فرشهایی با اشکال نرمافزاری!
درست میبینید این فرشها همین طوری بافته شدهاند! فایق احمد #هنرمند است، او در باکو متولد شده و کار میکند. احمد در کنار یک گروه ۲۵ نفره از بافندگان حرفهای روی این طرحها کار میکنند و با ایده گرفتن از طرحهای #سنتی سعی میکند شکلهای متفاوتی بسازد که از دنیای امروز تاثیر گرفته باشند و در دنیای امروز #تاثیرگذار باشند. او #هنر خود را یک آزمایش میخواند. نظر شما درباره این تلفیق چیست؟
وبسایت او را ببینید: http://www.faigahmed.com
منبع: http://ow.ly/VxHdN - http://ow.ly/VxHPx
@Tavaana_Tavaanatech
👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇
درست میبینید این فرشها همین طوری بافته شدهاند! فایق احمد #هنرمند است، او در باکو متولد شده و کار میکند. احمد در کنار یک گروه ۲۵ نفره از بافندگان حرفهای روی این طرحها کار میکنند و با ایده گرفتن از طرحهای #سنتی سعی میکند شکلهای متفاوتی بسازد که از دنیای امروز تاثیر گرفته باشند و در دنیای امروز #تاثیرگذار باشند. او #هنر خود را یک آزمایش میخواند. نظر شما درباره این تلفیق چیست؟
وبسایت او را ببینید: http://www.faigahmed.com
منبع: http://ow.ly/VxHdN - http://ow.ly/VxHPx
@Tavaana_Tavaanatech
👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇
Notey
Traditional Carpets turned into Glitched-Out Contemporary Rugs
November 23rd, 2015
Tags:
carpet
,
Handcrafted
,
middle-east
,
rugs
,
Tradition
,
traditional
Artist
Faig Ahmed
takes the art of the traditional Azerbaijani carpets to another level. He does this ...
Tags:
carpet
,
Handcrafted
,
middle-east
,
rugs
,
Tradition
,
traditional
Artist
Faig Ahmed
takes the art of the traditional Azerbaijani carpets to another level. He does this ...
محسن فروغی طراح آرامگاه سعدی
به بهانهی ۱۸ آذر سالروز درگذشت سعدی
شاید هیچ ایرانیای نباشد که نام سعدی را نشنیده باشد و یا شعری از او را نخوانده و یا در خاطر نداشته باشد. ابومحمد مصلحالدینبنعبدالله، مشهور به سعدی شیرازی شاعر و نویسندهی ایرانی است. کتاب #بوستان و #گلستان و دیوان اشعار او که شامل #غزلیات و قصاید و رباعیات و غیره است در میان ایرانیان بسیار شهرت دارد. #سعدی شیرازی در خانقاهی که هماکنون آرامگاه اوست و در گذشته محل زندگی این شاعر بزرگ بوده است به خاک سپرده شد. آرامگاه سعدی معروف به سعدیه در انتهای خیابان بوستان و کنار باغ دلگشا در دامنهی کوه در شمال شرق شهر شیرازقرار گرفته است.
ساختمان جدید این بنا در سال ۱۳۳۰ توسط محسن فروغی #معمار #مدرنیست ایرانی #طراحی میشود. این ساختمان به سبک ایرانی است با ۸ ستون از سنگهای قهوهایرنگ که مقابل مقبره قرار دارند و اصل بنا با سنگ سفید و کاشیکاری مزین شده است. بنای آرامگاه از بیرون به شکل مکعبی است اما در درون هشتضلعی است که دیوارهایی از جنس مرمر دارد. زیربنای اصلی آرامگاه ۲۷۵ متر مربع است.
محسن فروغی کیست؟
محسن فروغی، معمار ایرانی و استاد معماری و رئیس سابق دانشکدهی هنرهای زیبای دانشگاه تهران است. او فرزند محمدعلی فروغی مشهور به ذکاءالملک، ادیب، سیاستمدار ایرانی، دیپلمات، نمایندهی مجلس، وزیر و نخستوزیر ایران است. محسن فروغی در سال ۱۳۱۶ از مدرسهی هنرهای زیبای پاریس با مدرک درجهی یک فارغالتحصیل شد و در همان سال به ایران بازگشت. فروغی در همان سال بازگشت به ایران و در زمرهی نخستین معماران معاصر ایران به استخدام دولت درآمد. فروغی به همراه آندره گدارد، ماکسیم سیرو و رولاند دابرول از بنیانگذاران و استادان دانشکدهی معماری دانشگاه تهران است و پس از آندره گدار، دومین رئیس دانشکدهی هنرهای زیبای دانشگاه تهران بوده است که ۱۵ سال ریاست دانشکده را بر عهده داشت.
محسن فروغی پس از انقلاب اسلامی و در ۱۲ فروردین ۱۳۵۸ بازداشت شد و مجموعهی اشیا و آثار هنری ِ شخصی او مصادره شد. او در سال ۱۳۶۱ از #زندان جمهوری اسلامی آزاد شد و ده ماه پس از #آزادی درگذشت.
از آثار مهم این معمار ایرانی میتوان به «دانشکدهی حقوق دانشگاه تهران»، «ساختمان وزارت دارایی»، «کاخ نیاوران» و همچنین شعب بانک ملی در شهرهای شیراز و اصفهان، تبریز و تهران اشاره کرد. با اینکه #محسن_فروغی دانشآموختهی معماری در غرب بود اما در طراحی معماری خود #سبک معماری ایرانی را پاس میداشت و از آن استفاده میکرد. فروغی طرح آرامگاه سعدی را با همکاری علیاکبر صادق و با الهام از عناصر معماری #سنتی #ایران، طراحی کرد. «ساختمانهای فروغی اگر چه اساسا مدرن هستند، اما در آنها از برخی عناصر و ویژگیهای #معماری #ایرانی نیز به شکل نوآورانهای استفاده شده است.
