USSResearch
10.8K subscribers
4.31K photos
30 videos
66 files
1.72K links
РНФ проект № 25-28-00557

Регистрация в РКН https://www.gosuslugi.ru/snet/6970caaccb7a4637a1a1d83e

Если у вас есть вопросы или комментарии можете мне написать @aa_fokin

Страница на Boosty - https://boosty.to/ussresearch/donate
Download Telegram
Вокруг истории евреев Советского Союза вообще и советско-израильских отношений в частности, крутится множество мифов и еще больше вымыслов и домыслов. Телеграм-канал "Пятый пункт" пытается разобраться с мифами, опровергнуть вымыслы, развенчать домыслы, а также привести неоспоримые факты и просто познакомить с интересными историями и редкими документами.

https://t.me/PiatyiPunkt
Недавно открыл для себя творчество советского поэта-авангардиста Игоря Холина, он в свое время, входил в знаменитую Лианозовскую группу.
У него есть цикл стихов "Жители барака" (1952-1958) и это такой соцреализм наоборот. Можно даже сказать - некросоцреализм. Где смерть и насилие становятся обыденной частью советской повседневности.
Я выбрал несколько стихов, но рекомендую ознакомиться со всем его творчеством.

https://telegra.ph/ZHiteli-baraka-08-09
Поскольку у канала уже больше 1000 читаталей (спасибо вам!) я еще раз напомню, что совершенно бесплатно (без регистрации и смс) можно скачать мою монографию: Фокин А.А. «Коммунизм не за горами». Образы будущего у власти и населения СССР на рубеже 1950–1960-х годов / Александр Фокин. – М. : Политическая энциклопедия, 2017. – 223 с.

И бонусом еще разные статьи за последнее время, среди них есть публикация уникальных Тетрадей верхнеуральского политического изолятора - документов троцкистов, которые нашли в 2018 году в тайнике во время ремонта в тюрьме.

И как обещал скоро разыграю и вышлю открытки на основе советских плакатов.
#СоветскийАнекдотКаждыйДень

Встретились в одном обществе коммунист и священник. Коммунист издевается над священником: «А знаете ли вы, какая разница между попом и ослом?» — «Не знаю», — говорит тот. — «У попа крест спереди, а у осла сзади». — «Ну да… а не знаете ли вы, какая разница между коммунистом и ослом?» — спрашивает священник. «Не знаю», — говорит коммунист. «И я тоже не знаю»…
Тема выборов сегодня актуальна, поэтому немного карикатур из Крокодила
Публичный суд над бароном Унгерном
Если вы не читали, то рекомендую книгу Юзефович Л. Самодержец пустыни : барон Р. Ф. Унгерн-Штернберг и мир, в котором он жил. – М.: Ad Marginem, 2010. – 672 с.
7 августа 1983 года в газете "Правда" было опубликовано сообщение о том, что 28 июля 1983 года ЦК КПСС, Совет Министров и ВЦСПС приняли совместное постановление «Об усилении работы по укреплению социалистической дисциплины труда». Документ ужесточал наказания за прогулы, пьянство на рабочем месте и брак на производстве.

На основании этого положения и были сформированы группы, состоявшие из сотрудников милиции, дружинников, комсомольцев, представителей различных предприятий.
В будние дни они отправлялись по парикмахерским, кинотеатрам, баням и прочим публичным местам. Прямо в разгар сеанса сотрудник милиции мог обратиться к зрителю с вопросом: «Сержант Петров, добрый день! Почему вы не на работе?»
Истоники: 1 и 2
#СоветскийАнекдотКаждыйДень

Два жители Бердичева начитались сообщений в прессе о наградах орденами правительства СССР. Одни на лошадях добрались аж из Ашхабада в Москву — наградили орденами. Кто-то без приземления пролетел из Москвы до Владивостока — получил ордена. Другой кто-то пробежал определенное расстояние — также получил орден. Решили тоже получить ордена бердичевские приятели. Первый придумал проскакать на одной ноге из Бердичева в Москву, а второй это самое расстояние решил пройти задом наперед. Первым, конечно, добрался в Москву тот, что скакал на одной ноге. Он дошел до Калинина и говорит: «Михаил Иванович, дайте мне орден! Я на одной ноге прискакал из Бердичева к вам, в Москву...» — «Не могу дать. Вы должны были нас предупредить! Это не геройство». — «Ну если не даете ордена, то позвольте хоть позвонить в город Конотоп». — «Почему же в Конотоп, когда вы из Бердичева?» — «Потому, что до Конотопа, наверное, добрался мой приятель, что решил сунуться к вам задом за орденом — сообщу ему, пусть не идет дальше, потому ордена не будет...»
Литературная газета - 1929 год.
Тут важно отметить, что первоночально планировали использовать латиницу для "народов Востока", а следущим шагом должен был стать перевод русского языка на латиницу. Считалось, что у этого есть два основания: 1) разрыв с прежней религиозной традицией и Библией и Кораном 2) Сближение с другими странами и ускорение дела мировой революции. Так, например, ранее на латиницу перешла Турция.
Но измнение политического курса привели к тому, что Сталин взял курс на руссоцентризи и поэтому наоборот те народу, для которых была введена письменность на латинице стали переводить на кирилицу.

