Translearner
I'm in a very bad place right now, if you have anything positive to say about my contributions to your career\life as a translator; now is the time I need it the most. https://sarahah.top/u/AMMQE Sorry for any inconvenience I may have caused you. Thank…
إنها حقًا أيام ثقال على الجميع... ليت كان بوسعي بذل أكثر من مجرد كلمات لطلاب الترجمة والمترجمين لعلها تنزع عن أحدكم شيئًا من اليأس المهني في عصر يحمل لليافعين، بل ولغيرهم، جبالًا من الحيرة والخوف... 😞
اليوم أتممت 30 خريفًا على هذه الأرض، وأتممت 10 سنين في هذا المجال، 👴🏻
مجال بدأت فيه من حيث تكون أدنى فرص النجاح، بلا تأسيس لغوي ولا إرشاد ولا دعم ولا دراسة أكاديمية، ولا مصدر رزق يُعول عليه 🙄
بدأت بإنجليزية ضعيفة وبعربية يُخجلني وصف مدى رداءتها، 😓
بدأت أتحسس خطواتي على استحياء بزيارات خجولة وقراءات حائرة لمحتوى رابطة المترجمين على الفِسبُك في أثناء تكسبي للرزق من مهن عدة أعلاها سكرتير في شركة تسويق سياحي وأدناها عامل نظافة في مطعم سمك... 🤢🥴🫠
بدأت متخبطًا بلا هدى فالتمست نورًا في منشورات الرابطة التي أرشدتني إلى كتب المبتدئين في الترجمة وفيها بدأت أتخيل طريقًا ما خطر على بالي إلى أين سيأخذني... 🤨🧐
تطوعت في منظمة مترجمون بلا حدود وقضيت فيها سنين حافلة بالإخفاقات والنجاحات الصغيرة، الحقيقة أن منظمة مترجمون بلا حدود لم تبالِ بالجودة بتاتًا ولم أعِ ذلك إلا حين بدأت بالعمل لصالح لفيف من الزملاء المصريين، حينها أدركت عمق تدني مستواي الترجمي...🤯🫣
الحقيقة أن مستواي الترجمي كان محل سخرية واستهزاء من الأغلبية. 😪😬
وعن حق، فتقييمي لنفسي حينها هو أنني لم أكن مؤهلًا للعمل في الترجمة وأنني مبتدئ ضعيف مع الرأفة. 😵💫
وبعد سنة حالكة السواد، بدأت أسلك مسلكي الحالي في صورة بدائية... وأدركت أنه الحل الشافي وسر التقدم السريع في المهنة... ألا وهو "معرفة الأخطاء قبل الوقوع فيها". 🤩🤩🤩
بدأت بتتبع "الأخطاء" بكافة أنواعها ودرجاتها، أخطائي وأخطاء غيري، بل وغيري قبلي، وكان لسان حالي يقول: إن لم أتعلم أخطاء الغير فسأقع فيها، وكفاني ما أقع فيه من أخطاء أصلًا. 🥺
ورويدًا رويدًا بدأت أتلافى أفدح أخطائي في الترجمة واللغة وارتقيت سريعًا بين أقراني (أحيانًا كنت أصوّب لمن يكبرني سنًا ويزيد عني خبرة)، ورويدًا اكتسبت الجرأة للتقديم على الوظائف بنظام العمل الحر في شركات الترجمة، شيء كنت أخشاه لعلمي بأن المترجم الحر سمعته وصيته دائم فإن انتشر بالسوء فستنتهي مسيرته المهنية قبل أن تبدأ. 🫥
وفي هذه المرحلة المبكرة ارتأيت أن أترك لمن يأتي بعدي مصباحًا ينير طريقه فلا يعاني تخبطي وحيرتي، 🤩
فأسست صفحة وموقع ترانسليرنر Translearner وهي دمج لكلمتين مترجم ومتعلم. متعلم الترجمة. (أعلم أن طالب الترجمة أجمل لكن هذا ما ورد على ذهني وقتها 🤷)
وفيهما وضعت كل ما أرى أنه ضروري ومفيد للمترجم المبتدئ. 🥸🤓
وتمر بي السنون فأرى نفسي عملت مترجمًا حرًا ومراجعًا في شتى التخصصات ولصالح شركات دولية ومحلية ومنظمات حقوقية وحكومات منها الأمم المتحدة وعملت في كل المجالات الترجمية تحريري ومرئي وفوري ودبلجة وتعليق صوتي، وتخصصت تحديدًا في الترجمة المرئية حيث اكتسبت صيتًا لا بأس به بين المترجمين بسبب منشوراتي الجدلية التي تضرب بالمسلّمات الترجمية عرض الحائط. 😁🫡
ولا أرى في نفسي أكثر من رجل يسعى لرفعة لغته والارتقاء بمهنته وللتحسين بلا غاية نهائية لهذا التحسين، فكلنا نتعلم من المهد إلى اللحد. 🙌🏻
☸️ الخلاصة: لا تيأس، فكل هذا الألم سينتهي، وهذه الأحوال الكريهة ستمضي لا محالة. اثبت وثابر ورابط وإياك والفراغ، وقتك هو ثروتك الحقيقية فأحسن استغلالها.
