گرامر را آسان یاد بگیرید
14.4K subscribers
463 photos
671 videos
35 files
2.18K links
ارتباط با ما t.me/L_e_c
لیست کامل مجموعه های مدرسه مکالمه
t.me/addlist/3Mu1adNbW55mNmJk
Download Telegram
Anna and Susan ________ fair hair. Theyʼve got dark hair.
Anonymous Quiz
18%
are
70%
havenʼt got
11%
has got
Muhammad _____ ten years old. Heʼs sixteen years old.
Anonymous Quiz
32%
is
67%
isnʼt
1%
are
Ali and I ____ from Uzbekistan.
Anonymous Quiz
16%
am
3%
is
82%
are
What time _____ you leave for school?
Anonymous Quiz
7%
does
12%
are
80%
do
The library ____ got many interesting books.
Anonymous Quiz
35%
have
62%
has
3%
does
A: Do you eat cereal for breakfast?
B: No, I ____ eat cereal for breakfast.
Anonymous Quiz
14%
sometimes
12%
often
74%
never
چت روم انگلیسی برای صحبت کردن با زبان آموزان یا انگلیسی زبانان می‌توانید در این چت روم حضور داشته باشید.
لطفاً قوانین زیر را رعایت کنید.
⛔️ ورود به پی وی دیگران بدون هماهنگی باعث حذف از گروه خواهد شد.
ارسال لینک به جز ینک کانال‌های مربوط به مدرسه مکالمه انگلیسی منجر به حذف از گروه خواهد شد.
⛔️ ابراز کلمات توهین آمیز منجر به حذف و از گروه خواهد شد.
🔔 لطفاً با دیگران تعامل مثبت در راه یادگیری زبان داشته باشید.
🌹ارسال متن فارسی فقط در مواردی که مربوط به گرامر انگلیسی یا پرسیدن سوال باشد بلامانع است.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤
On Saturday, April 26th,
در روز شنبه، ۲۶ آوریل،

a heartbreaking event happened in my country, Iran.
یک اتفاق دلخراش در کشورم ایران رخ داد.

A huge explosion occurred at Shahid Rajaee port in Bandar Abbas.
یک انفجار عظیم در بندر شهید رجایی بندرعباس اتفاق افتاد.

It started with a fire in a chemical warehouse
این حادثه با آتش‌سوزی در یک انبار مواد شیمیایی شروع شد

which quickly spread and caused a massive blast.
که به سرعت گسترش یافت و انفجاری مهیب ایجاد کرد.

Sadly, more than 40 people lost their lives
متأسفانه بیش از ۴۰ نفر جان باختند

and over 1000 people were injured.
و بیش از ۱۰۰۰ نفر مجروح شدند.

The explosion also damaged many people’s cars and homes in nearby areas.
این انفجار همچنین به ماشین‌ها و خانه‌های مردم در مناطق اطراف آسیب رساند.

After the tragedy
پس از این فاجعه

hospitals became overwhelmed with injured people.
بیمارستان‌ها با موجی از مجروحان روبرو شدند.

Authorities made an urgent call for blood donations
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
عروس به انگلیسی میشه:
Anonymous Quiz
22%
Groom
52%
Bride
25%
Wedding
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Where........ You go tommorrow?
Anonymous Quiz
3%
Does
31%
Do
61%
Will
4%
Shall
Why ....... You wasting your time?
Anonymous Quiz
7%
Had
9%
Was
81%
Are
4%
Has
🇺🇸 English Idioms ::: اصطلاحات انگلیسی 🇬🇧

"Bite the Bullet"
اصطلاح روز: "Bite the Bullet" (دندان روی جگر گذاشتن)
🔸 Meaning (معنی):
To "bite the bullet" means to face a difficult situation with courage, even if it’s painful or uncomfortable.

"Bite the Bullet" یعنی با شجاعت با یک موقعیت سخت یا دردناک روبه‌رو شدن.

🔸 Origin (ریشه):
The idiom comes from a time when soldiers would bite a bullet during surgery without anesthesia to endure the pain.
این اصطلاح از زمانی می‌آید که سربازان در جراحی بدون بی‌حسی گلوله‌ای را برای تحمل درد گاز می‌گرفتند.

🔸 Example Sentences (جملات نمونه):
"Tom decided to bite the bullet and see the dentist."
"تام تصمیم گرفت دندان روی جگر بگذارد و به دندانپزشک مراجعه کند."

"The company bit the bullet and announced layoffs."
"شرکت سختی این تصمیم را پذیرفت و عده‌ای را تعدیل کرد."

🔸 When to Use It (زمان استفاده):
Use this when someone must face a tough challenge bravely.
از این اصطلاح زمانی استفاده کنید که فردی مجبور است با شجاعت چالشی را بپذیرد.


👈افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی با با مجموعه‌ای بیش از ۶۰ سریال تلویزیونی قابل به روز رسانی و اضافه شدن
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM