في إطار الحوار السياسي بين وزارتي الخارجية لروسيا والكويت قام مدير إدارة الشرق الأوسط وشمال افريقيا بوزارة الخارجية الروسية سعادة السفير أليكساندر كينشاك بزيارة الكويت في 26-27 يناير 2025 حيث التقى في أثنائها مع سعادة السفير الشيخ جراح جابر الأحمد الصباح، نائب وزير الخارجية لدولة الكويت، كما أجرى مشاورات مع كبار المسؤولين في وزارة الخارجية. وجاءت هذه اللقاءات في الروح من الود والتعاون والاهتمام المتبادل وتركزت على أجندة العلاقات الثنائية الروسية الكويتية بصورة تفصيلية إلى جانب القضايا الإقليمية في ضوء التغيرات والمستجدات الديناميكيًة التي تمر بها منطقة الشرق الأوسط والعالم في الوقت الراهن.
Within the framework of the Russian-Kuwaiti political dialogue Director of the Middle East and North Africa Department of the Russian MFA H.E. Mr. Alexander Kinshchak visited Kuwait on January 26-27, 2025. The Russian representative met with Deputy Minister of Foreign Affairs of Kuwait H.E. Sheikh Jarrah Al-Sabah, held consultations with high-ranking MFA officials in charge of relevant files. The dialogue was characterized by mutually respectful atmosphere and focused on bilateral Russian-Kuwaiti relations as well as pressing regional issues in the context of the dynamically evolving situation in the Middle East and on the global arena.
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#KievRegimeCrimes
On January 18, Russian military discovered bodies of locals tortured and killed by Ukrainian Nazis in the basements of rural houses in the liberated village of Russkoye Porechnoye, Kursk Region.
During the MFA Spokeswoman's weekly briefing on January 31, photos and videos of the crime site obtained from Russian law enforcement officers were presented to the journalists. Their reaction was nothing short of SHOCK.
The evidence clearly show signs of grave crimes committed during the armed conflict: hands tied with tape, traces of torture, hematomas caused by blows, gunshot wounds, bodies of people who died after hours-long torture by criminals, as well as evidence of rape and other violent sexual crimes.
💬 From Foreign Ministry Spokeswoman Maria Zakharova’s answer to a media question (January 19, 2025):
Preliminary investigations have established the involvement of several Ukrainian servicemen from the 92nd Separate Assault Brigade in this crime. Among them are serviceman Yevgeny Fabrisenko, along with the commander of the 11th Company of the 4th Battalion with the call sign Kum, and three servicemen with the call signs Motyl (Moth), Provodnik (Guide), and Khudozhnik (Artist).
The Russian Investigative Committee posted a video of the interrogation of detained Ukrainian Armed Forces serviceman Yevgeny Fabrisenko, who is suspected of killing 22 civilians in Russkoye Porechnoye, Kursk Region, and of raping eight women.
👉 From Foreign Ministry Spokeswoman Maria Zakharova’s answer to a media question in connection with updates in the investigation of the atrocities committed by neo-Nazis in Russkoye Porechnoye, Kursk Region:
On January 18, Russian military discovered bodies of locals tortured and killed by Ukrainian Nazis in the basements of rural houses in the liberated village of Russkoye Porechnoye, Kursk Region.
During the MFA Spokeswoman's weekly briefing on January 31, photos and videos of the crime site obtained from Russian law enforcement officers were presented to the journalists. Their reaction was nothing short of SHOCK.
The evidence clearly show signs of grave crimes committed during the armed conflict: hands tied with tape, traces of torture, hematomas caused by blows, gunshot wounds, bodies of people who died after hours-long torture by criminals, as well as evidence of rape and other violent sexual crimes.
💬 From Foreign Ministry Spokeswoman Maria Zakharova’s answer to a media question (January 19, 2025):
This is exactly what the countries of the collective West and their politicians, who personally cover and encourage Kiev’s Nazis, expect from the Banderites. They cynically turn a blind eye to their criminal acts, continue to authorise arms supplies to the Kiev regime and block attempts at international investigations of its crimes. In a joint and disciplined manner, they pretend that nothing terrible is happening, although this constitutes a flagrant violation of international humanitarian law and the Geneva Conventions.
Preliminary investigations have established the involvement of several Ukrainian servicemen from the 92nd Separate Assault Brigade in this crime. Among them are serviceman Yevgeny Fabrisenko, along with the commander of the 11th Company of the 4th Battalion with the call sign Kum, and three servicemen with the call signs Motyl (Moth), Provodnik (Guide), and Khudozhnik (Artist).
The Russian Investigative Committee posted a video of the interrogation of detained Ukrainian Armed Forces serviceman Yevgeny Fabrisenko, who is suspected of killing 22 civilians in Russkoye Porechnoye, Kursk Region, and of raping eight women.
👉 From Foreign Ministry Spokeswoman Maria Zakharova’s answer to a media question in connection with updates in the investigation of the atrocities committed by neo-Nazis in Russkoye Porechnoye, Kursk Region:
We are certain that the real nature of Zelensky's junta was most clearly manifested in Russkoye Porechnoye, whose name has obviously become one of the driving factors for the Russophobic regime in Kiev and its armed gangs: it is against everything Russian that the current post-Maidan authorities are fighting with support of the “collective West.”
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
❓ Question: The Russian Investigative Committee released new data on atrocities committed by the Ukrainian armed forces in the Russkoye Porechnoye village, Kursk Region. The report, in particular, quotes forensic experts and servicemen as saying of the inhuman cruelty with which civilians were killed. Will Russia demand that these crimes be condemned by international organisations?
💬 Maria Zakharova: The Russian Foreign Ministry has already provided a detailed assessment of these atrocities by the Kiev regime.
Photos and videos were distributed during the briefing, which SHOCKED the journalists.
Correspondents, who had seen a lot, could not believe that such inhuman cruelty, exposing the beastly nature of the terrorist scum, was possible in the 21st century. The information that has emerged, including the fact that Ukrainian Nazis opened fierce fire during the evacuation of killed civilians from the village of Russkoye Porechnoye by Russian troops, is another testament to the criminal nature of the terrorist regime in Kiev.
Obviously, the extremists knew that they were committing a grave crime and tried to destroy evidences.
#KievRegimeCrimes
We believe it is crucial to inform the broadest international community of the crimes committed in the temporarily occupied territories of the Kursk Region. Russian news agencies already possess an exhaustive body of evidence of neo-Nazi punitive operations against civilians protected by a number of international documents including provisions of the binding Fourth Geneva Convention.
Particular focus should be given to a selective nature of persecution of the elderly, the most socially vulnerable members of the occupied population.
The supporting materials distributed by the Russia Investigative Committee clearly show signs of grave offenses committed during the armed conflict: hands bound with duct tapes, traces of torture, bruises from blows, gunshot wounds, bodies of people whose deaths resulted from hours of abuse by perpetrators, evidence of rape and other violent sexual acts.
The Main Military Investigative Directorate of the Russian Investigative Committee has already initiated a criminal case against members of Ukrainian armed units implicated in the terrorist act against civilians in the Kursk Region under Article 205, Part 3, Paragraph (b) of the Criminal Code of the Russian Federation (Terrorist Act Causing Death to an Individual). A number of Ukrainian servicemen from the 92nd Detached Assault Brigade were found to have been involved in the crimes.
We believe that the bloody nature of the Kiev troops' actions in the Kursk Region should be widely exposed on international platforms such as the United Nations, the OSCE and their relevant structures, recorded by representatives of the International Committee of the Red Cross and become the subject of proceedings by international human rights mechanisms, including NGOs.
We are certain that the real nature of Zelensky's junta was most clearly manifested in Russkoye Porechnoye, whose name has obviously become one of the driving factors for the Russophobic regime in Kiev and its armed gangs: it is against everything Russian that the current post-Maidan authorities are fighting with support of the “collective West.”
Read in full
💬 Maria Zakharova: The Russian Foreign Ministry has already provided a detailed assessment of these atrocities by the Kiev regime.
Photos and videos were distributed during the briefing, which SHOCKED the journalists.
Correspondents, who had seen a lot, could not believe that such inhuman cruelty, exposing the beastly nature of the terrorist scum, was possible in the 21st century. The information that has emerged, including the fact that Ukrainian Nazis opened fierce fire during the evacuation of killed civilians from the village of Russkoye Porechnoye by Russian troops, is another testament to the criminal nature of the terrorist regime in Kiev.
Obviously, the extremists knew that they were committing a grave crime and tried to destroy evidences.
#KievRegimeCrimes
We believe it is crucial to inform the broadest international community of the crimes committed in the temporarily occupied territories of the Kursk Region. Russian news agencies already possess an exhaustive body of evidence of neo-Nazi punitive operations against civilians protected by a number of international documents including provisions of the binding Fourth Geneva Convention.
Particular focus should be given to a selective nature of persecution of the elderly, the most socially vulnerable members of the occupied population.
The supporting materials distributed by the Russia Investigative Committee clearly show signs of grave offenses committed during the armed conflict: hands bound with duct tapes, traces of torture, bruises from blows, gunshot wounds, bodies of people whose deaths resulted from hours of abuse by perpetrators, evidence of rape and other violent sexual acts.
The Main Military Investigative Directorate of the Russian Investigative Committee has already initiated a criminal case against members of Ukrainian armed units implicated in the terrorist act against civilians in the Kursk Region under Article 205, Part 3, Paragraph (b) of the Criminal Code of the Russian Federation (Terrorist Act Causing Death to an Individual). A number of Ukrainian servicemen from the 92nd Detached Assault Brigade were found to have been involved in the crimes.
We believe that the bloody nature of the Kiev troops' actions in the Kursk Region should be widely exposed on international platforms such as the United Nations, the OSCE and their relevant structures, recorded by representatives of the International Committee of the Red Cross and become the subject of proceedings by international human rights mechanisms, including NGOs.
We are certain that the real nature of Zelensky's junta was most clearly manifested in Russkoye Porechnoye, whose name has obviously become one of the driving factors for the Russophobic regime in Kiev and its armed gangs: it is against everything Russian that the current post-Maidan authorities are fighting with support of the “collective West.”
Read in full
2 февраля в Эль-Кувейте на «площадке» отеля «Рэдиссон Блю» состоялась презентация рекреационного и туристического потенциала Краснодарского края и ряда других российских регионов в увязке с запуском в июне прямых рейсов в Сочи кувейтской авиакомпанией «Jazeera». В мероприятии с обеих сторон участвовали представители свыше трех десятков профильных компаний при поддержке Министерства курортов, туризма и олимпийского наследия Краснодарского края и деятельном содействии Посольства России в сотрудничестве с кувейтской авиакомпанией. Весомым было присутствие блогерского сообщества и журналистов.
Примечательным стало проведение презентации во вторую годовщину начала полетов «Jazeera» в Москву на фоне кратно возросшего интереса граждан Кувейта и других аравийских стран к поездкам в Россию.
В рамках презентационной программы имело место живое заинтересованное деловое общение представителей туриндустрии двух стран. Налаженные по его итогам прямые бизнес-контакты призваны способствовать дальнейшей популяризации российского направления, что подтверждается увеличением турпотока из Кувейта в два с половиной раза за прошедший 2024 год.
С приветственным словом к участникам мероприятия и ответами на их вопросы выступил Посол России в Кувейте В.Ф.Желтов.
Примечательным стало проведение презентации во вторую годовщину начала полетов «Jazeera» в Москву на фоне кратно возросшего интереса граждан Кувейта и других аравийских стран к поездкам в Россию.
В рамках презентационной программы имело место живое заинтересованное деловое общение представителей туриндустрии двух стран. Налаженные по его итогам прямые бизнес-контакты призваны способствовать дальнейшей популяризации российского направления, что подтверждается увеличением турпотока из Кувейта в два с половиной раза за прошедший 2024 год.
С приветственным словом к участникам мероприятия и ответами на их вопросы выступил Посол России в Кувейте В.Ф.Желтов.
👍2
في 2 فبراير، أقيم في فندق راديسون بلو في الكويت العرض الترويجي للإمكانات الترفيهية والسياحية لمنطقة كراسنودار وعدد من المناطق الروسية الأخرى في ضوء الإطلاق في يونيو القادم لرحلات مباشرة إلى مدينة سوتشي الروسية لطيران الجزيرة. وقد حضر الفعالية ممثلو أكثر من ثلاثين شركة متخصصة من روسيا والكويت بدعم من وزارة المنتجعات والسياحة والتراث الأولمبي لمنطقة كراسنودار ومساعدة فعالة من قبل السفارة الروسية بالتعاون مع شركة طيران الجزيرة. وكان في الحضور عدد كبير من المدونين والصحفيين.
والجدير بالذكر أنه جرى العرض في الذكرى الثانية لاطلاق رحلات طيران الجزيرة إلى موسكو، وعلى خلفية الاهتمام المتضاعف لمواطني الكويت ودول الخليج الأخرى بالسفر إلى روسيا.
وفي إطار برنامج الفعالية شارك ممثلو صناعة السياحة للبلدين في محادثات الاعمال مثيرة للاهتمام. وتهدف هذه الروابط المباشرة إلى تعزيز الترويج للوجهة السياحية الروسية التي شهدت تضاعف حركة السياحة من الكويت خلال العام الماضي.
وقد ألقى سعادة سفير روسيا الاتحادية لدى دولة الكويت السيد فلاديمير جيلتوف كلمة ترحيبية للمشاركين في الفعالية وأجاب على أسئلتهم.
والجدير بالذكر أنه جرى العرض في الذكرى الثانية لاطلاق رحلات طيران الجزيرة إلى موسكو، وعلى خلفية الاهتمام المتضاعف لمواطني الكويت ودول الخليج الأخرى بالسفر إلى روسيا.