بیشتر بخوانید:
https://goo.gl/n8iOJJ
#توانا
@Tavaana_TavaanaTech
به بهانهی ۱۸ آذر سالروز درگذشت سعدی
شاید هیچ ایرانیای نباشد که نام سعدی را نشنیده باشد و یا شعری از او را نخوانده و یا در خاطر نداشته باشد. ابومحمد مصلحالدینبنعبدالله، مشهور به سعدی شیرازی شاعر و نویسندهی ایرانی است. کتاب #بوستان و #گلستان و دیوان اشعار او که شامل #غزلیات و قصاید و رباعیات و غیره است در میان ایرانیان بسیار شهرت دارد. #سعدی شیرازی در خانقاهی که هماکنون آرامگاه اوست و در گذشته محل زندگی این شاعر بزرگ بوده است به خاک سپرده شد. آرامگاه سعدی معروف به سعدیه در انتهای خیابان بوستان و کنار باغ دلگشا در دامنهی کوه در شمال شرق شهر شیرازقرار گرفته است.
ساختمان جدید این بنا در سال ۱۳۳۰ توسط محسن فروغی #معمار #مدرنیست ایرانی #طراحی میشود. این ساختمان به سبک ایرانی است با ۸ ستون از سنگهای قهوهایرنگ که مقابل مقبره قرار دارند و اصل بنا با سنگ سفید و کاشیکاری مزین شده است. بنای آرامگاه از بیرون به شکل مکعبی است اما در درون هشتضلعی است که دیوارهایی از جنس مرمر دارد. زیربنای اصلی آرامگاه ۲۷۵ متر مربع است.
محسن فروغی کیست؟
محسن فروغی، معمار ایرانی و استاد معماری و رئیس سابق دانشکدهی هنرهای زیبای دانشگاه تهران است. او فرزند محمدعلی فروغی مشهور به ذکاءالملک، ادیب، سیاستمدار ایرانی، دیپلمات، نمایندهی مجلس، وزیر و نخستوزیر ایران است. محسن فروغی در سال ۱۳۱۶ از مدرسهی هنرهای زیبای پاریس با مدرک درجهی یک فارغالتحصیل شد و در همان سال به ایران بازگشت. فروغی در همان سال بازگشت به ایران و در زمرهی نخستین معماران معاصر ایران به استخدام دولت درآمد. فروغی به همراه آندره گدارد، ماکسیم سیرو و رولاند دابرول از بنیانگذاران و استادان دانشکدهی معماری دانشگاه تهران است و پس از آندره گدار، دومین رئیس دانشکدهی هنرهای زیبای دانشگاه تهران بوده است که ۱۵ سال ریاست دانشکده را بر عهده داشت.
محسن فروغی پس از انقلاب اسلامی و در ۱۲ فروردین ۱۳۵۸ بازداشت شد و مجموعهی اشیا و آثار هنری ِ شخصی او مصادره شد. او در سال ۱۳۶۱ از #زندان جمهوری اسلامی آزاد شد و ده ماه پس از #آزادی درگذشت.
از آثار مهم این معمار ایرانی میتوان به «دانشکدهی حقوق دانشگاه تهران»، «ساختمان وزارت دارایی»، «کاخ نیاوران» و همچنین شعب بانک ملی در شهرهای شیراز و اصفهان، تبریز و تهران اشاره کرد. با اینکه #محسن_فروغی دانشآموختهی معماری در غرب بود اما در طراحی معماری خود #سبک معماری ایرانی را پاس میداشت و از آن استفاده میکرد. فروغی طرح آرامگاه سعدی را با همکاری علیاکبر صادق و با الهام از عناصر معماری #سنتی #ایران، طراحی کرد. «ساختمانهای فروغی اگر چه اساسا مدرن هستند، اما در آنها از برخی عناصر و ویژگیهای #معماری #ایرانی نیز به شکل نوآورانهای استفاده شده است.
بیشتر بخوانید:
https://goo.gl/n8iOJJ
#توانا
@Tavaana_TavaanaTech
گزارشی دیدینی و خواندنی از یک #عروسی #سنتی در زعفرانیهی تهران؛
حنایی که میان رنگها بسته شد
برای نخستین بار؛ مراسم عروسی یک زوج لر همراه با آیین و سنتهای عشایر در گالری آسمان برگزار شد.
آغاز آشنایی شایان و معصومه
به گزارش خبرنگار ایلنا؛ بعدازظهری بود و معصومه برای آوردن آب؛ لبِ چشمه رفت که پسرِ قصه دیدش و یک دل نه که صد دل عاشق شد. پسر از خواهرش که همراهیاش میکرد؛ پرسید: این دختر؛ کیه؟...
شایان؛ نفسزنون به خونه رفت و ماجرا رو با مادرش که درحال کشیدنِ قلیون بود؛ درمیون گذاشت. مادر بعد از قربون صدقه رفتن بابتِ عاشق شدن پسرش؛ قول داد شب با پدرش صحبت کنه و ازش بخواد براش پاجلو بزاره و دختره رو از پدرش خواستگاری کنه.
پدر اومد و بعد از شستنِ دست و صورت با آفتابه و لگنی که دختر براش آورده بود؛ از ماجرای عاشق شدنِ پسر باخبر شد.
مادرِ داماد با مادرِ عروس صحبت کرد که اگه پسرشون رو به غلامی قبول کنن؛ یه روز رو برای خواستگاری تعیین کنن.
مادرِ عروس با پدر صحبت کرد که یه روز رو مشخص کنن تا خونواده داماد برای خواستگاری بیان. روزی مشخص شد .
و پدرِ عروس و داماد بدون حضور زنها؛ مهریه و شیربها رو مشخص کردن و مابقی ماجرا رو به زنها واگذار کردن.
نواختن ساز و نقاره به همراه اهدای هدایا
خونواده داماد؛ سینیهای خلعتی بهسر برای عروس پارچه و زیورآلات اووردن و زنها یهصدا خوندن: مبارک، مبارک، ایشالله مبارکش باد..."
مراسم حنابندون اجرا شد و بر کف دستای عروس و داماد حنا بستند.
