شامات ا سعید غفاری ا
1.6K subscribers
4.56K photos
1.49K videos
51 files
1.55K links
ساکن حاشیه ضاحیه > ناظر طریق مطار

دانش اموخته ی رسانه و آینده پژوهی


| سعیدغفاری |
@SHAMAT94


|||جهت ارسال نظرات و ارتباط.........................

https://t.me/s_ghaff
Download Telegram
🔴راه اندازی هشتگ #سعوديون-ضد-التطبيع" در توییتر در واکنش به درخواست برخی برای عادی سازی روابط با رژیم صهیونیستی

▫️فعالان عربستان سعودی روز گذشته در واکنش به ایجاد هشتگی تحت عنوان #سعوديون-مع-التطبيع" از سوی برخی کاربران فضای مجازی و درخواست برخی از آنان برای عادی سازی روابط با این رژیم و برقراری روابط با آن، اقدام به راه اندازی هشتگی تحت عنوان #سعوديون-ضد-التطبيع" کردند.

▫️فعالان فضای مجازی در عربستان سعودی درخواست برخی هموطنان خود برای عادی سازی روابط با رژیم صهیونیستی را خیانتی بزرگ دانسته و خواستار مقابله با اینگونه اقدامات و درخواست ها شدند.

▫️این فعالان عنوان کردند که رژیم صهیونیستی هیچ حس خوبی نسبت به عرب ها ندارد و قسمت های از ارضی اسلامی عربی را اشغال کرده و جنایت های زیادی را علیه ملت فلسطین مرتکب می شود.