❤️ جزيل الشكر والعرفان والامتنان لكل من راسلني عبر صراحة لدعمي في أيامي الثقال. أنتم سبب عودتي ❤️
https://sarahah.top/u/AMMQE
🌐 ولكل المتابعين؛ أنا أُعد هدية مميزة ستختصر على الكثير منكم رحلته للارتقاء في الترجمة. ولأنها ستستهلك الكثير من الوقت والجهد فستتأخر قليلًا، إن شاء الله في بداية العام الجديد سأعلن عنها. 😊
تحياتي وتمنياتي لكم بأيام أخف مما عشنا ونعيش.🤍🤍🤍
اليوم أتممت 30 خريفًا على هذه الأرض، وأتممت 10 سنين في هذا المجال، 👴🏻
مجال بدأت فيه من حيث تكون أدنى فرص النجاح، بلا تأسيس لغوي ولا إرشاد ولا دعم ولا دراسة أكاديمية، ولا مصدر رزق يُعول عليه 🙄
بدأت بإنجليزية ضعيفة وبعربية يُخجلني وصف مدى رداءتها، 😓
بدأت أتحسس خطواتي على استحياء بزيارات خجولة وقراءات حائرة لمحتوى رابطة المترجمين على الفِسبُك في أثناء تكسبي للرزق من مهن عدة أعلاها سكرتير في شركة تسويق سياحي وأدناها عامل نظافة في مطعم سمك... 🤢🥴🫠
بدأت متخبطًا بلا هدى فالتمست نورًا في منشورات الرابطة التي أرشدتني إلى كتب المبتدئين في الترجمة وفيها بدأت أتخيل طريقًا ما خطر على بالي إلى أين سيأخذني... 🤨🧐
تطوعت في منظمة مترجمون بلا حدود وقضيت فيها سنين حافلة بالإخفاقات والنجاحات الصغيرة، الحقيقة أن منظمة مترجمون بلا حدود لم تبالِ بالجودة بتاتًا ولم أعِ ذلك إلا حين بدأت بالعمل لصالح لفيف من الزملاء المصريين، حينها أدركت عمق تدني مستواي الترجمي...🤯🫣
الحقيقة أن مستواي الترجمي كان محل سخرية واستهزاء من الأغلبية. 😪😬
وعن حق، فتقييمي لنفسي حينها هو أنني لم أكن مؤهلًا للعمل في الترجمة وأنني مبتدئ ضعيف مع الرأفة. 😵💫
وبعد سنة حالكة السواد، بدأت أسلك مسلكي الحالي في صورة بدائية... وأدركت أنه الحل الشافي وسر التقدم السريع في المهنة... ألا وهو "معرفة الأخطاء قبل الوقوع فيها". 🤩🤩🤩
بدأت بتتبع "الأخطاء" بكافة أنواعها ودرجاتها، أخطائي وأخطاء غيري، بل وغيري قبلي، وكان لسان حالي يقول: إن لم أتعلم أخطاء الغير فسأقع فيها، وكفاني ما أقع فيه من أخطاء أصلًا. 🥺
ورويدًا رويدًا بدأت أتلافى أفدح أخطائي في الترجمة واللغة وارتقيت سريعًا بين أقراني (أحيانًا كنت أصوّب لمن يكبرني سنًا ويزيد عني خبرة)، ورويدًا اكتسبت الجرأة للتقديم على الوظائف بنظام العمل الحر في شركات الترجمة، شيء كنت أخشاه لعلمي بأن المترجم الحر سمعته وصيته دائم فإن انتشر بالسوء فستنتهي مسيرته المهنية قبل أن تبدأ. 🫥
وفي هذه المرحلة المبكرة ارتأيت أن أترك لمن يأتي بعدي مصباحًا ينير طريقه فلا يعاني تخبطي وحيرتي، 🤩
فأسست صفحة وموقع ترانسليرنر Translearner وهي دمج لكلمتين مترجم ومتعلم. متعلم الترجمة. (أعلم أن طالب الترجمة أجمل لكن هذا ما ورد على ذهني وقتها 🤷)
وفيهما وضعت كل ما أرى أنه ضروري ومفيد للمترجم المبتدئ. 🥸🤓
وتمر بي السنون فأرى نفسي عملت مترجمًا حرًا ومراجعًا في شتى التخصصات ولصالح شركات دولية ومحلية ومنظمات حقوقية وحكومات منها الأمم المتحدة وعملت في كل المجالات الترجمية تحريري ومرئي وفوري ودبلجة وتعليق صوتي، وتخصصت تحديدًا في الترجمة المرئية حيث اكتسبت صيتًا لا بأس به بين المترجمين بسبب منشوراتي الجدلية التي تضرب بالمسلّمات الترجمية عرض الحائط. 😁🫡
ولا أرى في نفسي أكثر من رجل يسعى لرفعة لغته والارتقاء بمهنته وللتحسين بلا غاية نهائية لهذا التحسين، فكلنا نتعلم من المهد إلى اللحد. 🙌🏻
☸️ الخلاصة: لا تيأس، فكل هذا الألم سينتهي، وهذه الأحوال الكريهة ستمضي لا محالة. اثبت وثابر ورابط وإياك والفراغ، وقتك هو ثروتك الحقيقية فأحسن استغلالها.
