ЕГОР СЕННИКОВ
9.11K subscribers
2.65K photos
12 videos
2 files
1.36K links
ex-Stuff and Docs

Feedback chat - https://t.me/chatanddocs

For support and for fun:

Яндекс: https://money.yandex.ru/to/410014905443193/500

Paypal: rudinni@gmail.com
Download Telegram
Интересно, что впервые имя Владимира Набокова прозвучало в британском парламенте в декабре 1958 года, в ходе долгой дискуссии о необходимости запрета или разрешения к печати непристойных публикаций.

Тогда депутат парламента Найджел Николсон (известный писатель, историк литературы и критик, биограф Вирджинии Вульф, не успевший стать членом группы Блумсбери - из-за возраста) попытался защитить "Лолиту" Набокова. Он настаивал на том, что книга не пропагандирует педофилию, а наоборот, показывает к какому ужасному результату приводит эта перверсия - к тюрьме, убийству, насилию и уничтоженной жизни. Поэтому, утверждал он, книгу надо публиковать в Англию.

Смешно, что по пути он классифицировал Набокова таким образом, который вряд ли бы оценил сам писатель: "Эта книга была написана русским эмигрантом Владимиром Набоковым, который является профессором литературы в Корнелльском университете, в США. Без сомнения, он является человеком с крайне серьезной литературной репутацией. Его описывали как второго [Бориса] Пастернака". ("It was written by a Russian emigré called Vladimir Nabokov, who is Professor of Literature at Cornell University, in the United States. There is no question but that he is a man with an already very high literary reputation. He has been described as a second Boris Pasternak.")

Очень сомневаюсь, что Набоков нашел бы лестным такое сравнение, учитывая как он относился к Пастернаку. Но вряд ли Николсон так уж был осведомлен о взглядах Набокова, да и к тому же, выступление Николсона сыграло свою роль в том, что в 1959 году "Лолиту" опубликовали в Лондоне.

Ссылка на место в архивах парламента - http://hansard.millbanksystems.com/commons/1958/dec/1..

В следующий раз о Набокове вспомнили лишь 10 лет спустя, в 1968 году, когда депутат с восхитительным именем Thomas Lascelles Isa Shandon Valiant Iremonger приводит "Лолиту" Набокова в качестве примера свойственной современности распущенности. Смешно, что видимо тень Пастернака не покидает Набокова и в ходе дискуссии парламентарий упорно называет Набокова Борисом.

Ссылка - http://hansard.millbanksystems.com/commons/1968/dec/0..

В 1970-х имя Набокова прозвучало дважды и по очень странным поводам.

В июне 1971 года британский парламент обсуждал какой-то законопроект о фискальных реформах. В обсуждении позицию другого депутата посчитали очень странной, уподобив его поведение литературному критику из анекдота. А анекдот такой: где-то в США обсуждали Набокова. В какой-то момент вспомнили, что один из присутствовавших на встрече критиков называл Набокова третьесортным писателем. Упомянутый критик тут же встал и сказал, что это ложь - он никогда не называл Набокова третьесортным писателем, только второсортным.("It reminds me of a discussion I heard once in America concerning the writer, Nabokov. Someone denied saying that Nabokov was a third-rate author. He screamed, "I never said that Nabokov was a third-rate author; I said he was a second-rate author.").

http://hansard.millbanksystems.com/commons/1973/jun/1..

Из выступления Филиппа Гудхарта в июне 1973 года мы можем узнать, что в Англии под видом рекламы книги "Машенька" распространялась порнографическая реклама "Лолиты", что вызывало неудовольствие у многих депутатов. Не знаю, к чему это привело, но интересно, что сам Гудхарт, стал депутатом парламента в 1957 году обойдя на выборах никому тогда неизвестную Маргарет Тэтчер. А его брат подарил нам интересный экономико-социологический закон - закон Гудхарта.

