Про человечность
В конце июля 1963 года в Скопье (Македония) произошло довольно сильное землетрясение - погибло около 1000 человек, 200 тысяч остались без дома, около 75% города было уничтожено. Реакция на македонское землетрясение была очень быстрой - уже через несколько дней после землетрясения 35 стран попросили Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций оказать помощь Скопье. 78 стран предложили помощь в виде денег, медицинских, инженерных и строительных бригад.
Президент Соединенных Штатов Джон Ф. Кеннеди приказал Министерству обороны и Агентству международного развития принять меры по оказанию помощи в Скопье путем отправки персонала, сборных домов, палаточных городков и других форм помощи. Большое количество помощи также прибыло из Советского Союза. Никита Хрущев лично посетил Скопье. Поскольку Югославия СФР была членом Движения неприсоединения во время холодной войны, американские и советские войска, дислоцированные в Скопье, могли свободно пожать руку в первый раз со времени их исторической встречи на Эльбе в 1945 году.
Хрущев прилетел в Югославию во второй половине августа. После осмотра Белграда, возложения венков и посещения заводов, два лидера добрались до Скопье. В дальнейшем Хрущев поездил по другим городам Югославии. В итоге договорились о выделении серьезной помощи Македонии.
В 1965 году ООН пригласила японского архитектора Кензо Танге для участия в ограниченном конкурсе на перепланировку Скопье, после чего Танге выиграл 60% премии, а югославская команда выиграла оставшиеся 40%. Тем не менее, план Танге остался частично реализованным, особенно в отношении железнодорожного вокзала Нового Скопье и так называемой городской стены.
Известный художник Пабло Пикассо пожертвовал свою картину «Голова женщины» (1963), которая была выставлена в новом музее современного искусства после землетрясения в Македонии. Здание музея было пожертвованием из Польши и было спроектировано несколькими польскими архитекторами. Концертный зал «Univerzalna sala» был построен на пожертвования из примерно 35 стран.
Несколько улиц и объектов в Скопье были названы в честь стран, которые помогли в их строительстве и / или пожертвовании жилья. Например, правительство Румынии пожертвовало поликлинический медицинский центр, который был назван в честь столицы страны - Бухареста. В муниципалитете Карпош есть многоквартирные жилые дома, названные на македонском языке: «руски згради» («ruski zgradi», что означает «русские здания») и шведские и финские сборные под названием «шведски / фински бараки» («švedski / финский бараки").
В конце июля 1963 года в Скопье (Македония) произошло довольно сильное землетрясение - погибло около 1000 человек, 200 тысяч остались без дома, около 75% города было уничтожено. Реакция на македонское землетрясение была очень быстрой - уже через несколько дней после землетрясения 35 стран попросили Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций оказать помощь Скопье. 78 стран предложили помощь в виде денег, медицинских, инженерных и строительных бригад.
Президент Соединенных Штатов Джон Ф. Кеннеди приказал Министерству обороны и Агентству международного развития принять меры по оказанию помощи в Скопье путем отправки персонала, сборных домов, палаточных городков и других форм помощи. Большое количество помощи также прибыло из Советского Союза. Никита Хрущев лично посетил Скопье. Поскольку Югославия СФР была членом Движения неприсоединения во время холодной войны, американские и советские войска, дислоцированные в Скопье, могли свободно пожать руку в первый раз со времени их исторической встречи на Эльбе в 1945 году.
Хрущев прилетел в Югославию во второй половине августа. После осмотра Белграда, возложения венков и посещения заводов, два лидера добрались до Скопье. В дальнейшем Хрущев поездил по другим городам Югославии. В итоге договорились о выделении серьезной помощи Македонии.
В 1965 году ООН пригласила японского архитектора Кензо Танге для участия в ограниченном конкурсе на перепланировку Скопье, после чего Танге выиграл 60% премии, а югославская команда выиграла оставшиеся 40%. Тем не менее, план Танге остался частично реализованным, особенно в отношении железнодорожного вокзала Нового Скопье и так называемой городской стены.