خونواده عروس هدیههایی رو برای مادر، پدر، خاله، عمو، عمه، خاله و برادر عروس اووردن.
پارادوکس غم و شادی
ساز و نقاره شروع به نواختن میکنه. موسیقی از شعرهای غمگین شروع میشه و با موسیقی شاد به پایان میرسه.
روز عروسی
عروس با لباس سپید و رواندازی صورتیرنگ وارد میشه و عاقد عبارت "از بایمی از قایمی ترکه سرخ بادومی عروس خانم برای شایان گفتی بله اگه نگی بله پوز مُخله" را سه بار میخواند و هر بار با ترکهای که به دست داره بر سر عروس ضربه میزند تا بله را بگیرد...
عروس بعد از گرفتن زیر لفظی میگه "با اجازه بوام بله"
بعد از بلهی عروس؛ پدر و برادر داماد دستمال به دست شروع به رقص محلی میکنند. داماد هم آنها را همراهی میکند.
پدر عروس به همراه یکی از اقوام داماد چوببازی میکند.
برادر داماد وسایلی برای اصلاح سر میآورد و موهای داماد را اصلاح میکند. مهمانها هم در دستمال دور گردنِ داماد شاباش میاندازند.
پدر عروس دور کمر دخترش شالی بسته و داماد روانداز عروس را بالا میزند و بعد از رد شدن از زیرِ قرآن؛ راهی خانه بخت میشوند.
ما هم برای این زوج دندانپزشکِ گچسارانی که اینگونه سعی کردند #آیین و سنتهایشان را زنده نگاه دارند و به دیگران نیز نشان دهند؛ آرزوی خوشبختی میکنیم.
پایان
آنچه در بالا خواندید #مراسم واقعی #عقدِ یک دختر و پسر عشایر #کهگیلویه و #بویراحمدی بود. در این مراسم #عروس و #داماد همراه با اقوام و خویشان؛ نمایشی واقعی از رسم و رسوم خود را در صحنهای در گالری آسمان واقع در #زعفرانیه ارایه کردند.
منبع: ایلنا
#توانا
@Tavaana_TavaanaTech
👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇
حنایی که میان رنگها بسته شد
برای نخستین بار؛ مراسم عروسی یک زوج لر همراه با آیین و سنتهای عشایر در گالری آسمان برگزار شد.
آغاز آشنایی شایان و معصومه
به گزارش خبرنگار ایلنا؛ بعدازظهری بود و معصومه برای آوردن آب؛ لبِ چشمه رفت که پسرِ قصه دیدش و یک دل نه که صد دل عاشق شد. پسر از خواهرش که همراهیاش میکرد؛ پرسید: این دختر؛ کیه؟...
شایان؛ نفسزنون به خونه رفت و ماجرا رو با مادرش که درحال کشیدنِ قلیون بود؛ درمیون گذاشت. مادر بعد از قربون صدقه رفتن بابتِ عاشق شدن پسرش؛ قول داد شب با پدرش صحبت کنه و ازش بخواد براش پاجلو بزاره و دختره رو از پدرش خواستگاری کنه.
پدر اومد و بعد از شستنِ دست و صورت با آفتابه و لگنی که دختر براش آورده بود؛ از ماجرای عاشق شدنِ پسر باخبر شد.
مادرِ داماد با مادرِ عروس صحبت کرد که اگه پسرشون رو به غلامی قبول کنن؛ یه روز رو برای خواستگاری تعیین کنن.
مادرِ عروس با پدر صحبت کرد که یه روز رو مشخص کنن تا خونواده داماد برای خواستگاری بیان. روزی مشخص شد .
و پدرِ عروس و داماد بدون حضور زنها؛ مهریه و شیربها رو مشخص کردن و مابقی ماجرا رو به زنها واگذار کردن.
نواختن ساز و نقاره به همراه اهدای هدایا
خونواده داماد؛ سینیهای خلعتی بهسر برای عروس پارچه و زیورآلات اووردن و زنها یهصدا خوندن: مبارک، مبارک، ایشالله مبارکش باد..."
مراسم حنابندون اجرا شد و بر کف دستای عروس و داماد حنا بستند.
خونواده عروس هدیههایی رو برای مادر، پدر، خاله، عمو، عمه، خاله و برادر عروس اووردن.
پارادوکس غم و شادی
ساز و نقاره شروع به نواختن میکنه. موسیقی از شعرهای غمگین شروع میشه و با موسیقی شاد به پایان میرسه.
روز عروسی
عروس با لباس سپید و رواندازی صورتیرنگ وارد میشه و عاقد عبارت "از بایمی از قایمی ترکه سرخ بادومی عروس خانم برای شایان گفتی بله اگه نگی بله پوز مُخله" را سه بار میخواند و هر بار با ترکهای که به دست داره بر سر عروس ضربه میزند تا بله را بگیرد...
عروس بعد از گرفتن زیر لفظی میگه "با اجازه بوام بله"
بعد از بلهی عروس؛ پدر و برادر داماد دستمال به دست شروع به رقص محلی میکنند. داماد هم آنها را همراهی میکند.
پدر عروس به همراه یکی از اقوام داماد چوببازی میکند.
برادر داماد وسایلی برای اصلاح سر میآورد و موهای داماد را اصلاح میکند. مهمانها هم در دستمال دور گردنِ داماد شاباش میاندازند.
پدر عروس دور کمر دخترش شالی بسته و داماد روانداز عروس را بالا میزند و بعد از رد شدن از زیرِ قرآن؛ راهی خانه بخت میشوند.
ما هم برای این زوج دندانپزشکِ گچسارانی که اینگونه سعی کردند #آیین و سنتهایشان را زنده نگاه دارند و به دیگران نیز نشان دهند؛ آرزوی خوشبختی میکنیم.
پایان
آنچه در بالا خواندید #مراسم واقعی #عقدِ یک دختر و پسر عشایر #کهگیلویه و #بویراحمدی بود. در این مراسم #عروس و #داماد همراه با اقوام و خویشان؛ نمایشی واقعی از رسم و رسوم خود را در صحنهای در گالری آسمان واقع در #زعفرانیه ارایه کردند.