В марте 1988 года главный британский законодательный орган обсуждал вопрос, который может показаться ужасно знакомым для жителей Петербурга и для российских граждан вообще. На повестке дня стояла такая тема - Запрет на продвижение гомосексуальности в учебных и печатных материалах. О Набокове упомянули вместе с Оденом, Байроном и Оскаром Уйальдом - как о писателях, чье творчество газета The Daily Telegraph описала как пропагандирующее гомосексуализм.

http://hansard.millbanksystems.com/commons/1988/mar/0..
Когда в январе 2014 года были обнародованы британские правительственные документы за 1984 год, стало известно, что в том году офицер французской службы безопасности контрабандой ввез две канистры взрывчатого вещества в посольство Франции в Лондоне, в преддверии государственного визита президента Миттерана, с целью выяснить - сможет ли британская служба безопасности обнаружить их. Два небольших контейнера со взрывчаткой были обнаружены на территории резиденции посла, также взрывчатые вещества были обнаружены в отеле Grosvenor House, где остановился сотрудник службы безопасности. Британское правительство было в бешенстве (инцидент произошел через несколько дней после теракта ИРА в отеле в Брайтоне), но решило не предавать произошедшее огласке.
Восхитительный вопрос
О бытовом национализме, гомофобии, парадоксах и немножко о России

Есть общее представление, что Африка - очень этнически разделённая территория и что этнические расколы являются ключевыми для африканцев. Однако есть исследования, которые показывают совершенно неожиданные результаты. По данным опросов (не в одной африканской стране, а во многих и в разных регионах), большинство местных жителей на вопрос о том, какого соседа они бы хотели иметь, без проблем готовы согласиться на соседа из другого этноса. Однако есть то, против чего протестуют практически все - против соседа-гея. Это совсем неприемлемо для африканцев и почти никто не согласился бы с тем, что по соседству живёт гомосексуалист.

Интересно, если в России провести опрос и спросить - Вы бы предпочли соседа-гея или соседа дагестанца? - то чтобы предпочло большинство? Что-то мне кажется, что Россия в таком случае предстала бы гораздо более этнически разделённой страной.
Это восхитительно - особенно я подивился когда мне об этом рассказывали сами македонцы.
Forwarded from Luxury Problems
Во время президентской кампании в США подростки из Македонии создали сотню сайтов с фейковыми политическими новостями, чтобы заработать на рекламе — это известная история; после выборов корреспондент Wired отправился в македонский город Велес и поговорил со школьником, который это затеял. Все оказалось очень предсказуемо и просто: в Велесе нет работы и нечего делать, заводы закрылись еще в начале 1990-х, а последний кинотеатр — 15 лет назад; молодежь просто хочет свалить из этой дыры.

Сайты с фейками из Македонии — это забавное совпадение, потому что сама по себе Македония — как будто немножко фейковая страна, позаимствовавшая свое название у Греции. Из-за этого два государства спорят уже миллион лет: греки резонно замечают, что вообще-то их славянские оппоненты не имеют никакого отношения к исторической Македонии (поэтому, кстати, официальное название страны в ООН — Бывшая Югославская Республика Македония), а македонцы, празднуя двадцатилетие собственной независимости, в ответ открывают в центре Скопье 15-метровую статую всадника на коне, которая подозрительно напоминает образ Александра Македонского.

Думаете, это все? Нет. В 2010 году правительство Македонии представило программу развития столицы «Скопье-2014» и в следующие пять лет потратило полмиллиарда евро на десятки неоклассических статуй и зданий, чтобы наглядно показать связь республики и исторической Македонии. Так в центре балканского города с красными черепичными крышами появились фейковые достопримечательности с железобетоном под мрамор; Юрий Лужков был бы доволен результатом.

Кстати, увидеть весь этот нацбилдинг можно в нашумевшем фотопроекте Михала Сярека «Александр».
Прошлой ночью мне не спалось. И когда стало уже слишком поздно, чтобы ложиться спать (вставать надо было рано) я решил начать смотреть кино, чтобы поддерживать себя в бодром состоянии. Не помню уже как, но в какой-то момент я остановился на "Кококо" Смирновой, который видел один раз и не целиком, как-то мельком. И вот что сразу бросилось в глаза - фильм очень устарел (а ведь прошло всего лет 5).