❤️ جزيل الشكر والعرفان والامتنان لكل من راسلني عبر صراحة لدعمي في أيامي الثقال. أنتم سبب عودتي ❤️
https://sarahah.top/u/AMMQE
🌐 ولكل المتابعين؛ أنا أُعد هدية مميزة ستختصر على الكثير منكم رحلته للارتقاء في الترجمة. ولأنها ستستهلك الكثير من الوقت والجهد فستتأخر قليلًا، إن شاء الله في بداية العام الجديد سأعلن عنها. 😊
تحياتي وتمنياتي لكم بأيام أخف مما عشنا ونعيش.🤍🤍🤍
❤108👏13👌5
تُرى هل يتذكر أحدكم ما الترجمة الاصوب هنا ولماذا؟ 🤔
*لقطة خاطفة من هديتي الأكبر لطلاب الترجمة والمترجمين منذ تأسيسي لموقع أرشيف المترجمين 🤩
http://translearner.weebly.com/multilingual_articles.html
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة القناة
https://t.me/Translearners
ادعم القناة لزيادة إضافات النشر
https://t.me/Translearner?boost
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة القناة
https://t.me/Translearners
ادعم القناة لزيادة إضافات النشر
https://t.me/Translearner?boost
❤13
Translearner
تُرى هل يتذكر أحدكم ما الترجمة الاصوب هنا ولماذا؟ 🤔 *لقطة خاطفة من هديتي الأكبر لطلاب الترجمة والمترجمين منذ تأسيسي لموقع أرشيف المترجمين 🤩 http://translearner.weebly.com/multilingual_articles.html ____ اشترك في قناة النحو والصرف https://t.me/NahwForTrans…
الأصوب هو "ضحايا لقصف غزة"، أما إن كان المتحدث يرى "القصف" مستحقًا، سواء كان المعتدي نفسه أم شخصًا يدّعي الحيادية ويُعد القصف من مجريات الحرب التي لا مفر منها.
فالترجمة تكون وفيات غير ضرورية أو حتى وفيات كان يمكن تجنّبها.
ولذلك السردية الترجمية تتبع منظور المتحدث بلا أدنى شك وعليه فقد تتغير الترجمة بل والمعاني نفسها.
فالترجمة تكون وفيات غير ضرورية أو حتى وفيات كان يمكن تجنّبها.
ولذلك السردية الترجمية تتبع منظور المتحدث بلا أدنى شك وعليه فقد تتغير الترجمة بل والمعاني نفسها.
❤14👌4
Translearner
تُرى هل يتذكر أحدكم ما الترجمة الاصوب هنا ولماذا؟ 🤔 *لقطة خاطفة من هديتي الأكبر لطلاب الترجمة والمترجمين منذ تأسيسي لموقع أرشيف المترجمين 🤩 http://translearner.weebly.com/multilingual_articles.html ____ اشترك في قناة النحو والصرف https://t.me/NahwForTrans…
أتتذكرون حين قلت لكم إن سر اكتساب الخبرة بسرعة وفي سن مبكرة في الترجمة هو معرفة "أخطاء الغير"؟ 😁
☸️ هديتي لكم هي خلاصة خبرة السنين في تتبع الأخطاء، وهي "أخطاء الغير" المذكورة، في صورة سهلة الاستذكار والقراءة والحفظ والتكرار. ودائمة التحديث بما ألاحظه من أخطاء المترجمين المعاصرين. ☸️
اللقطة في المنشور السابق من اختبار ترجمي شامل أعمل على إتمامه لكم. ويشمل أخطاء الترجمة بأنواعها.
مكون حاليًا من 150 سؤالًا ويشمل كل منشوراتي السابقة حول أخطاء الترجمة وبعض جديدها، 🥳
وسيكون دائم التحديث إن شاء الله ما دمت حيًا 🤓
سأضع فيه كل ما أكتشف من أخطاء في هيئة أسئلة وأجوبة وشروحات لما بعد الإجابة، وسيظهر أمامك الشرح لتعلم ما حُجة الصواب وسبب الخطأ. 😎
حماستكم شجعتني 🤗✌️ويبدو أنني سأنتهي منه قبل نهاية العام لكن...
لأني أطمع في إضافة اختبار آخر للأخطاء اللغوية الشائعة وأخطاء النحو والصرف فسأتريث إلى أن أنشر كليهما معًا 😁 (أو ربما أنشره قبل ذلك، ما رأيكم؟🤔)
أخبروني بآرائكم هنا: https://sarahah.top/u/AMMQE
ومن الآن حتى حينها سأسقط عليكم أسئلة منها للتذكرة.
لعل أحدكم يتابع منشوراتي من كثب فيجيب عنها. 🧐
تحياتي
.
☸️ هديتي لكم هي خلاصة خبرة السنين في تتبع الأخطاء، وهي "أخطاء الغير" المذكورة، في صورة سهلة الاستذكار والقراءة والحفظ والتكرار. ودائمة التحديث بما ألاحظه من أخطاء المترجمين المعاصرين. ☸️
اللقطة في المنشور السابق من اختبار ترجمي شامل أعمل على إتمامه لكم. ويشمل أخطاء الترجمة بأنواعها.
مكون حاليًا من 150 سؤالًا ويشمل كل منشوراتي السابقة حول أخطاء الترجمة وبعض جديدها، 🥳
وسيكون دائم التحديث إن شاء الله ما دمت حيًا 🤓
سأضع فيه كل ما أكتشف من أخطاء في هيئة أسئلة وأجوبة وشروحات لما بعد الإجابة، وسيظهر أمامك الشرح لتعلم ما حُجة الصواب وسبب الخطأ. 😎
حماستكم شجعتني 🤗✌️ويبدو أنني سأنتهي منه قبل نهاية العام لكن...