وفي إطار برنامج الفعالية شارك ممثلو صناعة السياحة للبلدين في محادثات الاعمال مثيرة للاهتمام. وتهدف هذه الروابط المباشرة إلى تعزيز الترويج للوجهة السياحية الروسية التي شهدت تضاعف حركة السياحة من الكويت خلال العام الماضي.
وقد ألقى سعادة سفير روسيا الاتحادية لدى دولة الكويت السيد فلاديمير جيلتوف كلمة ترحيبية للمشاركين في الفعالية وأجاب على أسئلتهم.
❤2
On February 2, the presentation of the recreational and tourism potential of the Krasnodar Region and a number of other Russian regions was held in Kuwait at the Radisson Blu Hotel in light of the upcoming launch of direct flights to Sochi in June by Jazeera Airways. The event was attended by representatives of more than three dozen specialized companies from both Russia and Kuwait with the support of the Ministry of Resorts, Tourism and Olympic Heritage of the Krasnodar Region and assistance of the Russian Embassy in cooperation with Jazeera Airways. A significant number of bloggers and journalists attended the event.
It is noteworthy that the presentation was held on the second anniversary of the launch of Jazeera flights to Moscow while the interest of Kuwaiti and other Gulf countries' citizens in travelling to Russia continues to grow.
Within the framework of the event representatives of the tourism industry of the two countries engaged in lively communication. Established direct business contacts are intended to further promote Russia as a popular travel destination which witnessed more than a double fold increase in tourist traffic from Kuwait over the past year.
Ambassador of Russia in Kuwait H.E. Mr. Vladimir Zheltov addressed participants with a welcome speech and answered their questions.
It is noteworthy that the presentation was held on the second anniversary of the launch of Jazeera flights to Moscow while the interest of Kuwaiti and other Gulf countries' citizens in travelling to Russia continues to grow.
Within the framework of the event representatives of the tourism industry of the two countries engaged in lively communication. Established direct business contacts are intended to further promote Russia as a popular travel destination which witnessed more than a double fold increase in tourist traffic from Kuwait over the past year.
Ambassador of Russia in Kuwait H.E. Mr. Vladimir Zheltov addressed participants with a welcome speech and answered their questions.
❤1
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Видеопоздравление С.В.Лаврова по случаю Дня дипломатического работника (10 февраля 2025 года)
💬 Уважаемые коллеги,
Сегодня мы отмечаем профессиональный праздник, объединяющий многие поколения дипломатов, посвятивших свою жизнь служению России.
Отдаём дань формирующейся традиции чествования дипломатических работников нашей страны, которая ведёт свою историю с 2003 года, когда по решению Президента В.В.Путина мы впервые торжественно отмечали эту знаменательную дату.
🤝 Прежде всего, хотел бы выразить признательность всем, кто сегодня честно выполняет свой долг в Центральном аппарате на Смоленской площади, территориальных представительствах в российских регионах, наших многочисленных загранучреждениях. Благодарю вас за добросовестную службу, самоотдачу и неравнодушный подход к порученному делу.
Верность идеалам патриотизма всегда отличала наших дипломатов, которые во все времена, при любом общественно-политическом строе, при любых обстоятельствах твёрдо стояли на страже интересов Отечества.
Имена многих из них навеки вписаны в славную летопись истории России. В их числе – А.А.Безбородко, А.М.Горчаков, А.М.Коллонтай и А.Ф.Добрынин, Е.М.Примаков и В.И.Чуркин. И многие, многие другие. Мы бережно храним их память и чтим их заслуги. <...>
Нынешний год в дипломатическом календаре особый – он проходит под знаком 80-летия Победы в Великой Отечественной и Второй мировой войне, объявлен Годом защитника Отечества.
С особой признательностью воздаём должное бессмертному подвигу сотрудников Народного комиссариата иностранных дел, которые в суровые военные годы встали на защиту Родины с оружием в руках.
🏅 Вспоминаем дипломатов, наших старших товарищей, которые приближали Победу на внешнеполитическом фронте. Внесли неоценимый вклад сначала в формирование антигитлеровской коалиции, а затем и в достижение фундаментальных договорённостей в послевоенном мироустройстве, важнейшими из которых были решения о создании Организации Объединённых Наций и принятие её Устава, принципы и цели которой в совокупности и взаимосвязи сохраняют свою актуальность и по сей день.
Во многом благодаря решающей роли руководства и дипломатической службы нашей страны Ялтинско-Потсдамская система международных отношений до сих пор гарантировала глобальный мир и безопасность на планете на протяжении восьми десятилетий.