منبع: ایلنا
#توانا
@Tavaana_TavaanaTech
👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇
#آبرو پدیدهای است که در حد فاصل "من" آنچه هستم٬ "من ایدهآل" آنچه باید باشم و من "ایدهآل اجتماعی" آنچه جامعه انتظار دارد من باشم٬ میروید. آبرو ساختهای اجتماعی و فرهنگی است که در جهت نزدیک کردن هرچه بیشتر شخصیت افراد به #شخصیت #ایدهآل اجتماعی عمل میکند. در این صورت افراد واکنشهای مختلفی به آن نشان میدهند که در این وبینار تشریح میشوند. #مدنیت جدید یا رسمیت بخشیدن به آشتی با خود٬ بستر آمیزش اجتماعی مسالمتآمیز با دیگری را فراهم میآورد. ولی آبرو در جوامع #سنتی یکی از نمادهای موفقیت است و شان و مرتبه اجتماعی افراد را تعیین میکند. قسمت دوم این وبینار اضطرابهای #جنسی٬ دلایل بروز این اضطرابها٬ پیامدهای آن و موقعیتهای اضطرابآفرین در پهنه سکس را دربرمیگیرد. همهگیری این اضطرابهای جنسی در ایران غالب است و غلبه بر این اضطرابها به گفتگو و اندیشیدن در این زمینه٬ حمایت خانوادهها٬ مهندسی اجتماعی و وضع قوانین مناسب نیاز دارد.
http://ow.ly/3yHJj6
@Tavaana_TavaanaTech
👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇
http://ow.ly/3yHJj6
@Tavaana_TavaanaTech
👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇
Tavaana
پدیده آبرو و اضطرابهای جنسی
پدیده آبرو٬ نشانه‌ها و آسیب‌های آناضطراب‌های جنسی و نشانه‌شناسی آن وبینار سوم از مجموعه وبینارهای جنسیت٬ سکس و سلامتی٬ به پدیده آبرو٬ نشانه‌ها و آسیب‌های
#نوآوری، #تحریم و تاویل، اثر #نصرحامدابوزید
این #کتاب خواننده را به نوآوری در گفتمان دینی و همچنین در سیاست و اجتماع، دعوت میکند. با کاوش در همدستی مقامات سیاسی و دستگاه مذهبی درمقابله با جنبشهای #اصلاحطلبانه، ابوزید #سرکوب فکری برجستهترین #اندیشمندان و هنرمندان خاورمیانه را به نقد و تحلیل میکشد. #ابوزید سپس تلاش میکند تا با بررسی رابطه میان اسلام و هنر، پاسخی برای این پرسش بیابد که چرا هنر چنین وحشتی در میان آنهایی که در پی ممنوعیت و سانسور آن میباشند، به وجود میآورد. وی سپس به کاوش در انواع مختلف #تفسیر #سنتی و #مدرن قرآن از جمله تغییر از مقوله سنتی تفسیر (exegesis) به #تأویل، یا جستجوی معانی درونی و پنهان #قرآن، میپردازد. ابوزید سرانجام با دعوت به رویکردی نوین به قرآن، نتیجه میگیرد که قرآن را پس از این میباید نه به عنوان یک متن (text) که به مانند یک #گفتمان (discourse) در نظر گرفت.
مترجم این کتاب مهدی خلجی، پژوهشگر امور دین، است.
@Tavaana_TavaanaTech
👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇
این #کتاب خواننده را به نوآوری در گفتمان دینی و همچنین در سیاست و اجتماع، دعوت میکند. با کاوش در همدستی مقامات سیاسی و دستگاه مذهبی درمقابله با جنبشهای #اصلاحطلبانه، ابوزید #سرکوب فکری برجستهترین #اندیشمندان و هنرمندان خاورمیانه را به نقد و تحلیل میکشد. #ابوزید سپس تلاش میکند تا با بررسی رابطه میان اسلام و هنر، پاسخی برای این پرسش بیابد که چرا هنر چنین وحشتی در میان آنهایی که در پی ممنوعیت و سانسور آن میباشند، به وجود میآورد. وی سپس به کاوش در انواع مختلف #تفسیر #سنتی و #مدرن قرآن از جمله تغییر از مقوله سنتی تفسیر (exegesis) به #تأویل، یا جستجوی معانی درونی و پنهان #قرآن، میپردازد. ابوزید سرانجام با دعوت به رویکردی نوین به قرآن، نتیجه میگیرد که قرآن را پس از این میباید نه به عنوان یک متن (text) که به مانند یک #گفتمان (discourse) در نظر گرفت.
مترجم این کتاب مهدی خلجی، پژوهشگر امور دین، است.
@Tavaana_TavaanaTech
👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇
Forwarded from آموزشکده توانا
#نوآوری، #تحریم و تاویل، اثر #نصرحامدابوزید
این #کتاب خواننده را به نوآوری در گفتمان دینی و همچنین در سیاست و اجتماع، دعوت میکند. با کاوش در همدستی مقامات سیاسی و دستگاه مذهبی درمقابله با جنبشهای #اصلاحطلبانه، ابوزید #سرکوب فکری برجستهترین #اندیشمندان و هنرمندان خاورمیانه را به نقد و تحلیل میکشد. #ابوزید سپس تلاش میکند تا با بررسی رابطه میان اسلام و هنر، پاسخی برای این پرسش بیابد که چرا هنر چنین وحشتی در میان آنهایی که در پی ممنوعیت و سانسور آن میباشند، به وجود میآورد. وی سپس به کاوش در انواع مختلف #تفسیر #سنتی و #مدرن قرآن از جمله تغییر از مقوله سنتی تفسیر (exegesis) به #تأویل، یا جستجوی معانی درونی و پنهان #قرآن، میپردازد. ابوزید سرانجام با دعوت به رویکردی نوین به قرآن، نتیجه میگیرد که قرآن را پس از این میباید نه به عنوان یک متن (text) که به مانند یک #گفتمان (discourse) در نظر گرفت.