لأني أطمع في إضافة اختبار آخر للأخطاء اللغوية الشائعة وأخطاء النحو والصرف فسأتريث إلى أن أنشر كليهما معًا 😁 (أو ربما أنشره قبل ذلك، ما رأيكم؟🤔)
أخبروني بآرائكم هنا: https://sarahah.top/u/AMMQE
ومن الآن حتى حينها سأسقط عليكم أسئلة منها للتذكرة.
لعل أحدكم يتابع منشوراتي من كثب فيجيب عنها. 🧐
تحياتي
.
❤54👌13👏7
🌐 كيف تعين إخوتك وأخواتك في غزة بمهاراتك اللغوية والترجمية؟ 🤔
1- التعليق باللغة الإنجليزية وغيرها على فيديوهات دعم الاحتلال والتسويغ لجرائمهم بداعي هجوم حماس لتوضيح الحقيقة. عملًا بمقولة "ضربني وبكى فسبقني واشتكى". 😒
2- ترجمة أقوى مقاطع دعم القضية الفلسطينية من العربية إلى الإنجليزية وغيرها (لمن هو كفؤ لذلك، فخيرٌ ألا تصل رسالتك إن لم تكن بليغة في لسان الأعاجم فهدفنا الإقناع لزيادة مصادر الضغط من مواطني الحكومات الداعمة للاحتلال)
3- التطوع في ترجمة المعلومات والمصادر المفيدة في الإنقاذ والإمداد من خلال المنظمات الحقوقية والخيرية مثل مترجمون بلا حدود.
4- دعم المقاطع الإنجليزية من طرف الأجانب والعرب التي تؤيد القضية الفلسطينية بالإعجابات والتعليقات والنشر والترجمة إلى العربية إن تيسر.
☸️ ولا تنسَ أهم سبيل للدعم هي بالاجتهاد والاستذكار والإتقان فكل منّا يقف في ركن من أركان قيام الأمة ومهمته الأساسية هي إتقان عمله فيه ليرتقي بنفسه وبأمته في هذا الركن دون غيره.
وركننا نحن هو اللغة ونقل معاني صوت الضحية إلى حلفاء المعتدي.
فليجد كل منكم؛ العامل في عمله والعالم في علمه والطالب في استذكاره. 💪
.
1- التعليق باللغة الإنجليزية وغيرها على فيديوهات دعم الاحتلال والتسويغ لجرائمهم بداعي هجوم حماس لتوضيح الحقيقة. عملًا بمقولة "ضربني وبكى فسبقني واشتكى". 😒
2- ترجمة أقوى مقاطع دعم القضية الفلسطينية من العربية إلى الإنجليزية وغيرها (لمن هو كفؤ لذلك، فخيرٌ ألا تصل رسالتك إن لم تكن بليغة في لسان الأعاجم فهدفنا الإقناع لزيادة مصادر الضغط من مواطني الحكومات الداعمة للاحتلال)
3- التطوع في ترجمة المعلومات والمصادر المفيدة في الإنقاذ والإمداد من خلال المنظمات الحقوقية والخيرية مثل مترجمون بلا حدود.
4- دعم المقاطع الإنجليزية من طرف الأجانب والعرب التي تؤيد القضية الفلسطينية بالإعجابات والتعليقات والنشر والترجمة إلى العربية إن تيسر.
☸️ ولا تنسَ أهم سبيل للدعم هي بالاجتهاد والاستذكار والإتقان فكل منّا يقف في ركن من أركان قيام الأمة ومهمته الأساسية هي إتقان عمله فيه ليرتقي بنفسه وبأمته في هذا الركن دون غيره.
وركننا نحن هو اللغة ونقل معاني صوت الضحية إلى حلفاء المعتدي.
فليجد كل منكم؛ العامل في عمله والعالم في علمه والطالب في استذكاره. 💪
.
❤39👏3👌3
My salary is what keeps us from starving.
Anonymous Quiz
66%
راتبي هو ما يقينا الجوع.
34%
راتبي هو ما يمنعنا من التضور جوعًا.
👌8👏5
Translearner
My salary is what keeps us from starving.
انقر على الصورة بعد اختيار الإجابة 😉👆
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة القناة
https://t.me/Translearners
ادعم القناة لزيادة إضافات النشر
https://t.me/Translearner?boost
أرسل مقترحاتك هنا
https://sarahah.top/u/AMMQE
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة القناة
https://t.me/Translearners
ادعم القناة لزيادة إضافات النشر
https://t.me/Translearner?boost
أرسل مقترحاتك هنا
https://sarahah.top/u/AMMQE
❤17👏1
كم يصعُب عمل اختبار ترجمي في هيئة اختيارات حين تكون الترجمة الأصوب واضحة كالشمس في رائعة النهار 😂
على الأقل لأصحاب السجية العربية الرائقة 😁❤️
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة القناة
https://t.me/Translearners
ادعم القناة لزيادة إضافات النشر
https://t.me/Translearner?boost
على الأقل لأصحاب السجية العربية الرائقة 😁❤️
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة القناة
https://t.me/Translearners
ادعم القناة لزيادة إضافات النشر
https://t.me/Translearner?boost
❤8👌5👏1
قيلت لرجل في جلسة استشارة حول رغبة زواج قريبته التي تخطت الـ30 من رجل متزوج بالفعل:
Share your thoughts.
شارك أفكارك.
Share your thoughts.
شارك أفكارك.
Anonymous Poll
24%
ترجمة صحيحة.