Сегодня, когда Россия вновь сталкивается с судьбоносными вызовами, первоочередная задача и священная обязанность – отстоять мир, основанный на правовых итогах Второй мировой войны. <...>
Мы будем и далее делать всё от нас зависящее и необходимое для защиты национальных интересов в контексте внешнеполитического сопровождения специальной военной операции и создания безопасных наиболее благоприятных условий развития страны и повышения благосостояния наших граждан.
🌐 Продолжим наращивать разноплановое сотрудничество со всеми здравомыслящими партнёрами и, прежде всего, с Мировым большинством – государствами ближнего зарубежья, Большой Евразии, Африки и Латинской Америки. <...>
В этот праздничный день мы с особой теплотой вспоминаем наших старших товарищей, наставников, учителей. По традиции воздаём дань уважения дорогим ветеранам: и тем, кто уже на заслуженном отдыхе, и тем, кто по-прежнему с нами в строю.
Обращаюсь к нашей мидовской молодёжи: вы влились в дружный коллектив Министерства на переломном этапе истории, и вам нести дальше знамя российской дипломатии. Перенимайте всё лучшее у ветеранов, не останавливайтесь ни на секунду в своём развитии, будьте верны своей стране и народу России.
Ну, и конечно, хочу поблагодарить всех родных и близких наших дипломатов, особенно тех из них, кто несёт вахту вдалеке от Родины – за терпение, мудрость, помощь и любовь. Надёжный «семейный» тыл – это всегда важнейшая составляющая успешной дипломатической работы.
🎉 Желаю всем вам доброго здоровья, благополучия, новых свершений на благо Отечества. Успехов и удачи! Ещё раз с праздником!
Читайте полностью
#ДДР2025 #ДеньДипломата
💬 Уважаемые коллеги,
Сегодня мы отмечаем профессиональный праздник, объединяющий многие поколения дипломатов, посвятивших свою жизнь служению России.
Отдаём дань формирующейся традиции чествования дипломатических работников нашей страны, которая ведёт свою историю с 2003 года, когда по решению Президента В.В.Путина мы впервые торжественно отмечали эту знаменательную дату.
🤝 Прежде всего, хотел бы выразить признательность всем, кто сегодня честно выполняет свой долг в Центральном аппарате на Смоленской площади, территориальных представительствах в российских регионах, наших многочисленных загранучреждениях. Благодарю вас за добросовестную службу, самоотдачу и неравнодушный подход к порученному делу.
Верность идеалам патриотизма всегда отличала наших дипломатов, которые во все времена, при любом общественно-политическом строе, при любых обстоятельствах твёрдо стояли на страже интересов Отечества.
Имена многих из них навеки вписаны в славную летопись истории России. В их числе – А.А.Безбородко, А.М.Горчаков, А.М.Коллонтай и А.Ф.Добрынин, Е.М.Примаков и В.И.Чуркин. И многие, многие другие. Мы бережно храним их память и чтим их заслуги. <...>
Нынешний год в дипломатическом календаре особый – он проходит под знаком 80-летия Победы в Великой Отечественной и Второй мировой войне, объявлен Годом защитника Отечества.
С особой признательностью воздаём должное бессмертному подвигу сотрудников Народного комиссариата иностранных дел, которые в суровые военные годы встали на защиту Родины с оружием в руках.
Во многом благодаря решающей роли руководства и дипломатической службы нашей страны Ялтинско-Потсдамская система международных отношений до сих пор гарантировала глобальный мир и безопасность на планете на протяжении восьми десятилетий.
Сегодня, когда Россия вновь сталкивается с судьбоносными вызовами, первоочередная задача и священная обязанность – отстоять мир, основанный на правовых итогах Второй мировой войны. <...>
Мы будем и далее делать всё от нас зависящее и необходимое для защиты национальных интересов в контексте внешнеполитического сопровождения специальной военной операции и создания безопасных наиболее благоприятных условий развития страны и повышения благосостояния наших граждан.
🌐 Продолжим наращивать разноплановое сотрудничество со всеми здравомыслящими партнёрами и, прежде всего, с Мировым большинством – государствами ближнего зарубежья, Большой Евразии, Африки и Латинской Америки. <...>
В этот праздничный день мы с особой теплотой вспоминаем наших старших товарищей, наставников, учителей. По традиции воздаём дань уважения дорогим ветеранам: и тем, кто уже на заслуженном отдыхе, и тем, кто по-прежнему с нами в строю.
Обращаюсь к нашей мидовской молодёжи: вы влились в дружный коллектив Министерства на переломном этапе истории, и вам нести дальше знамя российской дипломатии. Перенимайте всё лучшее у ветеранов, не останавливайтесь ни на секунду в своём развитии, будьте верны своей стране и народу России.