Дело не в моей нелюбви к Смирновой как к режиссеру. Я не большой ее фанат, но я всегда стараюсь быть объективным в своих суждениях. Конечно, Дуня говорит, что этот фильм вдохновлен ее любимым фильмом Фассбиндера - "Кулачным правом свободы". Не знаю, конечно можно сказать, что в Трояновой есть что-то от Франца Биберкопфа, но в целом "Кококо" больше напоминает советский мультфильм "Бобик в гостях у Барбоса" - там все примерно то же самое, только короче.

Мне кажется, что главных проблем у фильма "Кококо" две. Во-первых, Дуня все время пытается снимать вроде как для широкой аудитории, но постоянно подмигивать интеллектуальной ее части. Из-за этого фильмы выходят странноватые и, на мой взгляд, довольно средние - образы получаются очень ходульные. "Ах, я интеллигентная женщина, я не беру денег и хожу в шали", "Хэй, я простой человек из народа, простой как звон", "Я коррумпированный чиновник, но под этим серым костюмом скрывается большое сердце". Ну и все в таком духе. Во-вторых, и эта проблема вытекает из первой, образ "петербургской интеллигенции" получился донельзя скомканным. С одной стороны, очень похоже - зайдите на филфак, в ИЛИ или куда-то там еще - и вы встретите что-то очень похожее на то, что изображает Михалкова и Смирнов. Но в их трактовке, петербургские интеллигенты получаются очень одномерные и плоские - думают только о Ходорковском, ни черта ни работают, а о людях не из интеллигентных кругов начинают говорить в духе народников 19-го века - ах, простой народ, сколько же он вынес, надо им помочь.

В общем, в целом получается какой-то очень недостоверный капустник, который даже интересно смотреть (особенно если тебе Троянова нравится), но имеющий очень мало отношения к жизни и безумно устаревший - персонажи там живут в какой-то застойной реальности, где все застряло и единственная возможность социального действия - это письма протеста против второго срока Ходорковскому и малочисленные митинги на площади Сахарова. Учитывая, что фильм снимался где-то зимой-весной 2011-2012, то в него даже протестная реальность не вошла - там застыл образ допротестной России, медведевско-путинской.

И вот ты смотришь и понимаешь, что это пример такого "довоенного кино". И думаешь, что персонаж Михалковой теперь на фейсбуке желает смерти Прилепину и репостит Бабченко, а персонаж Трояновой - стоит на митингах НОДа с гигантскими георгиевскими ленточками. И вот тогда понимаешь, как многое изменилось за последние три года.
О советском изобилии

"Сотрудники ОГПУ в 1928 году фиксировали в спецдонесениях появление лозунгов на тему еды. Так, на ленинградском «Красном путиловце» были обнаружены два плаката: один с портретом В.И. Ленина и подписью «Долой Ленина с кониной», а второй — Николая II с призывом «Давай Николая со свининой». Появились анекдоты не только о новых формах (например, заочном) питания, но и о его содержании. B.C. Шефнер вспоминал о шутливом предложении устранить из русского алфавита букву М, с которой начинаются слова «мясо», «масло», «молоко» . С.Н. Цендровская вспоминала случай из своей школьной жизни, произошедший в 1931-1932 годах: «На уроке биологии проходили тему "домашние животные и птицы". Учителю надо было продемонстрировать кости скелета курицы. Она обратилась к классу с вопросом: "Кто дома ест курицу и может принести все кости после обеда?" Из сорока человек только одна ученица подняла руку и обещала принести косточки в класс. Эта девочка была из очень состоятельной семьи...».