76%
ترجمة خطأ. (علِّق بالترجمة الصحيحة)
❤5
Translearner
قيلت لرجل في جلسة استشارة حول رغبة زواج قريبته التي تخطت الـ30 من رجل متزوج بالفعل:
Share your thoughts.
شارك أفكارك.
Share your thoughts.
شارك أفكارك.
كلمة Share باختصار لها 3 معاني في الإنجليزية:
1- منح الشيء الملموس كاملًا (تقاسم مؤقت).
use, occupy, or enjoy (something) jointly with another or others.
2 - منح جزء من الشيء الملموس (تقاسم دائم).
give a portion of (something) to another or others.
3 - منح الشيء غير الملموس (منح نهائي دائم).
tell someone about something,
حين تُستخدم Share في التعبير عن مقاسمة غير الملموس مثل المعلومات أو الآراء تتحول إلى معنى الإفصاح ومرادفاته. (لأن لا تراجع فيه، بعكس المشاركة إذ يظل جزء من المُشارَك في حوزة المُشارِك)
مثال:
She shared her discontent with her share of the inheritance.
فلا نقول: شاركت سخطها على نصيبها من الميراث. ❌
وإنما نقول: أفصحت عن عدم رضاها بنصيبها من الميراث. ✅ أو قالت إنها غير راضية بنصيبها من الميراث. ✅
وحين يكون المطلوب هو الرأي، وهو من غير الملموس أيضًا ولا يمكن تقاسمه. فنقول قُل رأيك... أفصح عن... أدلِ بدلوك... انظر ماذا ترى... ✅
"قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ "
تحياتي
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة النقاش
https://t.me/Translearners
ادعم القناة لزيادة إضافات النشر
https://t.me/Translearner?boost
أرسل مقترحاتك هنا
https://sarahah.top/u/AMMQE
1- منح الشيء الملموس كاملًا (تقاسم مؤقت).
use, occupy, or enjoy (something) jointly with another or others.
2 - منح جزء من الشيء الملموس (تقاسم دائم).
give a portion of (something) to another or others.
3 - منح الشيء غير الملموس (منح نهائي دائم).
tell someone about something,
حين تُستخدم Share في التعبير عن مقاسمة غير الملموس مثل المعلومات أو الآراء تتحول إلى معنى الإفصاح ومرادفاته. (لأن لا تراجع فيه، بعكس المشاركة إذ يظل جزء من المُشارَك في حوزة المُشارِك)
مثال:
She shared her discontent with her share of the inheritance.
فلا نقول: شاركت سخطها على نصيبها من الميراث. ❌
وإنما نقول: أفصحت عن عدم رضاها بنصيبها من الميراث. ✅ أو قالت إنها غير راضية بنصيبها من الميراث. ✅
وحين يكون المطلوب هو الرأي، وهو من غير الملموس أيضًا ولا يمكن تقاسمه. فنقول قُل رأيك... أفصح عن... أدلِ بدلوك... انظر ماذا ترى... ✅
"قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ "
تحياتي
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة النقاش
https://t.me/Translearners
ادعم القناة لزيادة إضافات النشر
https://t.me/Translearner?boost
أرسل مقترحاتك هنا
https://sarahah.top/u/AMMQE
Telegram
نحو وصرف وأخطاء شائعة للمترجمين
من هنا وهناك؛ أُلمّلِم ما يلزم المترجم من قواعد اللغة العربية وضوابطها.
اشترك في قناة الترجمة
https://t.me/Translearner
انضم إلى مجموعة النقاش
https://t.me/Translearners
اشترك في قناة الترجمة
https://t.me/Translearner
انضم إلى مجموعة النقاش
https://t.me/Translearners
❤14👏6👌5
لا عيب في الاختلاف وإن صح الامتثال. 🤷
لكن، عزيزي المتابع؛ تبغض نفسي الامتثال وتعشق الاختلاف. 😍
ولهذا لي بصمة يصعُب أن تقرأ لي ترجمة دون أن تلاحظها 😉😁❤️
نوّع صياغة ترجماتك، فإن في ذلك خير كثير. 👌
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة النقاش
https://t.me/Translearners
لكن، عزيزي المتابع؛ تبغض نفسي الامتثال وتعشق الاختلاف. 😍
ولهذا لي بصمة يصعُب أن تقرأ لي ترجمة دون أن تلاحظها 😉😁❤️
نوّع صياغة ترجماتك، فإن في ذلك خير كثير. 👌
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة النقاش
https://t.me/Translearners
❤19👏5
🤔9❤8👏2👌2
Translearner
There is a misunderstanding.
The debt spiral in Egypt and the depreciation of the pound is due to mismanagement.
Anonymous Poll
23%
دوامة الديون في مصر وانخفاض قيمة الجنيه سببه خطأ إدارة.
77%
دوامة الديون في مصر وانخفاض قيمة الجنيه سببه سوء إدارة.
❤10👏1
لست أدري متى اعوجَّت ترجماتنا عن أصولها العربية المستخدمة إلى يومنا هذا بين عامة الناس... لكنني انتويت طَرق ذلك الاعوجاج إلى أن يستقيم.
فأعينوني باعتماد صياغاتي في ترجماتكم. 💪
☸️ لفظ العزاء مشتق من "عزي"، وهو مَن صَبَر على ما أصابه وألمَّ به ونابه.
وعليه، فحين تقدم تعازيك إلى مبتلى فكأنك تقدم إليه صبرًا من عندك كأن المصاب مصابك أنت.
