TestHelper TOEFL
9.13K subscribers
132 photos
90 videos
213 files
988 links
تست‌هلپر، اولین و جامع‌ترین پلتفرم آمادگی آزمون‌های بین‌المللی زبان✈️
testhelper.com

کانال تلگرام تافل تست‌هلپر:
@TestHelperTOEFL

دسترسی به تمام لینک‌های تست‌هلپر:
@TestHelperLinks
Download Telegram
✳️ کلمات با تلفظ یکسان و نوشتار و معنی متفاوت (Homophones) ✳️

📌بخش چهاردهم


در ادامه سری پست‌های آموزشی میخوایم با تعدادی کلمه چالش برانگیز که آوای نزدیک به هم دارن ولی در نگارش متفاوت هستن، آشنا شیم که برای آزمون TOEFL بسیار کاربردی هستند:
──────────────────────
✳️ Whale vs Wail

Whale:
نقش: اسم
معنی: وال (حیوان)
مثال:
We spotted several whales in the ocean.


Wail:
نقش: فعل
معنی:شیون و زاری کردن
مثال:
The divorced person wailed for the missed opportunities in her relationship.

──────────────────────
✳️ Lain vs Lane

Lain:
نقش: اسم و فعل
معنی: دراز کشیده (شکل سوم فعل lie)
مثال:
He was seen lain on the warm , sandy beach.

Lane:
نقش: اسم
معنی: لاین های تقسیم شده در جاده توسط خطوط
مثال:
This lane is reserved for ambulances and firetrucks to make them reach their destination faster.


⛔️(این بخش ادامه دارد)⛔️


سوپر گروه تست هلپر: https://t.me/TestHelperTOEFLgr
👌6👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
بیاید با چند تا لغت جدید آشنا شیم:


Penny: Hey, guys, don't forget, my episode's on TV tomorrow night.

Howard: We'll be there.

Raj: Can we bring anything?

Penny: Oh, that's so sweet of you, but I was gonna steal food from here. You know, my treat.

Sheldon: Wait, if Howard's mother is coming, then you should also steal marbles. Because she's obese, and hippos are obese, and in the popular board game Hungry Hungry Hippos, they eat marbles. Maybe I need to dumb these down for you.

==================================================

🖌 episode == قسمت سریال

🖌 my treat == مهمون من

🖌 marbles == تیله

🖌 obese
== چاق

🖌 hippos == اسب آبی

🖌 dumb sth down == قابل فهم تر کردن چیزی


🎬Source: Big Bang Theory (S7-E12) 🎬



سوپر گروه تست هلپر: https://t.me/TestHelperTOEFLgr
👍9🥰1👌1
سلام دوستان
ظاهرا ETS از اول ماه may یه تخفیف خوب برای ثبت نام تافل گذاشته و قیمت رو از 300 به 220 دلار کاهش داده که مبلغ آزمون حدود 19 تومن میشه و فرصت بسیار خوبیه که در این بازه ثبت نام کنید.
16
✳️ کلمات با تلفظ یکسان و نوشتار و معنی متفاوت (Homophones) ✳️

📌بخش پانزدهم


در ادامه سری پست‌های آموزشی میخوایم با تعدادی کلمه چالش برانگیز که آوای نزدیک به هم دارن ولی در نگارش متفاوت هستن، آشنا شیم که برای آزمون TOEFL بسیار کاربردی هستند:
──────────────────────
✳️ Hall vs Haul

Hall:
نقش: اسم
معنی: هال، راهرو ورودی، محل برگزاری میتینگ و ...
مثال:
She was walking in the hall anxiously at the time.


Haul:
نقش: فعل
معنی: متوقف کردن/ افسار کشیدن
مثال:
The engine hauls the overnight sleeper from London Euston


──────────────────────
✳️ Great vs Grate

Great:
نقش: صفت
معنی: عالی
مثال:
The weather is great today, neither windy, nor hot.


Grate:
نقش: فعل
معنی:رنده کردن
مثال:
In order to grate the potatoes well, you need to boil them first.


⛔️(این بخش ادامه دارد)⛔️


سوپر گروه تست هلپر: https://t.me/TestHelperTOEFLgr
👍10👌21
✳️ Luka Modric owns Swansea City ✳️

🖌 در متن خبری زیر، لغاتی که کنار هم بولد شدند، به ترتیب در سطح A1، سطح B1 و سطح C1 هستند.


Luka Modric is now an investor/backer/shareholder and co-owner of Swansea City, a football club in the English Championship.

He plays for Real Madrid and is the captain/leader/skipper of Croatia. Modric played at Tottenham before and won the Ballon d’Or in 2018.

He also helped Real Madrid win many big trophies. He feels happy/glad/pleased to join Swansea and wants to use his football knowledge to help the team. Swansea started to have problems after leaving/exiting/dropping out of the Premier League in 2018. Some fans think Modric’s help can improve/enhance/strengthen the team. They also hope his name can bring good players to the club.

More famous people are putting money into English football. People think Modric wants to be part of that. Many fans believe he can do something good for Swansea now or in the future.

————————————————————
————————————————————

investor/backer/shareholder == سرمایه‌گذار

captain/leader/skipper == کاپیتان

happy/glad/pleased == خوشحال

leaving/exiting/dropping out of == خارج شدن

improve/enhance/strengthen == تقویت کردن


سوپر گروه تست هلپر:
https://t.me/TestHelperTOEFLgr
4👍2👏2
Forwarded from Test Helper
TestHelperToefl-1.1.63.apk
43.3 MB
سلام دوستان
نسخه جدید اپلیکیشن منتشر شد. حتما آپدیت بفرمایید.
✳️ کلمات با تلفظ یکسان و نوشتار و معنی متفاوت (Homophones) ✳️

📌بخش شانزدهم


در ادامه سری پست‌های آموزشی میخوایم با تعدادی کلمه چالش برانگیز که آوای نزدیک به هم دارن ولی در نگارش متفاوت هستن، آشنا شیم که برای آزمون TOEFL بسیار کاربردی هستند:
──────────────────────
✳️ Steal vs Steel

Steal:
نقش: فعل
معنی: دزدیدن
مثال:
Stealing is a common crime in poor countries.