Действительно, многие мясо-молочные продукты были редкостью в рационе в целом неголодающих горожан. Однако власть активно продолжала поиски пищевых заменителей. По предложению Ленинградского НИИ общественного питания в пищу попытались ввести дельфинье и тюленье мясо, зобную железу и семенники . И нередко лабораториями по внедрению подобных новшеств становились учреждения общественного питания. Так, к XV годовщине Октябрьской революции трест общественного питания Ленинграда решил провести конкурс на лучшее новое блюдо. Основная задача участников сводилась к изобретению «до сих пор не существовавших в кулинарийной номенклатуре блюд из таких продуктов, как вобла, тюлька, хамса, соя»"
Муссолини с выпученными глазами и в гамашах
Венгерское открытие номер 547: Фамилия Ференца Листа означает "мука". Причем по отдельности я знал это и раньше - я знал, как будет мука по-венгерски и знал, какая фамилия у великого композитора. Но сопоставил эти два факта только сегодня, глядя на пшеничную муку мелкого помола.
Розанов о революции - как же верно

"Революция имеет два измерения - длину и ширину; но не имеет третьего - глубины. И вот по этому качеству она никогда не будет иметь спелого, вкусного плода; никогда не "завершится"...

Она будет все расти в раздражение; но никогда не настанет в ней того окончательного, когда человек говорит: "Довольно! Я - счастлив! Сегодня так хорошо, что не надо завтра"... Революция всегда будет с мукою и будет надеяться только на "завтра"... И всякое "завтра" ее обманет и перейдет в "послезавтра". Perpetuum mobile, circulus vitiosus, и не от бесконечности - куда! - а именно от короткости. "Собака на цепи", сплетенной из своих же гнилых чувств. "Конура", "длина цепи", "возврат в конуру", тревожный коротенький сон.

В революции нет радости. И не будет.

Радость - слишком царственное чувство, и никогда не попадет в объятия этого лакея".
Про язык и наказания

Как я уже писал где-то раньше, в 19-м веке половина французов говорила не на французском, а на patois - это собирательный термин для большого количества разнообразных диалектов и наречий (пикардский, креольский язык, пиджин, провансальский). Штука в том, что то, как французское правительство боролось с patois не снилось даже самым суровым чиновникам Российской империи, а Валуевский циркуляр, направленный против украинского языка, кажется и вовсе чепухой.

Так вот, простой пример борьбы с patois. До 1960-х годов патуа был запрещен в школах и университетах. А до Первой мировой войны в школах с ним боролись так: школьника, который заговорил на патуа, могли просто избить, могли заставить его набрать полный рот камней, а, кроме того, самым обидным наказанием был "вонючий башмак". В классе всегда был старый вонючий башмак, который вешали на шею тому, кто заговорил на патуа. Избавиться от башмака можно было только если кто-то другой заговорил на патуа.

А вы говорите.
Ленин писал в "Правде" в июне 1917 года: "Проклятый царизм пре­вращал великороссов в палачей украинского народа, всячески вскармливал в нем нена­висть к тем, кто запрещал даже украинским детям говорить и учиться на родном языке".

И вот теперь, когда уже много знаешь о том, как поступали с ищущими национального определения народами в других империях, ты начинаешь понимать, что отношение имперского чиновничества к украинцам было еще относительно мягким. Уж точно это не случай англичан или венгров, да и не немцев.

К тому же, насчет великороссов - тоже, в значительной степени, неточно. Вот был такой персонаж - Орест Новицкий. Он родился в 1806 году, в шляхетской волынской семье. Довольно быстро он и его семья поняли, что делать карьеру будучи поляком - невыгодно, поэтому он мигрировал в сторону русских. Новицкий окончил Киевскую духовную академию, получив звание магистра. Сначала был профессором в Киевской духовной академии, а с 1836 года стал профессором философии в Киевском университете Св. Владимира. Со временем Новицкий стал руководителем Киевского цензурного комитета.

Так вот роль Новицкого, как переписавшегося из поляков то ли в русские, то ли в малороссы цензора, в появлении Валуевского циркуляра крайне высока. 22 июня 1863 года киевский гражданский губернатор П. И. Гессе отправил в адрес П. А. Валуева отчёт об аресте и признательных показаниях трёх членов «Киевского общества малороссийских пропагандистов» и о связях общества с одним полковником Русской армии и польскими восставшими.