ويتعدى فعل التعزية بـ"في" فنقول "تعازينا في مصابكم\فقيدتكم"✅، لا على. ❌ ونقول أيضًا "قدم إليه التعازي في وفاة ابنته." و"جاءه معزيًا بعد وفاة ابنته\في وفاة ابنته." ✅
🌐 ملحوظة إضافية: the arrangements و the service في سياق وفاة أحدهم تعني "الجنازة".
تحياتي
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة النقاش
https://t.me/Translearners
فأعينوني باعتماد صياغاتي في ترجماتكم. 💪
☸️ لفظ العزاء مشتق من "عزي"، وهو مَن صَبَر على ما أصابه وألمَّ به ونابه.
وعليه، فحين تقدم تعازيك إلى مبتلى فكأنك تقدم إليه صبرًا من عندك كأن المصاب مصابك أنت.
ويتعدى فعل التعزية بـ"في" فنقول "تعازينا في مصابكم\فقيدتكم"✅، لا على. ❌ ونقول أيضًا "قدم إليه التعازي في وفاة ابنته." و"جاءه معزيًا بعد وفاة ابنته\في وفاة ابنته." ✅
🌐 ملحوظة إضافية: the arrangements و the service في سياق وفاة أحدهم تعني "الجنازة".
تحياتي
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة النقاش
https://t.me/Translearners
❤32👌2🤔1
عقلية "أمشي ليه ما العربية موجودة! 🤠" في الترجمة، هي حيث تذهب العقول الترجمية واللغوية إلى مثواها الأخيرة. 😵
لماذا ننوّع الصياغة ما دام الابتذال مقبولًا وصحيحًا؟ 🤔
لأنك إن لم تنوّع الصياغة في ترجمتك فأنت لا تستخدم مخك في الترجمة. 🧠
حزر ما يحدث للعضو الجسدي الذي لا تستخدمه؟ 😃
بالضبط كما أن تجنب المشي واستخدام السيارة حصرًا أو غالبًا يُضمِر عضلات الساقين ويصيب الجسد بعلل لا حصر لها، منها ما نعلمه ومنها ما نجهله، فإن غياب التفكير في صياغات مختلفة للمترجمين يصيب عقولهم بالضمور.
وإنه لشيء محزن ويستحق المواساة أن تلمح في ترجمات مترجم مخضرم أمارات عقل ضمُر ابتذالًا... 😕
🛑 حذارِ!!! 🛑
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة النقاش
https://t.me/Translearners
لماذا ننوّع الصياغة ما دام الابتذال مقبولًا وصحيحًا؟ 🤔
لأنك إن لم تنوّع الصياغة في ترجمتك فأنت لا تستخدم مخك في الترجمة. 🧠
حزر ما يحدث للعضو الجسدي الذي لا تستخدمه؟ 😃
بالضبط كما أن تجنب المشي واستخدام السيارة حصرًا أو غالبًا يُضمِر عضلات الساقين ويصيب الجسد بعلل لا حصر لها، منها ما نعلمه ومنها ما نجهله، فإن غياب التفكير في صياغات مختلفة للمترجمين يصيب عقولهم بالضمور.
وإنه لشيء محزن ويستحق المواساة أن تلمح في ترجمات مترجم مخضرم أمارات عقل ضمُر ابتذالًا... 😕
🛑 حذارِ!!! 🛑
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة النقاش
https://t.me/Translearners
👏13❤7👌1
Translearner
أتتذكرون حين قلت لكم إن سر اكتساب الخبرة بسرعة وفي سن مبكرة في الترجمة هو معرفة "أخطاء الغير"؟ 😁 ☸️ هديتي لكم هي خلاصة خبرة السنين في تتبع الأخطاء، وهي "أخطاء الغير" المذكورة، في صورة سهلة الاستذكار والقراءة والحفظ والتكرار. ودائمة التحديث بما ألاحظه من أخطاء…
يا للعجب العُجاب. 😅
واضع الاختبار أخطأ في 11 سؤالًا من أصل 160 سؤالًا. 😂😂😂
هذا يبشر بخير لبقية من سيخضع للاختبار. 🤣🤣🤣
رأيي الشخصي...الاختبار صعب 😢
استعدووووواااااااا... 🤓
سيُنشر رابط الاختبار اليوم في تمام العاشرة بتوقيت القاهرة. 🤩
واضع الاختبار أخطأ في 11 سؤالًا من أصل 160 سؤالًا. 😂😂😂
هذا يبشر بخير لبقية من سيخضع للاختبار. 🤣🤣🤣
رأيي الشخصي...الاختبار صعب 😢
استعدووووواااااااا... 🤓
سيُنشر رابط الاختبار اليوم في تمام العاشرة بتوقيت القاهرة. 🤩
🤯12❤6👏6🤔2
Translearner
يا للعجب العُجاب. 😅 واضع الاختبار أخطأ في 11 سؤالًا من أصل 160 سؤالًا. 😂😂😂 هذا يبشر بخير لبقية من سيخضع للاختبار. 🤣🤣🤣 رأيي الشخصي...الاختبار صعب 😢 استعدووووواااااااا... 🤓 سيُنشر رابط الاختبار اليوم في تمام العاشرة بتوقيت القاهرة. 🤩
Ⓜ️❇️✳️☢️☣️ الاختبار الشامل لأخطاء الترجمة المرئية ☢️☣️❇️✳️Ⓜ️
🌐 يُسمح لك بإجراء الاختبار مرة واحدة من حساب واحد Gmail.