Steel:
نقش: اسم
معنی: فولاد
مثال:
This bar is a high-quality product made from steel.


──────────────────────
✳️ Pray vs Prey

Pray:
نقش: فعل
معنی: دعا کردن
مثال:
Whenever I had a test, my mom would pray for me.


Prey:
نقش: فعل
معنی:شکار کردن
مثال:
Some snakes are nocturnal so that they can prey on different animals.


⛔️(این بخش ادامه دارد)⛔️


سوپر گروه تست هلپر: https://t.me/TestHelperTOEFLgr
👌84👍1
✳️ Tourism may hurt Red Sea beach ✳️

🖌 در متن خبری زیر، لغاتی که کنار هم بولد شدند، به ترتیب در سطح A1، سطح B1 و سطح C1 هستند.

Ras Hankorab is a beach in southern Egypt. It is inside a national park and has clear water, white sand, and special/unique/exceptional animals like turtles and coral.

The government wants to build/develop/construct small hotels and other places for tourists there. Many people don’t like this idea. Tourism is important for Egypt’s money. The government thinks more tourists will help/support/boost the country. They say they will save/protect/preserve nature when they build these new places. They also want to check that nature is safe.

But some people say the government didn’t ask locals before doing this. Many locals can’t visit/access/frequent the beach anymore. Also, some people lost their small jobs in tourism. Nature groups want the beach to stay natural and clean.
————————————————————
————————————————————

special/unique/exceptional == خاص

build/develop/construct == ساختن

help/support/boost == کمک کردن

save/protect/preserve == محافظت کردن

visit/access/frequent == بازدید کردن


سوپر گروه تست هلپر:
https://t.me/TestHelperTOEFLgr
6👍2👌2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
بیاید با چند تا لغت جدید آشنا شیم:


Howard: Fine, it bothers me. You happy?

Sheldon: You think you've got problems. The gibbon is the only member of the ape family not classified as a great ape.

Howard: How is this helpful?

Sheldon: All the non-human apes are classified as great apes, except one. That means taxonomists created the entire category of lesser ape, just to single out the poor gibbon as the weird kid on the playground. Now, there's a hairy little fella with a genuine beef.

Leonard: But the gibbon doesn't know what it's categorized as. It doesn't even know it's called a gibbon.

Sheldon: True. Sorry, kid. You got it worse than a gibbon.

==================================================

🖌 bother == آزار دادن

🖌 ape == بوزینه

🖌 classify/categorize == طبقه بندی کردن

🖌 taxonomist
== آرایه شناس

🖌 single out == جدا/تنها کردن

🖌 genuine == از ته دل


🎬Source: Big Bang Theory (S8-E8) 🎬



سوپر گروه تست هلپر: https://t.me/TestHelperTOEFLgr
👍43👨‍💻3👌1
✳️ کلمات با تلفظ یکسان و نوشتار و معنی متفاوت (Homophones) ✳️

📌بخش هفدهم


در ادامه سری پست‌های آموزشی میخوایم با تعدادی کلمه چالش برانگیز که آوای نزدیک به هم دارن ولی در نگارش متفاوت هستن، آشنا شیم که برای آزمون TOEFL بسیار کاربردی هستند:
──────────────────────
✳️ Break vs Brake

Break:
نقش: فعل، اسم
معنی: شکستن (فعل)، زنگ استراحت (اسم)
مثال:
He breaks the law eveytime he enters the property.


Brake:
نقش: فعل
معنی: ترمز گرفتن
مثال:
She hit the brake pedal fast to avoid the accident.


──────────────────────
✳️ Coarse vs Course

Coarse:
نقش: اسم
معنی: زبر و خشن، بی ادب
مثال:
It was everyone's belief that he was a man of coarse speech.


Course:
نقش: اسم
معنی: دوره
مثال:
The economics course was as comprehensive as possible.


⛔️(این بخش ادامه دارد)⛔️


سوپر گروه تست هلپر: https://t.me/TestHelperTOEFLgr
5👍2
✳️ Robots run in a half-marathon ✳️

🖌 در متن خبری زیر، لغاتی که کنار هم بولد شدند، به ترتیب در سطح A1، سطح B1 و سطح C1 هستند.


In Beijing, 21 robots joined/participated/partook with people in a half-marathon for the first time. The race was 21 kilometers long.

The robots were from Chinese companies and had different sizes. Some were very small/tiny/miniscule, and others were tall. One robot could even smile and wink. Some robots wore shoes and headbands. Many people watched/viewed/observed the race and were excited. The fastest robot was Tiangong Ultra. It finished the race in 2 hours and 40 minutes. Engineers helped/assisted/reinforced the robots during the race. One robot even fell but stood up again. Another hit a barrier and knocked over a person.

The race showed what robots can do. Some people say it helps the robot industry, but others think/believe/contend it doesn’t show if robots can do real work.
————————————————————
————————————————————

joined/participated/partook == شرکت کردن

small/tiny/miniscule == اندازه‌ها

watched/viewed/observed == تماشا کردن

helped/assisted/reinforced == کمک کردن

think/believe/contend == باور داشتن


سوپر گروه تست هلپر:
https://t.me/TestHelperTOEFLgr
👍62🤯1