Translearner
9.48K subscribers
512 photos
31 videos
232 files
664 links
في عصر شاعت فيه الترجمة العربية بلسان الإنجليزية؛ أسعى إلى إعادة لسان العربية إلى الترجمات المتداولة.

مؤلف المنشورات
https://www.linkedin.com/in/ammqe/

أرشيف المترجمين - مصادر مساعدة للمترجم
http://translearner.weebly.com/
Download Telegram
https://www.youtube.com/watch?v=XV0udfKrzTQ

25- دماء علي نهر السين..المجزرة الفرنسية المنسية التي وقعت في قلب باريس بقتل 200 متظاهر جزائري وإلقاءهم في النهر في ستينات القرن العشرين..ساعة ونصف مؤلمة من إنتاج الجزيرة الوثائقية.

https://www.youtube.com/watch?v=bKS4lO4fKJI.

26- وثائقي الجزيرة عن طاغية رومانيا تشاوشيسكو بقصره المنيف، ثاني أكبر مباني الكوكب بعد البنتاجون، وإنجازاته المزيفة وزوجته سارقة الدرجة العلمية، وصولًا إلي إعدامه.

https://www.youtube.com/watch?v=0HRdb-Uuk0U.

27- بينظير بوتو..وثائقي علي جزأين من ترجمة العربية..أحد المفضلات إلي قلبي..ولا ينفصل عن قراءة كتاب ‘‘نشأة وتطور التجربة الديمقراطية في باكستان‘‘ بانورما للمشهد السياسي الباكستاني من بعد اغيتال ذو الفقار علي بوتو علي يد الجيش، ثم تصفية أبنائه الذكرو في باريس وكراتشي، وصولًا لاغتيال بينيظير.

https://www.youtube.com/watch?v=JVcNMTldniU
الكنز المجهول فى Google.. لذا تعلم عملية البحث الصحيح

- كلنا بنستخدم google بشكل يومى للبحث عن أشياء نجهلها لذا تعلم بعض
أسرار عملية البحث الصحيح ..

1- السر الأول (+)
نستخدم + لما نحتاج ندور على حاجتين مع بعض
- مثال :
Computer+internet
eat + drink
2- السر التانى (-)
نستخدم - لما نحتاج ندور على كلمه معينه مرتبطه بكلمه ثانيه بس احنا محتاجين الكلمه الاولى بس..
- مثال :
Green - burger
كده هيدور على green بس ومش هيظهر اى حاجه عن burger

3- السر التالت ( " " )
نستخدم " " لما نحتاج ندور فى المواقع على جملة مترتبة
- مثال
" i use facebook "
كده هيدور على كل المواقع الى فيها الجمله ده بترتيب الكلام بالظبط

4- السر الرابع (OR)
نستخدم OR لما ندور على كلمتين فى بس مش مش يكونوا مع بعض
- مثال
Eat or Drink
كده هيدور على المواقع الى فيها eat ومش شرط يكون فيها drink وبرده هيدور على المواقع الى فيها drink ومش شرط يكون فيها eat

5- السر الخامس :site
بنستخدم :site لما نحتاج ندور موضوع داخل موقع معين
- مثال
messi Site:Facebook.com
كده هيدورلك على كلمه messi فى موقع الفيس بوك

6- السر السادس (*)
نستخدم * لما نكون بندور وناسين كل
1👌1
Email_and_Commercial_correspondence.pdf
1.6 MB
كتاب قواعد التواصل التجاري المهني بالإنجليزية عبر الإيميل 😊 لابد من قرائته لكل فريلانسر أو حتى أي شخص في وظيفة معنية بالتواصل مع العملاء بالإيميل ✌️😁
اقتباس من الكتاب :)
قائمة بكل مواقع العمل الحر بشكل عام وبشكل خاص للمترجمين :)
http://translearner.weebly.com/freelancing_websites.html
👏1
Translearner pinned «لا تنسوا الاشتراك في جروب الصفحة للنقاش مع زملائكم المترجمين :) https://t.me/Translearners»
قاموس_مصطلحات_البورصة_والمصطلحات.pdf
1.6 MB
معلش النت قطع امبارح ومعرفتش ارفعه، قاموس لمصطلحات البورصة والترجمة المالية :)
👏1
مترجمين بلا حدود، وتيد، وحتى الأمم المتحدة، ومواقع أخرى لمن يرغب بممارسة الترجمة تحت إشراف غير مباشر، ومقابل شهادة خبرة :)
https://www.facebook.com/Translearner/posts/2156742737970555
قاموس_دار_العلم_للمتلازمات_اللفظية.pdf
32.2 MB
قاموس رائع وهائل (1537 صفحة) به عشرات الآلاف من التعبيرات التي لا تُترجم حرفيًا دائمًا وغالبًا ما تمثل عائقًا للمبتدئين في أثناء الترجمة 😉 قاموس للمتلازمات اللفظية يجب على كل مترجم مبتدئ قراءته كاملًا لأنه سيختصر عليه الكثير من سنوات الخبرة العملية، قاموس دار العلم للمتلازمات اللفظية لحسن غزالة
لما في السبتيتل يصادفك كلمة Okay مترجمهاش خبط لزق "حسنًا" حسس الى قدامك أنك مترجم بشري بيشغل دماغه شوية وبيستشعر السياق، مش إنه متعاقد مع جوجل ترانسليت ...مثال
1: I just can't take this anymore, okay?
لا يمكنني الصمود أكثر، أتفهمني؟
2: I'll do the living room, you do the rest, okay?
سأتولى تنظيف غرفة المعيشة وأنت نظف بقية الشقة، اِتفقنا؟
3: I'll take your car today, okay?
سأستعير سيارتك اليوم، موافق؟
4: Okay, now what?
لا بأس، ماذا سنفعل الآن؟

الآلة لن تُفني المترجم البشري لأنها لا تشعر، فلا تكن مثل الآلة في الترجمة 🧐

#فقه_الترجمة_المرئية 😁

ملحوظة: الصورة لجذب الانتباه فقط، the fault in our stars fans will relate 😉
5👏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
أفضل ما سمعت عن الحشو في اللغة العربية وخلط أسلوب الإنجليزية بالعربية الناتج عن الترجمة الحرفية ♥️ أ. عارف حجاوي
قناته على يوتيوب: https://www.youtube.com/user/arefhijjawi60/playlists

https://www.youtube.com/playlist?list=PLHZ_lRQDePszWbQ7_XvTB1CJswQ44FTSy
وهنا باقي الحلقات (غير مدرجة في السلسلة):
08:
https://www.youtube.com/watch?v=QM4S9Jopg_A
11:
https://www.youtube.com/watch?v=LOytA292xoA
13:
https://www.youtube.com/watch?v=z4P3vVDQD58
16:
https://www.youtube.com/watch?v=FsLq0wjjyRo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
مقطع من الحلقة الأولى من برنامج اللغة العالية 😍
1
رأي مترجم مخضرم في العمل بين الدوام والفريلانس 😊
1🔥1