مترجم این کتاب مهدی خلجی، پژوهشگر امور دین، است.
@Tavaana_TavaanaTech
👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇
این #کتاب خواننده را به نوآوری در گفتمان دینی و همچنین در سیاست و اجتماع، دعوت میکند. با کاوش در همدستی مقامات سیاسی و دستگاه مذهبی درمقابله با جنبشهای #اصلاحطلبانه، ابوزید #سرکوب فکری برجستهترین #اندیشمندان و هنرمندان خاورمیانه را به نقد و تحلیل میکشد. #ابوزید سپس تلاش میکند تا با بررسی رابطه میان اسلام و هنر، پاسخی برای این پرسش بیابد که چرا هنر چنین وحشتی در میان آنهایی که در پی ممنوعیت و سانسور آن میباشند، به وجود میآورد. وی سپس به کاوش در انواع مختلف #تفسیر #سنتی و #مدرن قرآن از جمله تغییر از مقوله سنتی تفسیر (exegesis) به #تأویل، یا جستجوی معانی درونی و پنهان #قرآن، میپردازد. ابوزید سرانجام با دعوت به رویکردی نوین به قرآن، نتیجه میگیرد که قرآن را پس از این میباید نه به عنوان یک متن (text) که به مانند یک #گفتمان (discourse) در نظر گرفت.
مترجم این کتاب مهدی خلجی، پژوهشگر امور دین، است.
@Tavaana_TavaanaTech
👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇
Forwarded from آموزشکده توانا
#نوآوری، #تحریم و تاویل، اثر #نصرحامدابوزید
این #کتاب خواننده را به نوآوری در گفتمان دینی و همچنین در سیاست و اجتماع، دعوت میکند. با کاوش در همدستی مقامات سیاسی و دستگاه مذهبی درمقابله با جنبشهای #اصلاحطلبانه، ابوزید #سرکوب فکری برجستهترین #اندیشمندان و هنرمندان خاورمیانه را به نقد و تحلیل میکشد. #ابوزید سپس تلاش میکند تا با بررسی رابطه میان اسلام و هنر، پاسخی برای این پرسش بیابد که چرا هنر چنین وحشتی در میان آنهایی که در پی ممنوعیت و سانسور آن میباشند، به وجود میآورد. وی سپس به کاوش در انواع مختلف #تفسیر #سنتی و #مدرن قرآن از جمله تغییر از مقوله سنتی تفسیر (exegesis) به #تأویل، یا جستجوی معانی درونی و پنهان #قرآن، میپردازد. ابوزید سرانجام با دعوت به رویکردی نوین به قرآن، نتیجه میگیرد که قرآن را پس از این میباید نه به عنوان یک متن (text) که به مانند یک #گفتمان (discourse) در نظر گرفت.
مترجم این کتاب مهدی خلجی، پژوهشگر امور دین، است.
@Tavaana_TavaanaTech
👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇
این #کتاب خواننده را به نوآوری در گفتمان دینی و همچنین در سیاست و اجتماع، دعوت میکند. با کاوش در همدستی مقامات سیاسی و دستگاه مذهبی درمقابله با جنبشهای #اصلاحطلبانه، ابوزید #سرکوب فکری برجستهترین #اندیشمندان و هنرمندان خاورمیانه را به نقد و تحلیل میکشد. #ابوزید سپس تلاش میکند تا با بررسی رابطه میان اسلام و هنر، پاسخی برای این پرسش بیابد که چرا هنر چنین وحشتی در میان آنهایی که در پی ممنوعیت و سانسور آن میباشند، به وجود میآورد. وی سپس به کاوش در انواع مختلف #تفسیر #سنتی و #مدرن قرآن از جمله تغییر از مقوله سنتی تفسیر (exegesis) به #تأویل، یا جستجوی معانی درونی و پنهان #قرآن، میپردازد. ابوزید سرانجام با دعوت به رویکردی نوین به قرآن، نتیجه میگیرد که قرآن را پس از این میباید نه به عنوان یک متن (text) که به مانند یک #گفتمان (discourse) در نظر گرفت.
مترجم این کتاب مهدی خلجی، پژوهشگر امور دین، است.
@Tavaana_TavaanaTech
👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇
معرفی #کتاب نوآوری، تحریم و تأویل، اثر نصر حامد #ابوزید
این کتاب خواننده را به نوآوری در گفتمان دینی و همچنین در سیاست و اجتماع، دعوت میکند. با کاوش در همدستی مقامات سیاسی و دستگاه مذهبی درمقابله با جنبشهای اصلاحطلبانه، ابوزید سرکوب فکری برجستهترین اندیشمندان و هنرمندان خاورمیانه را به نقد و تحلیل میکشد. ابوزید سپس تلاش میکند تا با بررسی رابطه میان اسلام و هنر، پاسخی برای این پرسش بیابد که چرا هنر چنین وحشتی در میان آنهایی که در پی ممنوعیت و سانسور آن میباشند، به وجود میآورد. وی سپس به کاوش در انواع مختلف #تفسیر #سنتی و #مدرن قرآن از جمله تغییر از مقوله سنتی تفسیر (exegesis) به #تأویل، یا جستجوی معانی درونی و پنهان قرآن میپردازد. ابوزید سرانجام با دعوت به رویکردی نوین به قرآن، نتیجه میگیرد که قرآن را پس از این میباید نه به عنوان یک متن (text) که به مانند یک گفتمان (discourse) در نظر گرفت.