Ну, и конечно, хочу поблагодарить всех родных и близких наших дипломатов, особенно тех из них, кто несёт вахту вдалеке от Родины – за терпение, мудрость, помощь и любовь. Надёжный «семейный» тыл – это всегда важнейшая составляющая успешной дипломатической работы.
🎉 Желаю всем вам доброго здоровья, благополучия, новых свершений на благо Отечества. Успехов и удачи! Ещё раз с праздником!
Читайте полностью
#ДДР2025 #ДеньДипломата
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍4❤1👏1
Forwarded from روسيا بالعربية
🎉 في 10 فبراير، تحتفل روسيا بيوم الموظف الدبلوماسي!
تم تأسيس العيد بموجب المرسوم الذي أصدره رئيس روسيا الاتحادية فلاديمير بوتين بتاريخ 31 أكتوبر 2002. يرتبط تاريخ العيد بالإشارة الاولى لقسم السفراء (أو «بوسولسكي بريكاز» بالروسية) في المصادر المكتوبة في عام 1549.
🤝 يتلقى التهاني اليوم أولئك الذين يدافعون عن مصالح روسيا في الخارج وقدامى المحاربين في الخدمة الدبلوماسية الروسية. ومعاً نساهم في تعزيز العالم المتعدد الأقطاب.
#يوم_الدبلوماسي
#ДДР25
تم تأسيس العيد بموجب المرسوم الذي أصدره رئيس روسيا الاتحادية فلاديمير بوتين بتاريخ 31 أكتوبر 2002. يرتبط تاريخ العيد بالإشارة الاولى لقسم السفراء (أو «بوسولسكي بريكاز» بالروسية) في المصادر المكتوبة في عام 1549.
🤝 يتلقى التهاني اليوم أولئك الذين يدافعون عن مصالح روسيا في الخارج وقدامى المحاربين في الخدمة الدبلوماسية الروسية. ومعاً نساهم في تعزيز العالم المتعدد الأقطاب.
#يوم_الدبلوماسي
#ДДР25
❤1
Forwarded from روسيا بالعربية
من تهنئة وزير خارجية روسيا الاتحادية سيرغي لافروف بالفيديو، بمناسبة يوم الموظف الدبلوماسي، موسكو، 10 فبراير 2025:
💬 على وفق التقاليد الجيدة، نحتفل في فبراير بعيدنا المهني، الذي يوحد كل أولئك الذين يدافعون عن روسيا على مسار السياسة الخارجية.
▫️وأود أن أبدأ بالإعراب عن التقدير والشكر لجميع أولئك الذين يقومون اليوم بواجبهم بأمانة في المبنى المركزي لوزارة الخارجية في ساحة سمولينسكايا، أو في الممثليات الإقليمية بمناطق روسيا الاتحادية أو في المؤسسات الروسية في الدول الأجنبية.
▫️ إن الشعور بالوطنية كانت دائمًا ما تميز الدبلوماسيين الروس، الذين وقفوا بحزم على مصالح الوطن في جميع الحقب التاريخية والأنماط الاجتماعية والاقتصادية، وتحت أي ظرف من الظروف. ومن بينهم ألكسندر أندريفيتش بيزبورودكو, و ألكسندر ميخائيلوفيتش غورتشاكوف, و الكسندرا ميخائيلوفنا كولونتاي, و أناتولي فيودوروفيتش دوبرينن, و يفكيني ماكسيموفتش بريماكوف, فيتالي إيفانوفيتش تشوركين.
▫️ هذا العام خاص للدبلوماسيين، فهو يوافق الذكرى ال80 للنصر في الحرب الوطنية العظمى والحرب العالمية الثانية، كما تم إعلانه عام المدافع عن الوطن. ونستذكر بتقدير خاص بالمآثرة الخالدة لموظفي مفوضية الشعب للشؤون الخارجية، الذين دافعوا عن وطننا الأم بالسلاح في أيديهم خلال السنوات الحرب الوطنية العظمى.
▫️ واليوم، عندما تواجه روسيا مرة أخرى تحديات مصيرية، فإن المهمة الأساسية والواجب المقدس هو الدفاع عن السلام على أساس النتائج القانونية للحرب العالمية الثانية.
▫️ لا شك أن هذا الهدف السامي سوف يتحقق، على الرغم من كل جهود أعدائنا الواضحين.
▫️ وسوف نواصل في بذل كل ما في وسعنا وضروري لحماية المصالح الوطنية فيما يتعلق بدعم السياسة الخارجية للعملية العسكرية الخاصة. وسوف نواصل بناء التعاون المتعدد الأوجه مع جميع الشركاء العقلاء، وقبل كل شيء مع الأغلبية العالمية وخاصة دول الخارج القريب، وأوراسيا الكبرى، وأفريقيا، وأميركا اللاتينية.