Известный художник Пабло Пикассо пожертвовал свою картину «Голова женщины» (1963), которая была выставлена в новом музее современного искусства после землетрясения в Македонии. Здание музея было пожертвованием из Польши и было спроектировано несколькими польскими архитекторами. Концертный зал «Univerzalna sala» был построен на пожертвования из примерно 35 стран.
Несколько улиц и объектов в Скопье были названы в честь стран, которые помогли в их строительстве и / или пожертвовании жилья. Например, правительство Румынии пожертвовало поликлинический медицинский центр, который был назван в честь столицы страны - Бухареста. В муниципалитете Карпош есть многоквартирные жилые дома, названные на македонском языке: «руски згради» («ruski zgradi», что означает «русские здания») и шведские и финские сборные под названием «шведски / фински бараки» («švedski / финский бараки").
Forwarded from fake empire
«Город 812» опубликовал рейтинг испорченных панорам (по версии М.Н. Золотоносова). Список делали как будто наспех и небрежно, много передёргиваний и алармизма — но по сути многое верно. Нашей Охте от Михаила Нафталиевича тоже досталось.
Про денафицикацию и люстрации - на заметку тем, кто думает, что люстрации - это просто и легко
"В немецкой коллективной памяти стандартное повествование описывает процесс денацификации, как повторяющийся в различных версиях во многих автобиографиях. Как отмечал Александр Дике, который в те времена был подростком в Рурском регионе:
"Каждый немец должен был заполнить длинный вопросник союзного правительства (со 131 вопросом), в котором содержались некоторые интимные вопросы, касающиеся членства и деятельности в нацистских организациях. Если кто-то хотел получить работу или официальную позицию, ему нужен был сертификат денацификации. Денацификационные советы пытались пролить свет на темноту нацистского прошлого тех, кто находится под пристальным наблюдением. Но опыт ... показал, что эти действия по денацификации были столь же малоуспешны, как и программы перевоспитания"
В этом описании отсутствует описание противоречивого характера денацификации, процесс, цели и методы которого со временем значительно изменились. Несмотря на изначальное обещание генерала Люциуса Клея, что «люди с нацистской точки зрения и которые были активны в нацистской партии, будут вычищены и вычищены быстро», в начале большая часть усилий была сосредоточена на роспуске нацистских организаций, увольнении нацистов с административных должностей , и интернирование высокопоставленных функционеров, а также потенциальных военных преступников.
Для членов проигравшей элиты лагеря для интернированных, несомненно, стали ужасным шоком, поскольку к ним относились более жестоко, чем к обычным военнопленным, так как они считались ядром Третьего Рейха. Во-первых, большинство из них едва могли понять реальность краха Германии и утверждали, что не знают никаких фактов о нацистских преступлениях:. Поскольку надежные документы были потеряны в послевоенной путанице, и даже жесткие допросы проливали мало света на правду, все это порождало новое недовольство предполагаемым несоответствием между риторикой и действительными действиями победителей.
Чего, однако, действительно не удалось добиться, так это полной ликвидации всех бывших нацистов из профессиональной жизни, поскольку с самого начала это было нереалистичной задачей. Несмотря на огромное давление со стороны международного сообщества и пожелания немецких антифашистов, было просто невозможно осудить всех 6,5 миллионов членов нацистской партии, поскольку без экспертных знаний администрация и экономика оккупированной страны быстро сломались бы.
Эксперимент также не смог убедить всех нацистских последователей из старой элиты искупить свою вину, поскольку сначала денацификационные комиссии должны были обработать вопросники, а адвокаты задержали многие слушания настолько, что чистка попросту прекратилась из-за последовавшей холодной войны. Попытка добиться переориентации всех оппортунистических нацистов, которая началась в лагерях интернированных и была продолжена лицензированными средствами массовой информации, была также малоуспешной, поскольку они часто только меняли свой словарный запас, все еще цепляясь за свой старый расистские и антикоммунистические предрассудки.