کتاب را از اینجا دانلود کنید:
https://goo.gl/qg83zY
از طریق غرفه مجازی توانا، کتابهای مورد علاقهتان را دانلود کنید:
http://ow.ly/4nmBb8
@Tavaana_TavaanaTech
👇👇👇👇👇👇👇👇
این کتاب خواننده را به نوآوری در گفتمان دینی و همچنین در سیاست و اجتماع، دعوت میکند. با کاوش در همدستی مقامات سیاسی و دستگاه مذهبی درمقابله با جنبشهای اصلاحطلبانه، ابوزید سرکوب فکری برجستهترین اندیشمندان و هنرمندان خاورمیانه را به نقد و تحلیل میکشد. ابوزید سپس تلاش میکند تا با بررسی رابطه میان اسلام و هنر، پاسخی برای این پرسش بیابد که چرا هنر چنین وحشتی در میان آنهایی که در پی ممنوعیت و سانسور آن میباشند، به وجود میآورد. وی سپس به کاوش در انواع مختلف #تفسیر #سنتی و #مدرن قرآن از جمله تغییر از مقوله سنتی تفسیر (exegesis) به #تأویل، یا جستجوی معانی درونی و پنهان قرآن میپردازد. ابوزید سرانجام با دعوت به رویکردی نوین به قرآن، نتیجه میگیرد که قرآن را پس از این میباید نه به عنوان یک متن (text) که به مانند یک گفتمان (discourse) در نظر گرفت.
کتاب را از اینجا دانلود کنید:
https://goo.gl/qg83zY
از طریق غرفه مجازی توانا، کتابهای مورد علاقهتان را دانلود کنید:
http://ow.ly/4nmBb8
@Tavaana_TavaanaTech
👇👇👇👇👇👇👇👇
Forwarded from آموزشکده توانا
#نوآوری، #تحریم و تاویل، اثر #نصرحامدابوزید
این #کتاب خواننده را به نوآوری در گفتمان دینی و همچنین در سیاست و اجتماع، دعوت میکند. با کاوش در همدستی مقامات سیاسی و دستگاه مذهبی درمقابله با جنبشهای #اصلاحطلبانه، ابوزید #سرکوب فکری برجستهترین #اندیشمندان و هنرمندان خاورمیانه را به نقد و تحلیل میکشد. #ابوزید سپس تلاش میکند تا با بررسی رابطه میان اسلام و هنر، پاسخی برای این پرسش بیابد که چرا هنر چنین وحشتی در میان آنهایی که در پی ممنوعیت و سانسور آن میباشند، به وجود میآورد. وی سپس به کاوش در انواع مختلف #تفسیر #سنتی و #مدرن قرآن از جمله تغییر از مقوله سنتی تفسیر (exegesis) به #تأویل، یا جستجوی معانی درونی و پنهان #قرآن، میپردازد. ابوزید سرانجام با دعوت به رویکردی نوین به قرآن، نتیجه میگیرد که قرآن را پس از این میباید نه به عنوان یک متن (text) که به مانند یک #گفتمان (discourse) در نظر گرفت.
مترجم این کتاب مهدی خلجی، پژوهشگر امور دین، است.
@Tavaana_TavaanaTech
👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇
این #کتاب خواننده را به نوآوری در گفتمان دینی و همچنین در سیاست و اجتماع، دعوت میکند. با کاوش در همدستی مقامات سیاسی و دستگاه مذهبی درمقابله با جنبشهای #اصلاحطلبانه، ابوزید #سرکوب فکری برجستهترین #اندیشمندان و هنرمندان خاورمیانه را به نقد و تحلیل میکشد. #ابوزید سپس تلاش میکند تا با بررسی رابطه میان اسلام و هنر، پاسخی برای این پرسش بیابد که چرا هنر چنین وحشتی در میان آنهایی که در پی ممنوعیت و سانسور آن میباشند، به وجود میآورد. وی سپس به کاوش در انواع مختلف #تفسیر #سنتی و #مدرن قرآن از جمله تغییر از مقوله سنتی تفسیر (exegesis) به #تأویل، یا جستجوی معانی درونی و پنهان #قرآن، میپردازد. ابوزید سرانجام با دعوت به رویکردی نوین به قرآن، نتیجه میگیرد که قرآن را پس از این میباید نه به عنوان یک متن (text) که به مانند یک #گفتمان (discourse) در نظر گرفت.
مترجم این کتاب مهدی خلجی، پژوهشگر امور دین، است.
@Tavaana_TavaanaTech
👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇 👇
Forwarded from آموزشکده توانا
لیلا وزیری: #قهرمان #شناگر ایرانی و عضو تیم ملی امریکا
لیلا وزیری قهرمان شنای جهان در کرال پشت در سال ۲۰۰۷ است. نیمه خردادماه ۱۳۶۴ در امریکا متولد شده است و منصور وزیری، پدر او مهاجر ایرانی است.
لیلا وزیری در سال ۲۰۰۷ برای نخستین بار در مسابقات قهرمانی جهان شهر ملبورن استرالیا شرکت کرد. او در این سری از مسابقات در رشته تخصصیاش یعنی ۱۰۰ متر کرال پشت در مرحله نیمهنهایی رتبه دهم را کسب کرد و به فینال راه نیافت. اما در همین مسابقات برای نخستین بار در رقابتی مهم در ۵۰ متر کرال پشت شرکت کرد و رکورد تازهای در این ماده با کسب ۲۸/۱۶ به ثبت رساند. همین رکورد باعث شد فردای مسابقه رکورد او در تابلو اعلانات درج شده و او مدال طلای این رشته را از دست قهرمان آن برباید.
لیلا وزیری فعالیت ورزشی خود را از مدرسه آغاز کرده است. او بعد از دوران دبیرستان در کورال اسپرینگز وارد دانشگاه ایندیانا شد و توانست ۱۵ حکم قهرمانی را به دست آورد. به همین دلیل سابقه درخشانی از خود در دانشگاههای امریکا به جای گذاشته است.
او در مصاحبه با رسانهها درباره هویت #ایرانی-امریکایی خود به رسانهها اینطور میگوید:
«مادرم اصلیت #آلمانی دارد و پدرم ایرانی است. پس من پنجاه-پنجاه هستم. این قطعاً ترکیب دلپذیریست. پدرم در ایران به دنیا آمده و همان جا بزرگ شده. من یک برادر بزرگتر هم دارم و احساس خیلی نزدیکی به #هویت #ایرانی ام دارم، یه جورایی یک ایرانی-آمریکایی نسل دوم هستم. نمیتوانم ادعا کنم که همچون مهاجرین واقعی هستم، اما پدرم یک #مهاجر است و مرا با ویژگیهای ایرانی مثل #فروتنی و #عادت دادن به ارزشهای #سنتی بار آورده. پدرم مسلمان است و من با وجود اینکه #مسلمان بزرگ نشده ام، دو فرهنگی بودن بخش بزرگ و مهمی از هویتم را شکل میدهد.»