🌐 أقصى موعد لتسليم الاختبار يوم الاثنين 20 نوفمبر 10 مساءً بتوقيت القاهرة.
🌐 يمكنك غلق صفحة الاختبار والمتابعة في أي وقت.
🌐 تذكّر أن تكون رقيبًا على نفسك. الاختبار هو تقييم ذاتي لنفسك أولًا.
🌐 صاحب العلامة الكاملة 1600\1600 له هدية مميزة عندي 🥳 (لن تُقبل أي اختبارات بعد الموعد النهائي)
🌐 بعد إتمام الاختبار علِّق على هذا المنشور بصورة درجتك ونسبتك المئوية وأفدنا برأيك في الاختبار ككل.
🌐 بعض الأسئلة لها أكثر من إجابة صحيحة وأيًا كان اختيارك فستنجح فيه إن اخترت إحداها.
رابط الاختبار: ☸️ https://forms.gle/2ALZBUfjqhPLomWT6 ☸️
إن لاحظت خطأ أو تناقضًا في أسئلة الاختبار أو الإجابات أو الشرح فراسلني به على الخاص هنا:
https://t.me/AliMMQE
قل رأيك في الاختبار هنا أيضا: https://sarahah.top/u/AMMQE
ملحوظة مهمة: لا بد من تسجيل الدخول في حساب جوجل لعمل الاختبار.
تحياتي
____
اشترك في قناة الترجمة
https://t.me/Translearner
انضم إلى مجموعة النقاش
https://t.me/Translearners
🌐 يُسمح لك بإجراء الاختبار مرة واحدة من حساب واحد Gmail.
🌐 أقصى موعد لتسليم الاختبار يوم الاثنين 20 نوفمبر 10 مساءً بتوقيت القاهرة.
🌐 يمكنك غلق صفحة الاختبار والمتابعة في أي وقت.
🌐 تذكّر أن تكون رقيبًا على نفسك. الاختبار هو تقييم ذاتي لنفسك أولًا.
🌐 صاحب العلامة الكاملة 1600\1600 له هدية مميزة عندي 🥳 (لن تُقبل أي اختبارات بعد الموعد النهائي)
🌐 بعد إتمام الاختبار علِّق على هذا المنشور بصورة درجتك ونسبتك المئوية وأفدنا برأيك في الاختبار ككل.
🌐 بعض الأسئلة لها أكثر من إجابة صحيحة وأيًا كان اختيارك فستنجح فيه إن اخترت إحداها.
رابط الاختبار: ☸️ https://forms.gle/2ALZBUfjqhPLomWT6 ☸️
إن لاحظت خطأ أو تناقضًا في أسئلة الاختبار أو الإجابات أو الشرح فراسلني به على الخاص هنا:
https://t.me/AliMMQE
قل رأيك في الاختبار هنا أيضا: https://sarahah.top/u/AMMQE
ملحوظة مهمة: لا بد من تسجيل الدخول في حساب جوجل لعمل الاختبار.
تحياتي
____
اشترك في قناة الترجمة
https://t.me/Translearner
انضم إلى مجموعة النقاش
https://t.me/Translearners
Google Docs
اختبار معرفي لأخطاء الترجمة المرئية - علي محمد مجدي 😁
اختبار لمعرفتك بمنشوراتي حول أخطاء الترجمة المرئية حتى ديسمبر 2024.
لا تغُش من القناة، لتعرف مستواك الحقيقي 😉😂 (كن على نفسك رقيبًا)
الاختبار حاليًا مكوّن من 20 قسمًا لكل منها 10 أسئلة. يمكنك التوقف بعد أي قسم ومتابعة الاختبار في يوم آخر.
الشرح يظهر بعد إتمام…
لا تغُش من القناة، لتعرف مستواك الحقيقي 😉😂 (كن على نفسك رقيبًا)
الاختبار حاليًا مكوّن من 20 قسمًا لكل منها 10 أسئلة. يمكنك التوقف بعد أي قسم ومتابعة الاختبار في يوم آخر.
الشرح يظهر بعد إتمام…
❤24👏1👌1
Translearner
Ⓜ️❇️✳️☢️☣️ الاختبار الشامل لأخطاء الترجمة المرئية ☢️☣️❇️✳️Ⓜ️ 🌐 يُسمح لك بإجراء الاختبار مرة واحدة من حساب واحد Gmail. 🌐 أقصى موعد لتسليم الاختبار يوم الاثنين 20 نوفمبر 10 مساءً بتوقيت القاهرة. 🌐 يمكنك غلق صفحة الاختبار والمتابعة في أي وقت. 🌐 تذكّر أن تكون…
انتهى الاختبار 😄 وهؤلاء أصحاب المراكز الـ3 الأولى. (للأسف لا أعلم أسمائهم وخصوصًا صاحبة المركز الأول التي لم تعلّق بدرجتها في المجموعة)
❤10
Translearner
Ⓜ️❇️✳️☢️☣️ الاختبار الشامل لأخطاء الترجمة المرئية ☢️☣️❇️✳️Ⓜ️ 🌐 يُسمح لك بإجراء الاختبار مرة واحدة من حساب واحد Gmail. 🌐 أقصى موعد لتسليم الاختبار يوم الاثنين 20 نوفمبر 10 مساءً بتوقيت القاهرة. 🌐 يمكنك غلق صفحة الاختبار والمتابعة في أي وقت. 🌐 تذكّر أن تكون…
انتهى الاختبار 😄 وهؤلاء أصحاب المراكز الـ3 الأولى. (للأسف لا أعلم أسمائهم وخصوصًا صاحبة المركز الأول التي لم تعلّق بدرجتها في المجموعة)
وأعتذر عن اللغط في بعض الأسئلة وإجاباتها ودرجاتها.