💬 على وفق التقاليد الجيدة، نحتفل في فبراير بعيدنا المهني، الذي يوحد كل أولئك الذين يدافعون عن روسيا على مسار السياسة الخارجية.
▫️وأود أن أبدأ بالإعراب عن التقدير والشكر لجميع أولئك الذين يقومون اليوم بواجبهم بأمانة في المبنى المركزي لوزارة الخارجية في ساحة سمولينسكايا، أو في الممثليات الإقليمية بمناطق روسيا الاتحادية أو في المؤسسات الروسية في الدول الأجنبية.
▫️ إن الشعور بالوطنية كانت دائمًا ما تميز الدبلوماسيين الروس، الذين وقفوا بحزم على مصالح الوطن في جميع الحقب التاريخية والأنماط الاجتماعية والاقتصادية، وتحت أي ظرف من الظروف. ومن بينهم ألكسندر أندريفيتش بيزبورودكو, و ألكسندر ميخائيلوفيتش غورتشاكوف, و الكسندرا ميخائيلوفنا كولونتاي, و أناتولي فيودوروفيتش دوبرينن, و يفكيني ماكسيموفتش بريماكوف, فيتالي إيفانوفيتش تشوركين.
▫️ هذا العام خاص للدبلوماسيين، فهو يوافق الذكرى ال80 للنصر في الحرب الوطنية العظمى والحرب العالمية الثانية، كما تم إعلانه عام المدافع عن الوطن. ونستذكر بتقدير خاص بالمآثرة الخالدة لموظفي مفوضية الشعب للشؤون الخارجية، الذين دافعوا عن وطننا الأم بالسلاح في أيديهم خلال السنوات الحرب الوطنية العظمى.
▫️ واليوم، عندما تواجه روسيا مرة أخرى تحديات مصيرية، فإن المهمة الأساسية والواجب المقدس هو الدفاع عن السلام على أساس النتائج القانونية للحرب العالمية الثانية.
▫️ لا شك أن هذا الهدف السامي سوف يتحقق، على الرغم من كل جهود أعدائنا الواضحين.
▫️ وسوف نواصل في بذل كل ما في وسعنا وضروري لحماية المصالح الوطنية فيما يتعلق بدعم السياسة الخارجية للعملية العسكرية الخاصة. وسوف نواصل بناء التعاون المتعدد الأوجه مع جميع الشركاء العقلاء، وقبل كل شيء مع الأغلبية العالمية وخاصة دول الخارج القريب، وأوراسيا الكبرى، وأفريقيا، وأميركا اللاتينية.
👍2
📝Article of the Russian Ambassador to Kuwait H.E. Mr. Vladimir Zheltov was published in “Al-Rai” and “Arab Times” on the occasion of the Russian Diplomats’ Day.
🇷🇺Each year, on February 10th, Russian diplomats celebrate their professional day – Diplomats’ Day – in honor of the establishment of the Russian Diplomatic Service in 1549.
🔹 Russian diplomacy boasts a rich legacy spanning centuries.
🔹 The Ministry of Foreign Affairs has defended state interests at pivotal moments in Russian and world history. Our diplomacy played a crucial role in strengthening the anti-Hitler coalition during World War II and in the establishment of the United Nations Organization.
🇷🇺Today the Russian diplomacy plays a significant role within the UN, BRICS, G20, Asia-Pacific Economic Cooperation Forum, and other global and regional forums, promotes ties of friendship and cooperation with other states.
#DiplomatsDay #DWR2025
#ДеньДипломата #ДДР2025
🇷🇺Each year, on February 10th, Russian diplomats celebrate their professional day – Diplomats’ Day – in honor of the establishment of the Russian Diplomatic Service in 1549.
🔹 Russian diplomacy boasts a rich legacy spanning centuries.
🔹 The Ministry of Foreign Affairs has defended state interests at pivotal moments in Russian and world history. Our diplomacy played a crucial role in strengthening the anti-Hitler coalition during World War II and in the establishment of the United Nations Organization.
🇷🇺Today the Russian diplomacy plays a significant role within the UN, BRICS, G20, Asia-Pacific Economic Cooperation Forum, and other global and regional forums, promotes ties of friendship and cooperation with other states.
#DiplomatsDay #DWR2025
#ДеньДипломата #ДДР2025
❤2
📝مقال سعادة السفير الروسي لدى دولة الكويت السيد فلاديمير جيلتوف في جريدة "الراي" - "10 فبراير - يوم الدبلوماسيين الروس"
🔹 لدى الدبلوماسية الروسية 🇷🇺 تقاليد عريقة تمتد عدة قرون.