Спустя несколько дней Валуев получил ещё один документ по украинскому вопросу из Киева — из подотчётного ему цензурного ведомства. Председатель Киевского цензурного комитета Новицкий 27 июня 1863 года переслал Валуеву записку цензора этого комитета Лазова, в которой, в частности, писалось об украинском языке:

«…само возбуждение вопроса о пользе и возможности употребления этого наречия в школах принято большинством малороссиян с негодованием. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши …общерусский язык …гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для него некоторыми малороссами и в особенности поляками так называемый украинский язык. Лиц того кружка, который усиливается доказывать противное, большинство самих малороссиян упрекает в каких-то сепаративных замыслах, враждебных России и гибельных для Малороссии».

Как видите, фразы из письма Новицкого были без изменений внесены в текст циркуляра. Но виноваты, конечно, только великороссы, этот мерзкий хам, народ-прореха.
Помните осеннюю историю про то, как македонские подростки сделали кучу сайтов с фейковыми новостями в поддержку Трампа, дико на этом разбогатели и (якобы) повлияли на результаты американских выборов? Наконец появился про это толковый нарративный текст — для нового номера Wired человек съездил в тот самый город Велес, где живут эти самые подростки и о котором без умолку говорил Обама, когда обсуждал с главным редактором The New Yorker Ремником итоги выборов, и посмотрел на то, как живут те самые подростки.

Ну и как — предсказуемо так себе живут: депрессивное место, где после распада Югославии позакрывались разнообразные градообразующие предприятия и бизнесы; ужасная экология; работать негде; единственный экономический подъем происходил в середине 2000-х — потому что жители Велеса успешно продавали героин в Австрию и Германию и тратили деньги в городе; потом их посадили и привет. Главный герой материала, сын водопроводчика Борис (имя, как говорят в таких случаях, изменено) учился в старших классах школы и проводил большую часть своего времени в компьютерном клубе за игрой в Counter-Strike — а потом увидел, что один его приятелей по игре купил себе BMW 4. Приятель рассказал, что сделал деньги в интернете, — основал популярный сайт про здоровую еду, высоко стоящий в выдаче «Гугла», состоящий из копий материалов с других сайтов и запруженный рекламой. Борис решил повторить его успех.

И быстро наткнулся на золотую жилу — новости про Трампа дико хорошо расходились в фейсбуке и прочих соцсетях (а про Клинтон — не так хорошо), поэтому он завел сразу несколько сайтов, где беспорядочно вешал виральные и в основном фейковые истории, украденные с американских правых сайтов: например, про то, что Папа Римский сделал заявление в поддержку Трампа. Он занимался этим несколько часов в день: копировал тексты в Wordpress, размещал, постил в соцсетях в группах сторонников Трампа (под своим именем и под именами выдуманных американцев); в перерывах пил кофе с друзьями, курил с друзьями, гулял с друзьями. Друзья потихоньку стали сами создавать аналогичные сайты — и прогуливать заработанное в местных клубах, покупая шампанское Moet & Chandon и прочие роскошные товары. Сам Борис с августа по ноябрь заработал на интернет-рекламе примерно 16 тысяч долларов.

И что дальше? И все: когда история про Македонию вскрылась, Google заблокировал все соответствующие сайты, лишив молодых людей источника дохода. Теперь они ничего не делают, целыми днями пьют кофе на верандах ресторанов и думают, как бы найти нормальную — настоящую — работу (когда Борис начал зарабатывать на интернет-рекламе, школу он бросил). Обвинений во влиянии на мировую политику македонцы не принимают: в конце концов, они же ничего не придумывали — просто копировали контент с американских же сайтов. Борису и самому не нравится Трамп — стремный он какой-то.