هذه أول مرة أعمل على هذه المنصة وأضع اختبارًا. 😅
والحق يُقال المنصة في ذاتها "معطوبة" أحيانًا تختار الإجابة الصحيحة وتعطيك صفرًا ربما لاحظ أحدكم ذلك. 😒
وعليه فلعل بعضكم يستحق درجة أعلى لكن كل هذا ليس الهدف من الاختبار، الهدف الحقيقي من الاختبار هو جمع كل محتوى منشوراتي في صيغة سهلة الاستذكار. 🤩
الاختبار سيكون غير متاح من الآن فصاعدًا إلى أن ينال ما يلزمه من تنقيح وتحديث وآمل أن المرة القادمة التي سأنشره فيها سيكون خاليًا من الأخطاء وسيضاف إليه 10 أسئلة أخرى لـ 10 أخطاء أخرى.
وإلى أن يحدث هذا أنصحكم بتطبيق ما تعلمتموه في هذا الاختبار وهذه القناة، فخير سبيل لتثبيت المعلومة استخدامها.
هدفي من هذا الاختبار وهذه القناة وهذا المحتوى هو الارتقاء بمستوى الترجمات العربية العامة المتداولة، فأعينوني باعتماد ما ترونه مفيدًا منها في ترجماتكم.
وانشروا رابط القناة ومحتواها في كل فرصة سانحة بين المعنيين. https://t.me/Translearner
قريبًا سأعقد جلسة وجيزة في بث حي لتناول الأسئلة التي أخطأ فيها أغلبكم واستعراض سبب الخطأ والصواب.
دمتم سالمين.
تحياتي
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة النقاش
https://t.me/Translearners
وأعتذر عن اللغط في بعض الأسئلة وإجاباتها ودرجاتها.
هذه أول مرة أعمل على هذه المنصة وأضع اختبارًا. 😅
والحق يُقال المنصة في ذاتها "معطوبة" أحيانًا تختار الإجابة الصحيحة وتعطيك صفرًا ربما لاحظ أحدكم ذلك. 😒
وعليه فلعل بعضكم يستحق درجة أعلى لكن كل هذا ليس الهدف من الاختبار، الهدف الحقيقي من الاختبار هو جمع كل محتوى منشوراتي في صيغة سهلة الاستذكار. 🤩
الاختبار سيكون غير متاح من الآن فصاعدًا إلى أن ينال ما يلزمه من تنقيح وتحديث وآمل أن المرة القادمة التي سأنشره فيها سيكون خاليًا من الأخطاء وسيضاف إليه 10 أسئلة أخرى لـ 10 أخطاء أخرى.
وإلى أن يحدث هذا أنصحكم بتطبيق ما تعلمتموه في هذا الاختبار وهذه القناة، فخير سبيل لتثبيت المعلومة استخدامها.
هدفي من هذا الاختبار وهذه القناة وهذا المحتوى هو الارتقاء بمستوى الترجمات العربية العامة المتداولة، فأعينوني باعتماد ما ترونه مفيدًا منها في ترجماتكم.
وانشروا رابط القناة ومحتواها في كل فرصة سانحة بين المعنيين. https://t.me/Translearner
قريبًا سأعقد جلسة وجيزة في بث حي لتناول الأسئلة التي أخطأ فيها أغلبكم واستعراض سبب الخطأ والصواب.
دمتم سالمين.
تحياتي
____
اشترك في قناة النحو والصرف
https://t.me/NahwForTrans
انضم إلى مجموعة النقاش
https://t.me/Translearners
Telegram
Translearner
في عصر شاعت فيه الترجمة العربية بلسان الإنجليزية؛ أسعى إلى إعادة لسان العربية إلى الترجمات المتداولة.
مؤلف المنشورات
https://www.linkedin.com/in/ammqe/
أرشيف المترجمين - مصادر مساعدة للمترجم
http://translearner.weebly.com/
مؤلف المنشورات
https://www.linkedin.com/in/ammqe/
أرشيف المترجمين - مصادر مساعدة للمترجم
http://translearner.weebly.com/
❤21👏4👌2
عزيزي المتابع؛ هل ما زلت في دراسة أكاديمية؟ (مدرسة أو جامعة)
شارك في الاستطلاع من فضلك.
أريد معرفة نسبة الطلاب من المتابعين لنوع محتوى جديد أفكر في نشره.
شارك في الاستطلاع من فضلك.
أريد معرفة نسبة الطلاب من المتابعين لنوع محتوى جديد أفكر في نشره.
Anonymous Poll
57%
أنا طالب أكاديمي.
43%
لست طالبًا أكاديميًا.
I'm a Palestinian living in Tel Aviv and I have mixed emotions about Hamas rocket attacks.
أنا فلسطيني أعيش في تل أبيب، ولدي مشاعر مختلطة بشأن هجمات حماس الصاروخية.
*هذه الترجمة...*
أنا فلسطيني أعيش في تل أبيب، ولدي مشاعر مختلطة بشأن هجمات حماس الصاروخية.
*هذه الترجمة...*
Anonymous Quiz
66%
خطأ.
34%
صواب.
🤔8