#توانا در تلگرام:
@Tavaana_TavaanaTech
#زنان #زنان_توانا #زنان_موفق #زنان_موثر #زنان_ورزشکار #زن_ایرانی
لیلا وزیری قهرمان شنای جهان در کرال پشت در سال ۲۰۰۷ است. نیمه خردادماه ۱۳۶۴ در امریکا متولد شده است و منصور وزیری، پدر او مهاجر ایرانی است.
لیلا وزیری در سال ۲۰۰۷ برای نخستین بار در مسابقات قهرمانی جهان شهر ملبورن استرالیا شرکت کرد. او در این سری از مسابقات در رشته تخصصیاش یعنی ۱۰۰ متر کرال پشت در مرحله نیمهنهایی رتبه دهم را کسب کرد و به فینال راه نیافت. اما در همین مسابقات برای نخستین بار در رقابتی مهم در ۵۰ متر کرال پشت شرکت کرد و رکورد تازهای در این ماده با کسب ۲۸/۱۶ به ثبت رساند. همین رکورد باعث شد فردای مسابقه رکورد او در تابلو اعلانات درج شده و او مدال طلای این رشته را از دست قهرمان آن برباید.
لیلا وزیری فعالیت ورزشی خود را از مدرسه آغاز کرده است. او بعد از دوران دبیرستان در کورال اسپرینگز وارد دانشگاه ایندیانا شد و توانست ۱۵ حکم قهرمانی را به دست آورد. به همین دلیل سابقه درخشانی از خود در دانشگاههای امریکا به جای گذاشته است.
او در مصاحبه با رسانهها درباره هویت #ایرانی-امریکایی خود به رسانهها اینطور میگوید:
«مادرم اصلیت #آلمانی دارد و پدرم ایرانی است. پس من پنجاه-پنجاه هستم. این قطعاً ترکیب دلپذیریست. پدرم در ایران به دنیا آمده و همان جا بزرگ شده. من یک برادر بزرگتر هم دارم و احساس خیلی نزدیکی به #هویت #ایرانی ام دارم، یه جورایی یک ایرانی-آمریکایی نسل دوم هستم. نمیتوانم ادعا کنم که همچون مهاجرین واقعی هستم، اما پدرم یک #مهاجر است و مرا با ویژگیهای ایرانی مثل #فروتنی و #عادت دادن به ارزشهای #سنتی بار آورده. پدرم مسلمان است و من با وجود اینکه #مسلمان بزرگ نشده ام، دو فرهنگی بودن بخش بزرگ و مهمی از هویتم را شکل میدهد.»
#توانا در تلگرام:
@Tavaana_TavaanaTech
#زنان #زنان_توانا #زنان_موفق #زنان_موثر #زنان_ورزشکار #زن_ایرانی
Forwarded from آموزشکده توانا
زادروز گلی ترقی، نویسندهی «دو دنیا»
goo.gl/dAzWeF
«در قصههای من همیشه یک بعد و ساحت دیگری هم هست. یک ساحت انقلاب و واقعیت و هایوهوی تاریخی. یادم است با سهراب سپهری اول انقلاب رفتیم توی خیابانها. گوسفند کشته بودند. سپهری وحشت کرده بود. دری به یک باغ کوچک نیمه باز مانده بود. ما رفتیم تو و واقعا یک بهشت بود. توی آن هیاهوی وحشتناک تاریخ. یک رویت و یک رویای ملکوتی زیبایی هستی. بیشتر قصه های من پشتشان می خورد به یک رویت.»
«من سیوچهار سال دور بودهام. تهرانی که من در آن زندگی میکردم، خیلی از تهران امروز خوشبختتر بود. زندگی آسانتر بود، امنتر بود، راحتتر بود، شیرینتر بود تا تهران امروز با این ساختمانهای بلند. همین خانه من را نگاه کنید، دهتا برج دارند دوروبرش میسازند. اینجا شده تهران غولها، غولهای سیمانی. من این تهران را دوست ندارم. از این گذشته، من با این تهران غریبهام. اگر وسط شهر ولم کنند، اصلا نمیدانم کجا دارم میروم. تمام خیابانها، پلها، بزرگراهها در غیاب من ساخته شدهاند. من سهمی در پیدایش آنها نداشتهام. در نتیجه، غربت خودم را توی این شهر حس میکنم. پیری این شهر را هم حس میکنم. شهر با زندگی آدمها عجین است. من در تهران، با همه این ساختمانهای جدید و برجهای مدرنی که میسازند، پیری عجیبی میبینم. انگار این ساختمانها را دارند روی جسد شهری فراموششده میسازند. دلم از این موضوع سخت میگیرد.»
نویسندهی کتاب «دو دنیا» میگوید که در کودکی بین دو دنیای نزدیک اما متخاصم زندگی میکرده است: «دنیای بین مدرنیته و سنت. دنیای خانواده مادر و داییهایم که اروپا رفته و خیلی متجدد بودند و خانواده پدرم قمی بودند و پدرم که پدربزرگش آیتالله بود قرار بود خودش هم آیتالله بشود. ولی او که عاشق مدرنیته و علم بود اسم «ترقی» را برای خودش انتخاب کرد. او از هرچی که سنتی و مذهبی بود بدش میآمد. برای همین هم من و برادرم را فرستاد به آمریکا.»
گلی ترقی از تیراژ کتابهایش در ایران راضی است و میگوید همین تعداد از سرم هم زیاد است: «از فروش کتابهايم در ايران راضی هستم من خوانندههای باوفايم را دارم. مهم نيست که تعدادشان به صد هزار نفر نمیرسد. يا چاپ کتابهايم به هفده و بيست و سی نرسيده است. همين تعداد خواننده وفادار از سرم هم زياد است.»