▫️در پی حملات بامداد دیروز سه شنبه جنگنده های صهیونیستی به نوار غزه برخی کاربران در عربستان سعودی درصدد توجیه این حمله برآمده و عادی سازی روابط با رژیم صهیونیستی را بهتر از رابطه با فلسطینیان و حتی کشورهای مثل قطر دانستند.
🔴راه اندازی هشتگ #سعوديون-ضد-التطبيع" در توییتر در واکنش به درخواست برخی برای عادی سازی روابط با رژیم صهیونیستی
🔑🔑🔑🔑🔑 🔑🔑🔑🔑 🔑🔑🔑
نقشۀ بالایی چیزی است که نقشۀ گوگل در تپه‌های الخلیل در نزدیکی شهرک اسرائیلی سوسیه نشان می‌دهد. نقشۀ پایینی، که شامل روستای فلسطینی سوسیه و روستاهای همسایه می‌شود، نشان می‌دهد که منطقه چه شکلی دارد
🌗 رژیم اشغالگر قدس چگونه تصویر مورد نظرش را از آینده می سازد؟ همۀ نقشه‌ها سیاسی‌اند و این مسئله حتی دربارۀ نقشه‌های گوگل و اپل نیز صادق است. مهم‌‌ترین نقشه‌های آنلاینْ جدیدترین شهرک‌های اسرائیلی در مناطقِ اشغالی را نشان می‌دهند، اما روستاهایِ قدیمی فلسطینی را نه.
🖍🖍نقشه‌ها شاهدانی اساسی برای فرهنگ، تاریخ، و حضور انسانی هستند. ضمناً نقشه‌ها تا حد زیادی سیاسی‌شده هستند و بر اساس بینش سیاسی نقشه‌ساز ترسیم می‌شوند. این بینش است که خطوط، ابعاد، فضاها، و وضعیت هر مورد یا حتی موجودیتش را مشخص می‌کند. در جهانی با فناوری پیشرفتۀ ما، که بسیار به رسانه‌های دیجیتال متکی هستیم، تا خودمان را در محیط مکان‌یابی کنیم، تصاویر با یک ضربه به کلید ظاهر و غیب می‌شوند، و این خطرناک است. همین اواخر بود که کرانۀ باختری و غزه ناگهان از نقشه‌های گوگل «غیب» شدند. گوگل اصرار کرد که این صرفاً نتیجۀ یک «اشکال» نرم‌افزاری بوده است.
🖍🖍هزاران کودک و خانواده در منطقۀ سیِ کرانۀ باختری نمی‌توانند خانه‌شان را در نقشه‌های گوگل یا اپل یا ویز (زیرمجموعۀ گوگل) مکان‌یابی کنند... این‌ها مکان‌هایی واقعی هستند. اما در دنیای نقشه‌کشی‌شدۀ مجازی وب پیدا نمی‌شوند. در جامعۀ آنلاین امروزی، این به معنی آن است که وجود ندارید.
🖍🖍حذف تدریجی روستاهای فلسطینی از نقشه ها گوگل و برخی دیگر از نرم افزارها هرچند یک اتفاق غیر عمد اعلام می شود اما در دنیای مجازی شده ی ما بخشی از سیاست رژیم اشغالگرقدس برای قانونی نمودن "شهرک سازی" است💡
بحران سوریه کلیت "درام عربی " را تحت تاثیر خودش قرار داده است.این را از مقاطع زمانی و فصل های پر کار سریال های عربی در تلویزیون می شود فهمید.
🖍🖍ماه رمضان سال ۲۰۱۷ در نسبت با سال های گذشته از حیث سریالهای سوری فقیرتر بود. این موضوع در "داستان پردازی " فیلم ها و سریالهای عربی تاثیرخودش را بیشتر نشان می دهد.
هرچند نمی توان تاثیر و الگو پذیری آثار درام عربی را از کارهای آمریکای لاتین و ترکی نادیده گرفت.هجمه ای که فرم و محتوای آثار درام عربی را کاملا از خود متاثر کرده است
🖍🖍در سایه افت تولید های سوری و بن‌بست درام لبنانی این سریالهای مصری بودند که عرش نشین درام عربی شدند، و می‌توان تعدادی از آنها را نام برد که هم از نظر تماشاگران و هم از نگاه منتقدین برندگان اصلی این رقابت‌ها بودند.
یکی از اولین و بهترین های امسال سریال مصری «واحة غروب» بود، (آبادی غروب)
🖍🖍داستان: حول محور یک افسر پلیس مصر به نام محمود عبد الظاهر است که به دلیل تاثیر از افکار جمال الدین اسد آبادی و ترویج این افکار به یک آبادی به نام سیوه تبعید گردیده است، و در آنجا با دختری ایرلندی به نام کاترین که عاشق آثار و تمدن مصر است، آشنا شده و در این سیر، شرق و غرب ، و عصر قدیم و جدید به زیبایی به هم پیوند می خورند و آنها در نهایت با هم ازدواج می کند.
🖍🖍سریال بر اساس رمانی با همین نام نوشته بهاء ماهر ساخته شده است که این رمان در سال ۲۰۰۸ میلادی برندۀ اولین دورۀ جایزۀ جهانی رمان عربی، که با مشارکت بوکر انگلستان برگزار می شود، شده است.
بهاء طاهر فارغ التحصیل تاریخ دانشکده‌ ادبیات دانشگاه قاهره است و همزمان مدرک خودش را درزمینه روزنامه نگاری از همان دانشگاه دریافت کرده است.
🖍درسال ۱۹۷۵ به دلیل نگاه تیز و تندش نسبت به موضوعاتی که به آن‌ها می‌پرداخت ممنوع‌القلم شد. در همین سال مجبور به ترک مصر شد اما دست از ترجمه برنداشت و به عنوان مترجم به کشورهای مختلف آفریقایی و آسیایی سفر کرد.
برخی از آثار طاهر در طی این سال‌ها از انگلیسی و فرانسه به عربی ترجمه شده است و «واحه غروب»، «عشق در تبعید» و «زمستان ترس»‌اش را نیز رحیم فروغی به فارسی ترجمه کرده است.
🖍🖍حاصل عمر نویسندگی بهاء طاهر ده رمان و مجموعه داستان و چندین نمایشنامه است.
🖍وی در سال ۲۰۰۰ در ایتالیا برای ترجمه‌ی رمان «خاله صفیه‌ام و صومعه» موفق به کسب جایزه شد و جایزه‌ی ادبی مبارک نیز در ۲۰۰۹ به او تعلق گرفت، اما طاهر در جریان اعتراضات مردم مصر علیه حسنی مبارک جایزه‌اش را در سال ۲۰۱۱ پس داد و گفت: "وقتی دولت مبارک، خون مردم شریف مصر را می‌ریزد، او نمی‌تواند چنین جایزه‌ای را داشته باشد"🌗
ادبیات داستانی مصر از جایگاه ویژه ای در میان کشورهای عرب زبان برخوردار است. چهره شاخص ادبیات مصر نجیب محفوظ است که جایزه نوبل را نیز به خود اختصاص داد
Forwarded from Deleted Account