🔹 ففي كل عام في العاشر من فبراير يقوم الدبلوماسيون الروس بالاحتفال بيومهم المهني – يوم الدبلوماسيين – للاحتفاء بذكرى إنشاء الخدمة الدبلوماسية الروسية في عام 1549.
🔹 دعمت الوزارة الخارجية 🇷🇺 مصالح الدولة في كل نقطة تحول تاريخية في روسيا أو التاريخ الدولي. إن دبلوماسيينا قاموا بمبادرة حاسمة في تقوية الائتلاف المناهض لهتلر خلال الحرب العالمية الثانية، وكذلك الإسهام العظيم في إنشاء الأمم المتحدة وتعزيز سلطتها في إدارة العلاقات الدولية وكذلك كافحوا لأجل السلام ونزع السلاح.
🔹اليوم تلعب الدبلوماسية الروسية دورا كبيرا في الأمم المتحدة ومجموعة بريكس ومجموعة العشرين ومنتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ والمنصات الدولية والإقليمية الأخرى، وتقوم بتعزيز الروابط بين الأصدقاء والتعاون مع الدول الأخرى.
اقرأ المزيد: https://www.alraimedia.com/article/1717486/محليات/أخبار-محلية/10-فبراير-يوم-الدبلوماسيين-الروس
#يوم_الدبلوماسي
#ДДР25
🔹 لدى الدبلوماسية الروسية 🇷🇺 تقاليد عريقة تمتد عدة قرون.
🔹 ففي كل عام في العاشر من فبراير يقوم الدبلوماسيون الروس بالاحتفال بيومهم المهني – يوم الدبلوماسيين – للاحتفاء بذكرى إنشاء الخدمة الدبلوماسية الروسية في عام 1549.
🔹 دعمت الوزارة الخارجية 🇷🇺 مصالح الدولة في كل نقطة تحول تاريخية في روسيا أو التاريخ الدولي. إن دبلوماسيينا قاموا بمبادرة حاسمة في تقوية الائتلاف المناهض لهتلر خلال الحرب العالمية الثانية، وكذلك الإسهام العظيم في إنشاء الأمم المتحدة وتعزيز سلطتها في إدارة العلاقات الدولية وكذلك كافحوا لأجل السلام ونزع السلاح.
🔹اليوم تلعب الدبلوماسية الروسية دورا كبيرا في الأمم المتحدة ومجموعة بريكس ومجموعة العشرين ومنتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ والمنصات الدولية والإقليمية الأخرى، وتقوم بتعزيز الروابط بين الأصدقاء والتعاون مع الدول الأخرى.
اقرأ المزيد: https://www.alraimedia.com/article/1717486/محليات/أخبار-محلية/10-فبراير-يوم-الدبلوماسيين-الروس
#يوم_الدبلوماسي
#ДДР25
❤1
🎉 20 февраля в Посольстве России в Кувейте состоялся торжественный прием по случаю Дня защитника Отечества.
🔹 Участниками военно-дипломатического мероприятия стали порядка 200 человек. Среди приглашенных – деятели общественно-политических кругов, делового сообщества и дружественного дипкорпуса. Заметным было присутствие представителей кувейтских медиа.
🔹 Проводившееся на посольской «площадке» мероприятие по традиции с нами разделили российские соотечественники из странового координационного совета, а также выпускники советских/российских вузов различных поколений.
🇷🇺 С приветственным словом к гостям обратился военный, военно-воздушный и военно-морской атташе полковник П.М.Рыльщиков.
🇷🇺🇰🇼 С учетом внешнеполитического преломления чествование Дня защитника Отечества в Кувейте в условиях меняющейся международной конъюнктуры получило соответствующий отклик в медиа-ресурсах.
🔹 Участниками военно-дипломатического мероприятия стали порядка 200 человек. Среди приглашенных – деятели общественно-политических кругов, делового сообщества и дружественного дипкорпуса. Заметным было присутствие представителей кувейтских медиа.
🔹 Проводившееся на посольской «площадке» мероприятие по традиции с нами разделили российские соотечественники из странового координационного совета, а также выпускники советских/российских вузов различных поколений.
🇷🇺 С приветственным словом к гостям обратился военный, военно-воздушный и военно-морской атташе полковник П.М.Рыльщиков.
🇷🇺🇰🇼 С учетом внешнеполитического преломления чествование Дня защитника Отечества в Кувейте в условиях меняющейся международной конъюнктуры получило соответствующий отклик в медиа-ресурсах.
❤3👍1👏1