Translearner
9.48K subscribers
512 photos
31 videos
232 files
664 links
في عصر شاعت فيه الترجمة العربية بلسان الإنجليزية؛ أسعى إلى إعادة لسان العربية إلى الترجمات المتداولة.

مؤلف المنشورات
https://www.linkedin.com/in/ammqe/

أرشيف المترجمين - مصادر مساعدة للمترجم
http://translearner.weebly.com/
Download Telegram
إزاي تعرف مزود خدمة الإنترنت WE في مصر بتسرق من باقتك ولا لا؟ 🧐🤔
بسيطة سطب البرنامج وخليه شغال طول الشهر، بس خلي بالك بيحسب استخدام الجهاز الى هو فيه بس، مش سحب الواي فاي من موبايلات ولابات أمة لا إله إلا الله الى عندك فالبيت والشارع والعقارات المجاورة 😂😂😂 أنا شخصيا جربت وwe برغم أني بلعنها كل يوم بسبب التقطيع وبطئ الأبلود إلا أنهاالحق يقال مبتسرقش من باقتي ولا أعلم كيف الحال معكم. 🤷‍♂️
for those of you who don't know how to use it, or cant, you may contact me on telegram because I can't write a lot.
https://t.me/AliMMQE

download windows
https://www.softperfect.com/download/files/networx_portable.zip

download - NetWorx
https://www.softperfect.com/download/

this may help...
https://lifehacker.com/networx-monitors-your-bandwidth-and-more-5059512
لا زال: لا ينبغي استعمالها للنفي، بل هي للدعاء.
مثال: لا زال ولدي مريضًا (أنت تدعو على ولدك بأن يظل مريضًا)
ما زال: تدَلُّ على الإثبات والثبات والوقوف في الزمن الماضي.
مثال: ما زال البيت مسكونًا (لم يرحل منه أهله)
ما يزال: تدَلُّ على الاستمرار والتجدد والديمومة وتوقع الحدث المنتظر في الزمن الحاضر.
مثال: ما يزال الحال كربًا (الوضع سيء ويتوقع له الاستمرار بالسوء)
لا يزال: تدَلُّ على الاستمرار غير المطلق.
مثال: لاَ يَزَالُ بُنْيَانُهُمُ الَّذِي بَنَوْاْ رِيبَةً فِي قُلُوبِهِمْ إِلاَّ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
أو قال النبي صلى الله عليه وسلم: "لاَ يَزَالُ الْعَبْدُ فِي صَلاَةٍ مَا كَانَ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ مَا لَمْ يُحْدِثْ"

لم يزل: صحيحة الاستعمال وتساوي ما زال.

#أخطاء_عربية_شائعة
1
ماذا عسانا فاعلون باللغة وتغيراتها؟... 🤔
1
#أخطاء_عربية_شائعة
وكما ذكرنا سابقًا زوج تنطبق على الفرد 😊
1
خطأ = غير مقصود "وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً ۚ " والاسم خطأ
خَطِئ = مقصود "إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْئًا كَبِيرًا" والاسم خطيئة
#أخطاء_عربية_شائعة
1
قل أحب علوم اللغة "خصوصًا" الترجمة وليس "خاصة" الترجمة 😊
#أخطاء_عربية_شائعة
1
تكرار "كلما" خطأ شائع، كما في قوله تعالى "إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُم بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا الْعَذَابَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا (56)"
يبقى نقول

"كلما ازداد بعد المجتمع عن الحقيقة ازدادت كراهيته لناطقيها"
2
اللهفة = الحسرة وليس الاشتياق، خطأ واسع الشيوع.
تريد التأكد؟ إليك رابط تعريفها في القاموس.
http://bit.ly/2tGVZJM
#أخطاء_عربية_شائعة
ومات السعر ومات التاجر ومات المترجم ومات المنتج ومات المخرج ومات المشاهدون جميعًا 😂😂😂
لا أوكيه قلشنا خلاص... نتكلم جد بقه، أولًا الترجمة دي حرفية أكتر من اللازم ومشعارف إزاي عدت على الكيو سي في نتفليكس بس ما علينا، الترجمة دي تعتبر خطأ والمفروض تقول "حدد سعرك؟ وأيضًا ما اسمك؟ أو أُذكر سعرك، واسمك؟ " وخلاص لأن "name" هنا معناها اصطلاحي مش حرفي فلو ترجمتها حرفي لا منك وصلت المعنى الى قاصده المتحدث ولا منك فهمت المشاهد المتحدث قصده إيه،

فرقم 1 الترجمة دي غلط، فيه احتمال صغنتت أوي أن المترجم كان نيته خير وعايز يعمل سجع بما إن كلمة "name" مذكورة في التترين بس في كل الحالات المشاهد مش هيفهم قصدك فكان القرار الأصوب أنك متحاولش اصلًا.

رقم 2 بقه لو اضطريت تستخدم "فعل الأمر من سمى" وأنت بترجم مرئيات فقدامك خيار من اتنين يا إما تحط فعل مساعد زي قم فتكون "قم بتسمية.. كذا" أو تشكل الكلمة "سَمِّ" بس بالمستوى اللغوي للجمهور الحالي فالأحسن تستخدم قم لأن الغالبية العظمى مش هيعرف معنى التشكيل أساسًا.
#أخطاء_ترجمة_مرئية
1👏1
الفرق بين لم ولماذا في الاستفهام وعن اثبات الألف وحذفها في ( لم ولما) إليك الجواب:
لا فرق بين لم ولماذا في الاستفهام.
أما (لِما) فخطأ، لأن ألف (ما) تحذف في الاستفهام بعد حرف الجر، فتقول: لم، بم، وفيم، وعلام، وعمّ، وممّ ..
وقد قيل لأحد النحاة: بما توصيني؟ فقال: بالتقوى وحذف الألف ..
#أخطاء_عربية_شائعة
1
1: الترجمة المرئية تلخيصية في المقام الأول لسهولة القراءة والفهم للمشاهد في ثوان معدودة.
2: من الركاكة ترجمة faith إلى إيمان بهذا السياق لأن المتحدث يقصد الثقة ولكنهم يحبون لفظ faith. بينما ثقافتنا نحن تُحب لفظ "الثقة" لأن لفظ الإيمان يختص به الله وحده.
#أخطاء_ترجمة_مرئية
2
قل عروسان، فلفظ "عريسان" خاطئ.
#أخطاء_عربية_شائعة
1