Кроме того, процесс никогда не достиг общего признания. Как показали опросы общественного мнения, соглашение с политикой денафицикации сократилось с 57 процентов в марте 1946 года до 17 процентов в мае 1949 года. В конце концов, чрезмерно амбициозные цели и бюрократическая реализация заставили население относиться к чисткам негативно".
"В немецкой коллективной памяти стандартное повествование описывает процесс денацификации, как повторяющийся в различных версиях во многих автобиографиях. Как отмечал Александр Дике, который в те времена был подростком в Рурском регионе:
"Каждый немец должен был заполнить длинный вопросник союзного правительства (со 131 вопросом), в котором содержались некоторые интимные вопросы, касающиеся членства и деятельности в нацистских организациях. Если кто-то хотел получить работу или официальную позицию, ему нужен был сертификат денацификации. Денацификационные советы пытались пролить свет на темноту нацистского прошлого тех, кто находится под пристальным наблюдением. Но опыт ... показал, что эти действия по денацификации были столь же малоуспешны, как и программы перевоспитания"
В этом описании отсутствует описание противоречивого характера денацификации, процесс, цели и методы которого со временем значительно изменились. Несмотря на изначальное обещание генерала Люциуса Клея, что «люди с нацистской точки зрения и которые были активны в нацистской партии, будут вычищены и вычищены быстро», в начале большая часть усилий была сосредоточена на роспуске нацистских организаций, увольнении нацистов с административных должностей , и интернирование высокопоставленных функционеров, а также потенциальных военных преступников.
Для членов проигравшей элиты лагеря для интернированных, несомненно, стали ужасным шоком, поскольку к ним относились более жестоко, чем к обычным военнопленным, так как они считались ядром Третьего Рейха. Во-первых, большинство из них едва могли понять реальность краха Германии и утверждали, что не знают никаких фактов о нацистских преступлениях:. Поскольку надежные документы были потеряны в послевоенной путанице, и даже жесткие допросы проливали мало света на правду, все это порождало новое недовольство предполагаемым несоответствием между риторикой и действительными действиями победителей.
Чего, однако, действительно не удалось добиться, так это полной ликвидации всех бывших нацистов из профессиональной жизни, поскольку с самого начала это было нереалистичной задачей. Несмотря на огромное давление со стороны международного сообщества и пожелания немецких антифашистов, было просто невозможно осудить всех 6,5 миллионов членов нацистской партии, поскольку без экспертных знаний администрация и экономика оккупированной страны быстро сломались бы.
Эксперимент также не смог убедить всех нацистских последователей из старой элиты искупить свою вину, поскольку сначала денацификационные комиссии должны были обработать вопросники, а адвокаты задержали многие слушания настолько, что чистка попросту прекратилась из-за последовавшей холодной войны. Попытка добиться переориентации всех оппортунистических нацистов, которая началась в лагерях интернированных и была продолжена лицензированными средствами массовой информации, была также малоуспешной, поскольку они часто только меняли свой словарный запас, все еще цепляясь за свой старый расистские и антикоммунистические предрассудки.
Кроме того, процесс никогда не достиг общего признания. Как показали опросы общественного мнения, соглашение с политикой денафицикации сократилось с 57 процентов в марте 1946 года до 17 процентов в мае 1949 года. В конце концов, чрезмерно амбициозные цели и бюрократическая реализация заставили население относиться к чисткам негативно".
Про общение в тюрьме
"Тюремное сообщение кажется безличным - построенное на коммерческом обмене и зашифрованных письмах, отправленных невидимому партнеру. Тем не менее, это могло бы быть и интимным, поскольку заключенные могли распознавать стили стука друг друга. Когда взгляд охранника через замочной скважине или просто его присутствие в коридоре делал разговор невозможным, то для приветствия или просто для того, чтобы пожелать спокойной ночи, «мы просто слегка царапали стену ногте. Кажется, пустяк, но сколько было в этом движении, сколько любви к другому человеку ».