Источник фото: Сергей Ушакин
Большая, но важная статья про главные проблемы ЕГЭ по истории. В том числе и про то, как проверять знания по советскому периоду (который, на мой взгляд, самый проблемный в школе). В тексте есть анализ задания от доктора исторических наук, и вазможно главного российского специалиста по сталинизму, Олега Хлевнюка

https://mel.fm/blog/mariya-kucherova/45372-a-korol-to-goly-istoriki--o-sistemnom-krizise-yege
Газета «Рабочий», 1928 год, №215

Источник: Беларускі піонэр
В 1959 году Никита Хрущев возвращаясь из США заехал во Владивосток.
Никиту Сергеевича много за что можно критиковать, но следует признать, что после Сталина вот такой популизм в хорошем смысле этого слова был важным свидетельством перемен. Что глава государства вот так выходил к народу и разговаривал с ним и люди могли почти глаза в глаза посмотреть первому лицу страны.

Источник фото
#СоветскийАнекдотКаждыйДень

А/р «Отчего умер Брежнев?» — «Точно не знаем, но перед смертью у него был понос орденами».
Умер Валерий Подорога, которого некоторые называют последним большим русскоязычным философом. Не буду описывать его философские труды, хочу только обратить внимание, на то как он описывает ситуацию во время своего обучения в университете.

Всего лишь около 10 процентов молодых людей пришли после школы, остальные сокурсники были после армии и получали высшее идеологическое образование по карьерным соображениям как будущие идеологические функционеры КПСС. Что и говорить, философия в те времена должна была служить власти — и она это делала в лице подавляющего числа профессуры. Никакая западная литература не переводилась, и если даже что-то переводилось, то только для закрытых научных библиотек. Но все же еще была «оттепель» — и даже после снятия Хрущева она по инерции продолжалась. Среди моих друзей-студентов активно обсуждались идеи Ильенкова, Мамардашвили, Щедровицкого, ярких творческих философов и прекрасных преподавателей. В основном они были представителями разночинной советской интеллигенции, находившейся в оппозиции к правящему режиму, но отнюдь не радикальной. Чувство свободы у них сочеталось с верой в «социализм с человеческим лицом». Возникло достаточное число полуофициальных философских кружков, где шли дискуссии в открытом режиме и совершенно независимо от официальной идеологии.
У каждого поколения ученых и исследователей, живущих в этой стране, есть своя «оттепель». Для меня и, возможно, для многих молодых коллег она начинается с 1970 года — тогда была объявлена разрядка в политических отношениях между странами НАТО и Восточного блока, и при всех наиболее крупных государственных библиотеках открылись спецхраны. И аспиранты получили возможность в них работать — настоящее чудо! Мы сидели там сутками. Как мы занимались тогда — вы даже не можете себе представить! Некоторые студенты не выдерживали собственной страсти к знанию и даже попадали в психушку, другие жили так бедно, но счастливо, что вместо подработки решались голодать. Знание было окружено невероятным ореолом подлинности. Собственно, эта погоня за знанием и разрушила советскую империю.


И дам ссылку на бесседу с ним про советский марксизм
https://syg.ma/@stasis-journal/marks-protiv-marksizma-marksizm-protiv-marksa
В СССР была одна интересная практика. Некоторые иностранные издания, по идеологическим причинам, нельзя было публиковать и распространять, но поскольку они были важны и интересны для советской элиты, то их переводили, печатали ограниченным тиражом и рассылали в спецхраны и по особым спискам.
Так в 1986 году была переведна и издана книга Бжезинского, который долгое время носил звание главного антисоветчика. Очевидно, что для простого советского читатаеля эта книга была недоступна.