Класичні студії (Антикознавство) в Україні 🇺🇦🏛✍️🦉
1.77K subscribers
1.32K photos
37 videos
210 files
258 links
Канал створений для популяризації класичних студій в Україні та вітчизняних антикознавчих досліджень.
Новітні зарубіжні та українські праці з антикознавства та цікаві факти з давньогрецької і давньоримської історії, філософії та класичних мов.
Download Telegram
Античне дитяче брязкальце у вигляді сови. 🦉

Кіпр, близько 1500 р. до н.е.

Зберігається в Королівському меморіальному музеї Альберта в Ексетері, Великобританія

#культурологічні_нотатки
🥰19🔥73❤‍🔥3
Як кініки обзивали перипатетиків?

Філософ Діоген порівняв одну людину з лірою, що чудово звучить, але не чує себе - за те, що та багатьом давала дуже розумні поради і взагалі говорила правильні речі, але сама при цьому мало співвідносила сказане зі своїм способом життя. Порівняння це сподобалося філософу Клеанфу, і той почав обзивати «лірами» філософів-перипатетиків, учнів Арістотеля.


Ілюстрація – керамічна посудина, прикрашена зображенням жінки, яка грає на лірі (гра, ймовірно, настільки прекрасна, що звуки музики слухає навіть птах). Предмет походить з Афін, датується IV ст. до н.е. Нині знаходиться у колекції музею Метрополітен.

#антична_філософія
🔥12
Вийшло оновлене видання українського перекладу «Нікомахова етика» Арістотеля


Перший український переклад цієї праці здійснив професор Віктор Ставнюк. Книга вийшла у форматі білінгви у 2002 році й була відзначена премією «Книжка року – 2003» у номінації «Софія».


Пропоноване нині видання, яке вийшло друком у харківському видавництві “Verba” містить лише український переклад, виконаний Віктором Ставнюком. Текст збережено у первісному авторському стилі, він зазнав лише незначних коректорських уточнень та містить оновлену післямову.

Замовити книжку можна тут - https://verba.org.ua/book/nicomachean-ethics

#антична_філософія
#переклади_українською
🔥192❤‍🔥1🆒1
Щиро рекомендую курси класичної латини

Курс організовує освітня платформа Plato’s Cave і відбуватиметься щоп'ятниці з 14 листопада 2025 року о 20:00 за київським часом!
Місце проведення: Online у Zoom.
Формат: один раз на тиждень до 1,5 годин.
Кількість зустрічей: 25 зустрічей.
Запис зустрічей: так, для учасників.
Мова курсу: українська.

Латинська мова – це одна з класичних мов, на основі якої виросли та розквітли сучасні європейські мови.

На практичних заняттях під час вивчення граматики буде напрацьований лексичний мінімум, необхідний для аналізу та перекладу простих текстів та сентенцій. По завершенню курсу студенти володітимуть глибокими базовими знаннями з латини, необхідними для перекладу оригінальних латинських текстів.

Після реєстрації вас буде перенаправлено до чату телеграм-групи. 

Лектор:
Марія Остапенко — Доктор філософії з філології, викладачка латинської мови Українського медичного ліцею НМУ ім. О.О. Богомольця з десятирічним досвідом

посилання на реєстрацію
👍63🔥3❤‍🔥1🥰1
"Кориця" в античних текстах та її етимологія

Передусім, слід зауважити, що коли мова йде про корицю в античності - це не та яку ми зараз куштуємо cinnamomum verum, що росте на Шрі-Ланці (у Європу вона потрапила не раніше 16 ст, завдяки португальським мореплавцям), а майже завжди постає касія (cinnamomum cassia), кора коричника китайського.

Вона була грубішою, різкішою за смаком і, що важливо, набагато доступнішою. Її й запалювали в храмах, додавали в ліки, косметику та іноді в їжу. Коли в античних авторів згадується κιννάμωμον/cinnamomum або κασία/cassia, у 90% випадків уявляйте собі саме корицю з китайського коричника. Гіппократ і Діоскорид дуже цінували її фармакологічні властивості (знезаражувальні та зігрівальні) [Dsc.5.121]. Для Плінія Старшого вона насамперед необхідний "інгредієнт" для запалювання на вівтарі і він не розуміє навіжених, які додають її у вино, щоб "насолоджуватися розкішним ароматом як зсередини, так і зовні" [Hist.Nat., 13.4.25].