Ежи Смихловски и Вислава Пайдак встретились в соседних камерах в тюрьме Мокотув в конце 1947 года; они были перемещены в противоположные камеры, где они адаптировали азбуку Морзе, чтобы использовать дырочки в дверной раме - то блокируя их, то то вновь открывая (изображая таким образом точки и тире). Таким образом, они продолжали флиртовать, пока они не поженились в тюрьме в 1953 году. Когда Марек Кульчик, наконец, уезжал из той же тюрьмы почти тридцать лет спустя, то размышлял о том, поедет ли он и его товарищи в Сибирь. Но более важным было то, что он мог наконец увидеть лица товарищей «Солидарности», которых он знал только «из разговоров, проведенных через окно или трубы». «Мы могли сразу сказать, - вспоминал он, - что мы кровные братья».
Члены ИРА, сидевшие в Лонг-Кеше использовали ирландский язык не только для обоснования своей борьбы за национальную культуру, но и для того, чтобы сохранять свои планы в тайне от охранников. Впрочем, многие из этих охранников утверждали, что раскрыли эту систему. Коммунисты, заключенные в тюрьму в Катовице, придумали свой код, по-видимому, чтобы сигнализировать сторонникам снаружи, но еще и предположительно для использования между камерами или во дворе. Указательным пальцем у глаза была буква А, правая рука у подбородка, обозначалась буквой «В», и так далее".
"Тюремное сообщение кажется безличным - построенное на коммерческом обмене и зашифрованных письмах, отправленных невидимому партнеру. Тем не менее, это могло бы быть и интимным, поскольку заключенные могли распознавать стили стука друг друга. Когда взгляд охранника через замочной скважине или просто его присутствие в коридоре делал разговор невозможным, то для приветствия или просто для того, чтобы пожелать спокойной ночи, «мы просто слегка царапали стену ногте. Кажется, пустяк, но сколько было в этом движении, сколько любви к другому человеку ».
Ежи Смихловски и Вислава Пайдак встретились в соседних камерах в тюрьме Мокотув в конце 1947 года; они были перемещены в противоположные камеры, где они адаптировали азбуку Морзе, чтобы использовать дырочки в дверной раме - то блокируя их, то то вновь открывая (изображая таким образом точки и тире). Таким образом, они продолжали флиртовать, пока они не поженились в тюрьме в 1953 году. Когда Марек Кульчик, наконец, уезжал из той же тюрьмы почти тридцать лет спустя, то размышлял о том, поедет ли он и его товарищи в Сибирь. Но более важным было то, что он мог наконец увидеть лица товарищей «Солидарности», которых он знал только «из разговоров, проведенных через окно или трубы». «Мы могли сразу сказать, - вспоминал он, - что мы кровные братья».
Члены ИРА, сидевшие в Лонг-Кеше использовали ирландский язык не только для обоснования своей борьбы за национальную культуру, но и для того, чтобы сохранять свои планы в тайне от охранников. Впрочем, многие из этих охранников утверждали, что раскрыли эту систему. Коммунисты, заключенные в тюрьму в Катовице, придумали свой код, по-видимому, чтобы сигнализировать сторонникам снаружи, но еще и предположительно для использования между камерами или во дворе. Указательным пальцем у глаза была буква А, правая рука у подбородка, обозначалась буквой «В», и так далее".
Про культурное освоение русскими Сибири
"Русская Сибирь приобрела «собственного Джеймса Фенимора Купера» (в лице Ивана Калашникова)5, а коренные жители Сибири приобрели черты последних могикан. Романтическое перевоплощение бывших дикарей в детей природы было сопряжено с переосмыслением как природы, так и детства. Поскольку татшцевская схема перехода от детства к зрелости, расширившись, включила в себя старость и смерть, детство стало гораздо более привлекательным, в особенности потому, что юность самой России все чаще изображалась как достоинство.
