофор
• Crosswalk - пешеходный переход
• Pedestrian - пешеход
• Sidewalk - тротуар
• Rush hour - час пик
• Road - дорога
• Lane marking - дорожная разметка
• Route - маршрут, трасса
• Speed bump - лежачий полицейский
• Road sign - дорожный знак
• Parking lot - парковка
• Traffic light - светофор
• Crosswalk - пешеходный переход
• Pedestrian - пешеход
• Sidewalk - тротуар
• Mumbo Jumbo - чушь, белиберда, тарабарщина
You don’t buy all that mumbo jumbo - Вы же не купились на всю эту чушь
• Blow off steam - выпустить пар
Sometimes you just have to kick back and blow off some steam - Я понял, что иногда надо все отбросить и выпустить пар
You don’t buy all that mumbo jumbo - Вы же не купились на всю эту чушь
• Blow off steam - выпустить пар
Sometimes you just have to kick back and blow off some steam - Я понял, что иногда надо все отбросить и выпустить пар
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇬🇧 Классное выражение на английском языке
Astounding girl - поразительная / потрясающая девушка
You’re the most amazingly astounding, wonderful girl… woman that I’ve ever known. - Ты самая поразительная, чудесная девушка… женщина, которую я когда-либо знал.
Astounding girl - поразительная / потрясающая девушка
You’re the most amazingly astounding, wonderful girl… woman that I’ve ever known. - Ты самая поразительная, чудесная девушка… женщина, которую я когда-либо знал.
Непонимание на английском языке
• Please, say it again - Пожалуйста, скажите это ещё раз
• What do you mean? - Что вы имеете ввиду?
• I don’t understand - Я не понимаю
• Do you understand? - Вы понимаете?
• Can you repeat please? - Не могли бы повторить?
• Could you speak more slowly, please? - Вы не могли бы говорить более медленнее?
• What does he mean by this phrase? - Что он хочет сказать этой фразой?
• Please, say it again - Пожалуйста, скажите это ещё раз
• What do you mean? - Что вы имеете ввиду?
• I don’t understand - Я не понимаю
• Do you understand? - Вы понимаете?
• Can you repeat please? - Не могли бы повторить?
• Could you speak more slowly, please? - Вы не могли бы говорить более медленнее?
• What does he mean by this phrase? - Что он хочет сказать этой фразой?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "НОВИЧКАМ ВЕЗЕТ"
BEGINNER'S LUCK - bɪˈgɪnəz lʌk - новичкам везет, удача новичка
▪️ I asked you to try beginner's luck. Я просил, чтобы ты рискнул - новичкам везёт.
▪️ You must have beginner's luck. У вас, должно быть, удача новичка.
▪️ Son, don't let a little beginner's luck go to your head. Сынок, новичкам всегда везет, не позволяй этому вскружить тебе голову.
👉 @UchuEnglish
BEGINNER'S LUCK - bɪˈgɪnəz lʌk - новичкам везет, удача новичка
▪️ I asked you to try beginner's luck. Я просил, чтобы ты рискнул - новичкам везёт.
▪️ You must have beginner's luck. У вас, должно быть, удача новичка.
▪️ Son, don't let a little beginner's luck go to your head. Сынок, новичкам всегда везет, не позволяй этому вскружить тебе голову.
👉 @UchuEnglish
Фразовые глаголы
• Do one’s best - сделать все, что смог
• Do one’s bit - сделать положенное
• Do over - сделать заново
• Do someone good - принести пользу
• Do something behind one’s back - делать(вредные) дела за спиной
• Do without - обходиться без
• Down to earth - приземленный
• Every now and then - время от времени
• Fall in love - влюбиться
• Eat one’s words - брать слова назад
• Easier said than done - легче сказать, чем сделать
• Duty calls - долг обязывает
• Fall behind - отстать от
• Drop out - быть отчисленным
• Drop off - подвезти до, подбросить до
• Do one’s best - сделать все, что смог
• Do one’s bit - сделать положенное
• Do over - сделать заново
• Do someone good - принести пользу
• Do something behind one’s back - делать(вредные) дела за спиной
• Do without - обходиться без
• Down to earth - приземленный
• Every now and then - время от времени
• Fall in love - влюбиться
• Eat one’s words - брать слова назад
• Easier said than done - легче сказать, чем сделать
• Duty calls - долг обязывает
• Fall behind - отстать от
• Drop out - быть отчисленным
• Drop off - подвезти до, подбросить до
Dealing with problems. Решаем проблемы
• To make do / to get by - обходиться / справляться
Our company has to make do on less income - Наша компания должно обходиться меньшим доходом
• To be in the bag - дело в шляпе
She can stop worrying now. The supply contract is in the bag - Она можешь перестать волноваться. Контакт на поставку, считай, уже у неё
• To get / come to grips with - пытаться справиться с чем то
So far he has failed to come to grips with his home assignment - Пока ему не удалось справиться с домашним заданием.
• To tie up a few loose ends - последние(финальные штрихи)
Okay, you are almost there, you just need to tie a few loose ends and the project will be prefect! - Так, ты уже почти доделал, осталась пара финальных штрихов, и твой проект будет идеальным!
• To make do / to get by - обходиться / справляться
Our company has to make do on less income - Наша компания должно обходиться меньшим доходом
• To be in the bag - дело в шляпе
She can stop worrying now. The supply contract is in the bag - Она можешь перестать волноваться. Контакт на поставку, считай, уже у неё
• To get / come to grips with - пытаться справиться с чем то
So far he has failed to come to grips with his home assignment - Пока ему не удалось справиться с домашним заданием.
• To tie up a few loose ends - последние(финальные штрихи)
Okay, you are almost there, you just need to tie a few loose ends and the project will be prefect! - Так, ты уже почти доделал, осталась пара финальных штрихов, и твой проект будет идеальным!