Втім, більш захоплює дух етимологія латинських слів cinnamomum і cassia: грецькі κασία і κιννάμωμον, які збагатили латинську мову, самі є запозиченими з семітських мов.Кασία, найімовірніше, прийшов із давньоєврейського qəṣīʿāh, яке народилося від дієслова qāṣaʿ - "здирати кору". (Але цю версію підтримують не всі). А слово κιννάμωμον греки перейняли у купців фінікійців, які словом qinnāmōn називали і саме коричне дерево, і його кору.

#філологічні_нотатки
#флора_в_античності
🔥124👏2💊1
Загинув випускник кафедри класичної філології КНУ імені Тараса Шевченка

Антон ніколи не боявся смерті, він боявся прожити життя поза гідністю. Але Антон – це і є сама гідність і саме життя. «Любов» і «обов’язок» для нього – дієслова. У всьому дієвий, у всьому справжній, у кожному вчинку – сміливий і щирий. Ітелектуал із серцем Воїна. Юнак із чарівною-чарівною усмішкою.

15 вересня військовослужбовець Антон Бондаренко із позивним «Бандерас» – командир 1-го відділення 1-го взводу оперативного призначення, в.о. головного сержанта 10-ої роти 4-го батальйону 13 броп "Хартія" Нацгвардії України – зник безвісти під час виконання бойового завдання на Харківському напрямку, захищаючи незалежність, суверинітет і територіальну цілісність України. Днями тест ДНК підтвердив – Антон загинув. Про час і дату прощання повідомимо згодом.

Посилання на публікацію: https://www.facebook.com/share/p/1Ca56zT91d/?mibextid=wwXIfr

#In_memoriam
😢63🙏104
З викладацьких буднів 😂😄😆

#іронія_античності
🔥26🤣114😢4👍1
⚡️ Вийшов друком 5️⃣-ий том перекладу українською
«Від заснування Міста», Тит Лівій. Книги XXХI–XXXIV.

Пʼяте видання (5-й том) — переклад книг ХХХІ–ХХХV першого професійного римського історика Тита Лівія, що охоплює період з 201/200 до 193/192 рр. до н. е.

Перекладачка — Наталя Яковенко — докторка історичних наук, професорка. Закінчила класичне відділення факультету іноземних мов Львівського національного університету імені Івана Франка. Фахівчиня з ранньомодерної історії XVI–XVII століть.

Замовити можна на сайті провідного вітчизняного гуманітарного видавництва «Дух і літера» за наступним покликанням - https://duh-i-litera.com/bookstore/vid-zasnuvannja-mista-knigi-xxxixxxv

#переклади_українською #книжкові_новинки
#антична_історіографія
22👏7🤩2😍1
Вже незабаром - Зима ❄️ Ви тільки подивіться яким можливо у цю пору бачили Акрополь (звичайно, що повністю цілими будівлями) у свій час видатні філософи, драматурги, поети, історики…
21🔥43🤩3😍3
Можливо, звідси і виникли вигуки "Пий до дна"!

Витончена чорнофігурна атична чаша - мастос. Стародавня Греція, Аттика, архаїка, бл. 520-500 рр. до н.е.

Мастос був чашею для вина, призначеної для використання на античних гулянках-симпозіумах.

Назва походить від давньогрец. μαστός - жіночі груди. «Сосок» біля основи не дозволяв стійко поставити її на стіл, і будь-яка людина, яка взяла в руки цю чашу з вином, повинна була випити її до дна.

Розміри: 12,1×20,5×13,3 см.