Дикари стали скорее несчастными, чем отвратительными, еще в екатерининские времена, но в начале XIX в. некоторые авторы начали утверждать, что, возможно, настоящими дикарями являются европейцы, что у европейских красавиц «болезненные признаки тела» в сравнении с «восточными азиатками», что «каждый народ более или менее предан суеверию» (но суеверия тофаларов «невинны»), что европейские армии могут так же, как любые туземцы, устрашиться превосходящей силы оружия, что северные инородцы в целом «добрее и простее Руских Сибиряков» и что поэтому образование «более вредно, чем полезно».
По сравнению с другими вновь открытыми родственниками индейцев, албанцев и шотландских горцев, коренные северяне были не особенно заметными или примечательными. В байронический век «ужаса и блеска» тайга и тундра не могли соперничать с величественными горными вершинами, плодородными долинами и бурными потоками Кавказа, точно так же как относительно мирные занятия народов Севера казались «робостью» в сравнении с неумолимой свирепостью романических черкесов.
Ссыльный декабрист А.А. Бестужев-Марлинский, который одним из первых ввел жителей Арктики в высокую литературу, испытал явное облегчение, когда наконец покинул Север с его рыбоподобными обитателями и переехал на Кавказ. Впрочем, к концу 1840-х годов как сибиряки, так и черкесы — наравне с лордом Байроном, сэром Вальтером Скоттом и бесчисленными инородцами и экзотическими сынами природа — стали лишними в мире русской интеллигенции. В своем возрастающем отчуждении культурная элита Москвы и Петербурга открыла благородного дикаря, которому она могла посвятить себя без остатка: русского крестьянина.
Его следовало боготворить, изучать или спасать; он был хранителем подлинных ценностей, внутренним стержнем ищущего интеллигента и спасителем России (и, возможно, вселенной). Большинство писателей и ученых спустились с гор на Великую Русскую равнину. К 1850-м годам академики-«немцы» были наголову разбиты академиками-«патриотами», и Русское географическое общество формально определило свою цель как «изучение Русской земли и Русского народа».
Согласно историку Гавриилу Успенскому, рассказы о непросвещенных народах следовало отвергнуть в пользу «описания прежних нравов, обыкновения и учреждений такого народа, который в наши времена находится на высочайшей степени своего величия, могущества и славы». Соответственно, «ледяные пустыни» и «девственная тайш» наполнились русскими героями и русскими воинами. Как воскликнул Ермак в последних строках романтической драмы А.С. Хомякова, «Сибири боле нет: отныне здесь Россия!»."
"Русская Сибирь приобрела «собственного Джеймса Фенимора Купера» (в лице Ивана Калашникова)5, а коренные жители Сибири приобрели черты последних могикан. Романтическое перевоплощение бывших дикарей в детей природы было сопряжено с переосмыслением как природы, так и детства. Поскольку татшцевская схема перехода от детства к зрелости, расширившись, включила в себя старость и смерть, детство стало гораздо более привлекательным, в особенности потому, что юность самой России все чаще изображалась как достоинство.
Дикари стали скорее несчастными, чем отвратительными, еще в екатерининские времена, но в начале XIX в. некоторые авторы начали утверждать, что, возможно, настоящими дикарями являются европейцы, что у европейских красавиц «болезненные признаки тела» в сравнении с «восточными азиатками», что «каждый народ более или менее предан суеверию» (но суеверия тофаларов «невинны»), что европейские армии могут так же, как любые туземцы, устрашиться превосходящей силы оружия, что северные инородцы в целом «добрее и простее Руских Сибиряков» и что поэтому образование «более вредно, чем полезно».
По сравнению с другими вновь открытыми родственниками индейцев, албанцев и шотландских горцев, коренные северяне были не особенно заметными или примечательными. В байронический век «ужаса и блеска» тайга и тундра не могли соперничать с величественными горными вершинами, плодородными долинами и бурными потоками Кавказа, точно так же как относительно мирные занятия народов Севера казались «робостью» в сравнении с неумолимой свирепостью романических черкесов.