گلی ترقی، نویسندهی ایرانی در هفدهم مهرماه ۱۳۱۸ در شهر تهران به دنیا آمد. پدرش لطفالله ترقی، مدیر مجلهی ترقی بود. این مجله در زمان خود معروف بود و تیراژ پرشماری داشت.
پدر بر زندگی دختر تاثیر فراوانی بر جای گذاشت.گلی ترقی این تاثیر را اینگونه توصیف میکند: «پدرم اغلب درحال نوشتن بود. کنارش میایستادم و میدیدم که قلمش را در دوات فرو میبرد و از توی آن دوات، جادویی است که همه حرفها و قصهها خارج میشود.
به محض تنهایی، انگشتانم را دانه دانه، توی دوات فرو میبردم و به روی میز و رومیزی و دست و صورتم می مالیدم و اولین قصه ام را با یک کثافتکاری کیفآوری شروع کردم.» پدر گلی علاوه بر روزنامهنگار بودن نویسنده چند رمان از جمله «جن در حمام سنگلج»، «بانوی هندی» و چند رمان دیگر نیز بود. گلی ترقی در کتاب «خاطرات پراکنده» به تاثیر پدر در فضای خانه آمده است.
بیشتر بخوانید:
https://goo.gl/KHAPjD
@Tavaana_TavaanaTech
goo.gl/dAzWeF
«در قصههای من همیشه یک بعد و ساحت دیگری هم هست. یک ساحت انقلاب و واقعیت و هایوهوی تاریخی. یادم است با سهراب سپهری اول انقلاب رفتیم توی خیابانها. گوسفند کشته بودند. سپهری وحشت کرده بود. دری به یک باغ کوچک نیمه باز مانده بود. ما رفتیم تو و واقعا یک بهشت بود. توی آن هیاهوی وحشتناک تاریخ. یک رویت و یک رویای ملکوتی زیبایی هستی. بیشتر قصه های من پشتشان می خورد به یک رویت.»
«من سیوچهار سال دور بودهام. تهرانی که من در آن زندگی میکردم، خیلی از تهران امروز خوشبختتر بود. زندگی آسانتر بود، امنتر بود، راحتتر بود، شیرینتر بود تا تهران امروز با این ساختمانهای بلند. همین خانه من را نگاه کنید، دهتا برج دارند دوروبرش میسازند. اینجا شده تهران غولها، غولهای سیمانی. من این تهران را دوست ندارم. از این گذشته، من با این تهران غریبهام. اگر وسط شهر ولم کنند، اصلا نمیدانم کجا دارم میروم. تمام خیابانها، پلها، بزرگراهها در غیاب من ساخته شدهاند. من سهمی در پیدایش آنها نداشتهام. در نتیجه، غربت خودم را توی این شهر حس میکنم. پیری این شهر را هم حس میکنم. شهر با زندگی آدمها عجین است. من در تهران، با همه این ساختمانهای جدید و برجهای مدرنی که میسازند، پیری عجیبی میبینم. انگار این ساختمانها را دارند روی جسد شهری فراموششده میسازند. دلم از این موضوع سخت میگیرد.»
نویسندهی کتاب «دو دنیا» میگوید که در کودکی بین دو دنیای نزدیک اما متخاصم زندگی میکرده است: «دنیای بین مدرنیته و سنت. دنیای خانواده مادر و داییهایم که اروپا رفته و خیلی متجدد بودند و خانواده پدرم قمی بودند و پدرم که پدربزرگش آیتالله بود قرار بود خودش هم آیتالله بشود. ولی او که عاشق مدرنیته و علم بود اسم «ترقی» را برای خودش انتخاب کرد. او از هرچی که سنتی و مذهبی بود بدش میآمد. برای همین هم من و برادرم را فرستاد به آمریکا.»
گلی ترقی از تیراژ کتابهایش در ایران راضی است و میگوید همین تعداد از سرم هم زیاد است: «از فروش کتابهايم در ايران راضی هستم من خوانندههای باوفايم را دارم. مهم نيست که تعدادشان به صد هزار نفر نمیرسد. يا چاپ کتابهايم به هفده و بيست و سی نرسيده است. همين تعداد خواننده وفادار از سرم هم زياد است.»
گلی ترقی، نویسندهی ایرانی در هفدهم مهرماه ۱۳۱۸ در شهر تهران به دنیا آمد. پدرش لطفالله ترقی، مدیر مجلهی ترقی بود. این مجله در زمان خود معروف بود و تیراژ پرشماری داشت.
پدر بر زندگی دختر تاثیر فراوانی بر جای گذاشت.گلی ترقی این تاثیر را اینگونه توصیف میکند: «پدرم اغلب درحال نوشتن بود. کنارش میایستادم و میدیدم که قلمش را در دوات فرو میبرد و از توی آن دوات، جادویی است که همه حرفها و قصهها خارج میشود.
به محض تنهایی، انگشتانم را دانه دانه، توی دوات فرو میبردم و به روی میز و رومیزی و دست و صورتم می مالیدم و اولین قصه ام را با یک کثافتکاری کیفآوری شروع کردم.» پدر گلی علاوه بر روزنامهنگار بودن نویسنده چند رمان از جمله «جن در حمام سنگلج»، «بانوی هندی» و چند رمان دیگر نیز بود. گلی ترقی در کتاب «خاطرات پراکنده» به تاثیر پدر در فضای خانه آمده است.
بیشتر بخوانید:
https://goo.gl/KHAPjD
@Tavaana_TavaanaTech
Instagram
توانا: آموزشكده جامعه مدنى
. زادروز گلی ترقی، نویسندهی «دو دنیا» . «در قصههای من همیشه یک بعد و ساحت دیگری هم هست. یک ساحت انقلاب و واقعیت و هایوهوی تاریخی. یادم است با #سهراب_سپهری اول انقلاب رفتیم توی خیابانها. گوسفند کشته بودند. سپهری وحشت کرده بود. دری به یک باغ کوچک نیمه باز…