Музей Метрополітен, Нью-Йорк, США

#культурологічні_нотатки
🔥205❤‍🔥1🥰1
- а як буде давньогрецькою "бізнес"?
- як можливий варіант..."проблема" (πρόβλημα) 😁

P.S. принаймні саме таке значення цього давньогрецького слова можна зустріти у Евріпіда та Галена

#давньогрецька_у_житті
🔥1942👍1👏1
Perceptions_and_Social_Uses_of_the_Ancient_Greek_Dialects_Andreas.pdf
9.6 MB
Монографія 2025 р. "Сприйняття та соціальне використання давньогрецьких діалектів"


Пропоную Вашій увазі монографію, яка вийшла друком на цьому тижні, в якій розкривається те, що дослідження давньогрецьких діалектів традиційно зосереджуються на граматичному описі цих регіональних різновидів. Але діалекти – це більше, ніж географічно обумовлені різновиди мови: в античності, як і в сучасності, діалекти можуть мати цілий ряд соціальних значень, оскільки мовці пов'язують певні форми мовлення з комунікативними ситуаціями та цілями, які не залежать від географічного розташування як такого. Цей том має на меті доповнити дослідження граматик давньогрецьких діалектів, досліджуючи соціолінгвістичні та соціопрагматичні виміри варіативності діалектів у грецькому світі. Наприклад, які фактори визначають вибір певного різновиду в ситуаціях конкуренції між різними діалектами, включаючи конкуренцію між грецькою койне та регіональними діалектами?

#класична_філологія #грека
🔥104👏2
Геродот_і_давньогрецька_поетична_традиція_2025.pdf
5.9 MB
"Геродот і грецька поетична традиція" (найсвіжіша монографія 2025 року, присвячена "батьку історії")

Анотація
Ця книга яка вийшла друком на цьому тижні - є перший у світовому історичному антикознавстві комплексний аналіз взаємодії Геродота з грецькою поетичною традицією, включаючи епічну, ліричну та трагічну поезію. Це обов'язкова книга для дослідників давньогрецького оповідання (включаючи міфи) та тих, хто цікавиться гібридною природою наративної історії як правдивого або заснованого на правді опису минулих подій, так і обов'язково творчого опису, який вимагає від автора представлення даних у змістовній та захопливій літературній формі. Уважне прочитання конкретних уривків демонструє, як Геродот використовує лінгвістичні, тематичні та наративні ресурси поетів, щоб спрямувати та оскаржити їхній соціальний авторитет, а також залучити емоції та інтелект широкої еллінської аудиторії, просякнутої традиціями поетичного виконавства.

#антична_історіографія
1🔥641👏1
Як стародавні греки давали людям імена?

Восени цього року вийшла у провідному західному математичному (sic!) журналі дуже цікава міждисциплінарна стаття "Конформізм та динаміка імен: кліометричне дослідження давньогрецьких імен"

Науковці побудували динамічну модель вибору імені. Модель дозволяє людям віддавати перевагу поширеним іменам або, навпаки, уникати їх. Вона додає цей вибір до методів, запозичених зі статистичної фізики.

Ті старіші методи розглядали зміну імені як переважно випадкову. Модель Готьє надає процесу додаткового ступеня свободи. Ця зміна дозволяє моделі зіставляти історичні дані, які попередні підходи не могли.

Дослідження зосереджено на антропонімах. У Стародавній Греції люди зазвичай використовували одне особисте ім'я. Сім'ї не передавали фіксованих прізвищ, як у пізніші епохи. Батьки могли називати дітей на честь батька чи діда.

Детальніше про зміст статті - за цим посиланням - https://greekreporter.com/2025/09/18/ancient-greeks-picked-names/

#культурологічні_нотатки
👏76🔥5
Цікаво, що відомо про існування принаймні 5️⃣5️⃣6️⃣ (!) військових трактатів давньогрецькою. Дійшли до нас (хоча б фрагментарно) тільки 15.

Латиною ж всього збереглося 6, а не збереглося - 7. Відчуйте різницю.
Причина чому так мало писали: освічені римляни спокійно та вільно читали грецькою.

У візантійську пору грекою було написано і відомо 30 трактатів на військову тематику та майже всі вони збереглися.

#антична_література
17👏7❤‍🔥1👍1
Як виглядали пральні у Стародавніх Помпеях

Фуллоніка в Помпеях – одна з римських пралень з великими кам'яними чанами для полоскання тканин. Текстиль прали у кам'яних басейнах, витоптуючи його після замочування у спеціальній рідині, що містить сечу.

Нагорі знаходилися тераси для сушіння та чищення одягу після прання.

I ст.н.е.

#культурологічні_нотатки
🔥205👏3🤩3