Ссыльный декабрист А.А. Бестужев-Марлинский, который одним из первых ввел жителей Арктики в высокую литературу, испытал явное облегчение, когда наконец покинул Север с его рыбоподобными обитателями и переехал на Кавказ. Впрочем, к концу 1840-х годов как сибиряки, так и черкесы — наравне с лордом Байроном, сэром Вальтером Скоттом и бесчисленными инородцами и экзотическими сынами природа — стали лишними в мире русской интеллигенции. В своем возрастающем отчуждении культурная элита Москвы и Петербурга открыла благородного дикаря, которому она могла посвятить себя без остатка: русского крестьянина.
Его следовало боготворить, изучать или спасать; он был хранителем подлинных ценностей, внутренним стержнем ищущего интеллигента и спасителем России (и, возможно, вселенной). Большинство писателей и ученых спустились с гор на Великую Русскую равнину. К 1850-м годам академики-«немцы» были наголову разбиты академиками-«патриотами», и Русское географическое общество формально определило свою цель как «изучение Русской земли и Русского народа».
Согласно историку Гавриилу Успенскому, рассказы о непросвещенных народах следовало отвергнуть в пользу «описания прежних нравов, обыкновения и учреждений такого народа, который в наши времена находится на высочайшей степени своего величия, могущества и славы». Соответственно, «ледяные пустыни» и «девственная тайш» наполнились русскими героями и русскими воинами. Как воскликнул Ермак в последних строках романтической драмы А.С. Хомякова, «Сибири боле нет: отныне здесь Россия!»."
Forwarded from Черных и его коростели
У многострадального ИНИНОН РАН (один пожар и уже два переезда) новая беда, на этот раз очень показательная. Очередной директор института вчера собрал учёный совет и заявил - денег нет, а зарплаты я вам должен повысить. Потому что необходимо создать видимость выполняемости майского указа о повышении зарплат научным работникам.
И предложил на бумаге перевести научных сотрудников на 0,3 ставки. Работать они будут столько же, получать столько же - но на бумаге это будет лишь треть от ставки, а значит, виртуальная «целая ставка» как раз и выполнит майский указ.
И самая смешная деталь - директор пообещал «после выборов» все вернуть как было.
https://www.kommersant.ru/doc/3549689
И предложил на бумаге перевести научных сотрудников на 0,3 ставки. Работать они будут столько же, получать столько же - но на бумаге это будет лишь треть от ставки, а значит, виртуальная «целая ставка» как раз и выполнит майский указ.
И самая смешная деталь - директор пообещал «после выборов» все вернуть как было.
https://www.kommersant.ru/doc/3549689
Коммерсантъ
ИНИОН переходит к дроблению ставок
Сотрудники академического института готовятся выступить против финансовых преобразований
Сегодня пятница - а это значит, что моя серия разговоров о духе времени с умными и интересными людьми на Republic продолжается. И сегодня - разговор с режиссером Алексеем Германом-младшим, у которого как раз через две недели выходит фильм о Сергее Довлатове. Поговорили о Довлатове и 1970-х, об интеллигенции и о ее ответственности, о кино и о России.
"– Сам Довлатов человек со сложной судьбой: полный в общем неудачник у себя дома, расцветший на чужбине. Вас в его судьбе многое удивляет?
– Вот я не знаю про удивление. Сложно удивляться, когда ты уже знаешь судьбу. Можно удивляться поведению. Вот этой упертости в том, чтобы оставаться собой. Я не знаю, хватило ли бы у меня сил на такое или нет. Он же мог заниматься другими вещами – писать детские книжки, детские сценарии, переводами, мультфильмами. Был бы нормальным членом Союза писателей, получил бы кооперативную квартиру лет через десять, дачу – и все нормально было бы. Но он не хотел – писал, переписывал, заморачивался. Хватило бы у меня сил вот так работать и жить на одних макаронах с тушенкой – не знаю. Хватило бы у меня сил приехать в совершенно новый мир – он же ведь примерно в моем возрасте уехал – и начать там новую жизнь, не знаю. Понятно, что в Нью-Йорке было много своих, но все-таки – и газету новую сделать, и то, и это.