(Кстати, за исключением одного морализаторского пассажа ближе к началу, текст в целом написан без какого-то специального осуждения к героям, от которого американскому журналисту удержаться было наверняка сложно; хороший в этом смысле текст.)
Как-то у меня на днях совпало, что я одновременно прочитал главу из грядущей книги Сорокина, а потом пересмотрел "4" Хржановского, который я видел только частями и уже довольно давно. И все это меня заставило немного поразмышлять о Сорокине, которого я очень люблю и который был одним из главных писателей моего подросткового периода (вместе с Набоковым, Пушкиным, Манном, Ремарком, Достоевским, Пелевиным, Бродским и Буниным).

Самое захватывающее в таланте Сорокина - это даже не его стилистические пируэты, когда Набоков медленно перетекает в Ахматову, а Ахматова - в Пастернака; не его сюжеты про захватывающий синий лёд и оборотней в провинциальной дворянской России. Нет, это все, конечно, очень важно, но люблю я его не за это, а за умение показать и дать ощутить что-то хтоническое, неуловимое и ускользающее.

Я очень люблю этот пример из книги Кундеры (которого я как раз не очень люблю): в "Неуловимой лёгкости бытия" (кажется) был персонаж художницы, которая писала такие вполне кондовые соцреалистические картины, однако во вполне идеологически выдержанных картинах обнаруживались какие-то резины и дыры, через которые проглядывало что-то совершенно другое - картины из параллельной жизни, ускользающей и смутной, но, главное, совсем другой.

Сорокин - именно такой. Его рассказы и романы удивительным образом прорывают герметичный мир соцреалистического пейзажа, и показывают, что этот пейзаж - вовсе не вымершая пустыня, по которой передвигаются передовики социалистического производства, доярки-стахановки и многодетные матери. Он взрывает саму структуру сформировавшегося советского языка и показывает, что за устоявшимися структурами есть жизнь - таинственная и непонятная: и поэтому у него в "Норме" по улице д е й с т в и т е л ь н о одинокая бродит гармонь, поэтому в его рассказах метафоры - вовсе не метафоры, а любые самые устойчивые фразеологизмы теряют свой смысл и понимаются буквально. Это все напоминает стих Набокова о тайне жизни, которую он раскрывает таким образом: "Это тайна, та-та, тра-та-та, тра-та-та, а точнее сказать я не вправе".

Когда я пару лет назад прочитал книгу Алексея Юрчака "Это было навсегда, пока не кончилось", я понял, что Юрчак исследует тот же феномен: мир, в котором главный создатель и изобретатель авторитетного дискурса умер, а все остальные лишь воспроизводят устоявшиеся, закаменевшие нормативные высказывания, изобретая очень схоластичные конструкции, которые, тем не менее, все равно уже не оживают - магия закончилась, а верховный маг умер.

И в этом плане "4" - совершенно блестящая штука, потому что здесь не только удалось сохранить и передать ощущение какой-то потусторонности, "ненормальности" происходящего (которое всегда присутствует при чтении Сорокина), но и показать настоящую силу слова, что тоже очень важно для понимания Сорокина. Люди плетут чепуху, несут бред в вечернем московском баре, рассказывая о себе небылицы, однако словно сама жизнь их слышит и наглядно показывает, что играться со словами - опасно, что это вовсе не безобидные нагромождения букв, а довольно могущественные заклинания.

И посмотрев "4" я ещё понял, что лучше всего Хржановскому никогда не выпускать фильм "Дау", потому что история о фильме, которые снимался годами, в ситуации живых декораций (собственно, даже и не декораций, а уже жизненных условий), развивался и жил собственной жизнью, будет лучше любого, даже самого прекрасного фильма.

И это будет очень по-сорокински.
Редко встретишь фото где видно отсутствие пальцев у Ельцина - я вообще долго не верил, что у него их не было.
Об ошибках в трактовке

По непонятным причинам, многие люди у нас не понимают, кем на самом деле были западники и славянофилы. На самом деле, удивительно некорректные термины, которые всех только запутывают, из-за чего люди всерьез думают, что славянофилы - это было лапотники, мечтавшие вернуть Россию в допетровское состояние, а западники - что-то типа либералов из фейсбука.