Поэтому и Довлатов, и Бродский достойны уважения не только за свое творчество. И нужно и можно Довлатова с Бродским уважать и за поведение, за характер. Вот у нас сейчас посмотрит какой-нибудь недоброжелатель-патриот на писателя и что-то ему скажет, и тот уже бац – и за границей. А этих ссылали, били, запрещали – все равно не хотели уезжать. И Бродский, и Довлатов, и многие другие. Такая стойкость, такое служение творчеству – это по-настоящему."
https://goo.gl/WR7a3Z
"– Сам Довлатов человек со сложной судьбой: полный в общем неудачник у себя дома, расцветший на чужбине. Вас в его судьбе многое удивляет?
– Вот я не знаю про удивление. Сложно удивляться, когда ты уже знаешь судьбу. Можно удивляться поведению. Вот этой упертости в том, чтобы оставаться собой. Я не знаю, хватило ли бы у меня сил на такое или нет. Он же мог заниматься другими вещами – писать детские книжки, детские сценарии, переводами, мультфильмами. Был бы нормальным членом Союза писателей, получил бы кооперативную квартиру лет через десять, дачу – и все нормально было бы. Но он не хотел – писал, переписывал, заморачивался. Хватило бы у меня сил вот так работать и жить на одних макаронах с тушенкой – не знаю. Хватило бы у меня сил приехать в совершенно новый мир – он же ведь примерно в моем возрасте уехал – и начать там новую жизнь, не знаю. Понятно, что в Нью-Йорке было много своих, но все-таки – и газету новую сделать, и то, и это.
Поэтому и Довлатов, и Бродский достойны уважения не только за свое творчество. И нужно и можно Довлатова с Бродским уважать и за поведение, за характер. Вот у нас сейчас посмотрит какой-нибудь недоброжелатель-патриот на писателя и что-то ему скажет, и тот уже бац – и за границей. А этих ссылали, били, запрещали – все равно не хотели уезжать. И Бродский, и Довлатов, и многие другие. Такая стойкость, такое служение творчеству – это по-настоящему."
https://goo.gl/WR7a3Z
republic.ru
Алексей Герман-младший: «Интеллигенция сама в значительной степени виновата в происходящем»
Режиссер фильма «Довлатов» – об атмосфере 1970-х, патриотизме и творческом вызове
Об английских писателях и венгерских военноначальниках - политических эмигрантах
В 1820 году в Темешваре (теперь это румынская Тимишоара, а тогда был город в венгерской Трансильвании) родился ребенок по имени Дьердь Клапка. Еще в юности он решил, что хочет делать армейскую карьеру - и в 18 лет пошел в австрийскую армию. При этом он был еще и довольно уверенным венгерским националистом - поэтом продвижение его по службе шло довольно медленно - через 10 лет после начала службы он все еще был субалтерн-офицером.
Но тут очень вовремя началась Венгерская революция - и Клапка присоединился к патриотическим силам. В начале 1849 года ему было приказано заменить Лазара Месароша, который был разбит под Кассом, и, поскольку генерал командовал армейским корпусом, Клапка сыграл заметную роль в победах в битве за Капольну, Исашег, Вац, Нагисалло и сражения у Комаром. Затем, когда судьба войны повернулась против венгров, Клапка, ненадолго служив военным министром, принял командование в Комароме, из которого он совершил ряд успешных экспедиций. Затем он защищал Комаром в течение двух месяцев и, наконец, сдался на почетных условиях.
Клапка сразу покинул страну и жил в течение многих лет в изгнании, сначала в Англии, а затем в Швейцарии. Он продолжал всеми возможными средствами бороться за независимость Венгрии, особенно в моменты европейских конфликтов - в 1854, 1859 и 1866 гг., когда призыв к оружию казался ему началом успешной битвы за Венгрию.
В 1859 году Александр Яна Куза, первый правитель Объединённых княжеств Валахии и Молдавии, предложил общую военную поддержку Клапке, в обмен на благоприятную реконфигурации отношений с другими народами в империи Габсбургов (включая румын).
В 1864 году Клапка был приглашён Отто Бисмарком в Пруссию для формирования венгерского легиона в составе прусской армии из числа эмигрантов и пленных. По замыслу Бисмарка после начала войны между Пруссией и Австрией венгерский легион Клапки должен был поднять восстание в Венгрии. Трёхтысячный легион Клапки успел, однако, только перейти границу. Разгром австрийцев в битве при Садовой привёл к быстрому подписанию мира, и корпус Клапки вернулся в Пруссию.
После подписания Австро-венгерского соглашения 1867 года и преобразования Австрийской империи в двуединую дуалистическую монархию Клапка вместе с рядом других венгерских эмигрантов получил амнистию и разрешение вернуться на родину. Сразу после возвращения он был избран депутатом венгерского парламента. Занимался реорганизацией венгерских промышленных предприятий. Генерал Клапка умер 17 мая 1892 года.
Вы спросите - а причем тут английские писатели? А при том, что вы наверняка слышали о таком писателе как Джером Клапка Джером, авторе смешной книги "Трое в лодке не считая собаки". Во время пребывания Клапки в эмиграции в Великобритании отец писателя был его другом.
В 1820 году в Темешваре (теперь это румынская Тимишоара, а тогда был город в венгерской Трансильвании) родился ребенок по имени Дьердь Клапка. Еще в юности он решил, что хочет делать армейскую карьеру - и в 18 лет пошел в австрийскую армию. При этом он был еще и довольно уверенным венгерским националистом - поэтом продвижение его по службе шло довольно медленно - через 10 лет после начала службы он все еще был субалтерн-офицером.
Но тут очень вовремя началась Венгерская революция - и Клапка присоединился к патриотическим силам. В начале 1849 года ему было приказано заменить Лазара Месароша, который был разбит под Кассом, и, поскольку генерал командовал армейским корпусом, Клапка сыграл заметную роль в победах в битве за Капольну, Исашег, Вац, Нагисалло и сражения у Комаром. Затем, когда судьба войны повернулась против венгров, Клапка, ненадолго служив военным министром, принял командование в Комароме, из которого он совершил ряд успешных экспедиций. Затем он защищал Комаром в течение двух месяцев и, наконец, сдался на почетных условиях.
Клапка сразу покинул страну и жил в течение многих лет в изгнании, сначала в Англии, а затем в Швейцарии. Он продолжал всеми возможными средствами бороться за независимость Венгрии, особенно в моменты европейских конфликтов - в 1854, 1859 и 1866 гг., когда призыв к оружию казался ему началом успешной битвы за Венгрию.
В 1859 году Александр Яна Куза, первый правитель Объединённых княжеств Валахии и Молдавии, предложил общую военную поддержку Клапке, в обмен на благоприятную реконфигурации отношений с другими народами в империи Габсбургов (включая румын).
В 1864 году Клапка был приглашён Отто Бисмарком в Пруссию для формирования венгерского легиона в составе прусской армии из числа эмигрантов и пленных. По замыслу Бисмарка после начала войны между Пруссией и Австрией венгерский легион Клапки должен был поднять восстание в Венгрии. Трёхтысячный легион Клапки успел, однако, только перейти границу. Разгром австрийцев в битве при Садовой привёл к быстрому подписанию мира, и корпус Клапки вернулся в Пруссию.
После подписания Австро-венгерского соглашения 1867 года и преобразования Австрийской империи в двуединую дуалистическую монархию Клапка вместе с рядом других венгерских эмигрантов получил амнистию и разрешение вернуться на родину. Сразу после возвращения он был избран депутатом венгерского парламента. Занимался реорганизацией венгерских промышленных предприятий. Генерал Клапка умер 17 мая 1892 года.
Вы спросите - а причем тут английские писатели? А при том, что вы наверняка слышали о таком писателе как Джером Клапка Джером, авторе смешной книги "Трое в лодке не считая собаки". Во время пребывания Клапки в эмиграции в Великобритании отец писателя был его другом.