Все это, конечно, не так. Прежде всего о социальном составе. Славянофилы - это очень крутые аристократы (в массе своей) - у Самарина крестным отцом был Николай I; Аксаковы были не из очень богатой, но весьма родовитой семьи; Хомяков тоже, причем он еще и в гвардии в столице служил; Леонтьевы возводили свой род еще к татарским мурзам; Данилевский и так далее... С западниками все иначе - там тоже встречаются ультра-аристократы (Тургенев, Герцен, Чаадаев и т.д.), но преимущественно это был другой социальный состав - не просто разночинцы и мещане, а с конкретными родителями - Чернышевского, Добролюбова, Писарева, Кудрявцева объединяет то, что все они дети священнослужителей, то есть представители другого образованного класса, помимо дворянства.

Кроме того, многие думают, что славянофилы говорили о том, что они враги Европы, а единственное, что им нравилось - это православие во всех возможных видах. Про Европу это чушь (в которую всерьез верили, кажется, только сценаристы фильма "Белинский" сталинских времен), а про православие - и да, и нет. О православии больше писали уже почвенники, вроде Достоевского, но даже он не главная фигура). Самарин читал Токвиля и в восхищении написал в заключении на полях: "Токвиль, Берк и Лафайет - пишут верно; западные славянофилы". И это сразу все говорит о славянофилах - дело не в любви к славянам, а в том, что они - наш российский вариант консерваторов. То есть Берк и Хомяков - это одного примерно направления люди, и именно так славянофилов и надо воспринимать.

Западники же отличаются не тем, что они предлагают импортировать идеи с Запада (так-то и консерватизм - идея импортная), а тем, что смотрят на быстрые реформы (в том числе революционным путем) как на желанные и необходимые. То есть их друзья - это французские просветители (и деятели Революции), английские чартисты, немецкие и итальянские революционеры. В этом контексте их и нужно воспринимать - а не представлять себе Шендеровича и Латынину, как делают некоторые, заслышав слово "западник".
Путин о Николае II.

Диалог так себе, конечно

Журналист: - Я недавно видел фотографию на выставке, где Николай II на крыше этого дома с женой
Путин: - И чё он там делал?
Журналист: - Смотрел на Москву
Путин: - Ну, ему делать не чего было, он по крышам шастал (за кадром кто-то заржал).
Вот, Николай II ?
Журналист: - Да.
Путин: - Ну вот видите, допутешествовался,

https://www.youtube.com/watch?v=MaZjG8vhxl0
О важных практиках

Вижу в ленте обсуждение митинга по поводу Немцова, некоторые вздыхают в том духе, что вот все пропало, просрали полимеры, а другие пишут, что календарные протесты не работают, выходить надо по поводу каких-то актуальных поводов, в этом и есть вся соль. Это все, конечно, интересно и, может быть, отчасти правда, но вообще довольно странно называть подобные события протестами - ну не против же самого факта смерти Немцова люди выходят на улицу, верно? А кричалки про Путина - это чистый ритуал, они с 2000-го года произносятся без особых изменений.

Однако сегодняшнее событие - это хороший пример околопротестных практик, нацеленных на сохранение (или развитие) коллективной идентичности). Поэтому поляки в Российской империи поляки всегда старались устраивать манифестации в районе 25 декабря - в годовщину детронизации Николая I в 1830 году (тут еще и Рождество удачно накладывается) и по другим значимым датам польской истории.

Кто-то еще обсуждал у Ортеги, что вот, дескать, как же мерзко, что на митинг загоняют с помощью эмоционального шантажа ("Ты не имеешь права не пойти на митинг в честь Немцова"). Согласен, что это мерзко, но опять же вполне укладывается в стандартную практику в Российской империи. У тех же поляков был какой-то день, в который женщины должны были выходить на улицы в черном - тех же, кто не следовал этому правилу, могли и побить, да и вообще испортить жизнь по-разному.
Бродский был скином.