Посольство России в Пакистане / Embassy of Russia in Pakistan
516 subscribers
2.66K photos
270 videos
3 files
618 links
Официальный аккаунт Посольства России в Пакистане / Official Account of the Embassy of Russia in Pakistan
Download Telegram
🇷🇺🇧🇾🇵🇰 On February 25, Ambassador Albert P. Khorev and Ambassador of Belarus to Pakistan Andrey Metelitsa held a meeting with Ayesha Ali, the Additional Foreign Secretary of Pakistan.

🤝 The parties discussed issues of mutual interest.
👏42
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Из выступления Президента Российской Федерации В.В.Путина на пленарном заседании Форума будущих технологий (25 февраля 2026 года)

💬 В.В.Путин: Биоэкономика – это гораздо больше, чем область научных знаний. Своими смелыми идеями учёные, инженеры, по сути, уже формируют новую реальность, индустриальный уклад, применяют достижения в области биологии, генетики, чтобы улучшить жизнь людей, сохранить нашу планету, её хрупкую экосистему.

Мы в России гордимся тем, что в развитие наук о жизни внесли весомый вклад открытия, философские, научные учения Вернадского, Мечникова, Тимирязева, Кольцова, Вавилова, Энгельгардта, других выдающихся отечественных учёных, в числе которых наши современники.

Будем здесь наращивать наши возможности, идти вперёд. Тем более что биотехнологии, подкреплённые мощью вычислительных систем и искусственного интеллекта, развиваются с беспрецедентной скоростью, помогают ответить на ключевые вызовы современности, а это изменения климата, дефицита продовольствия, истощения возобновляемых ресурсов, могут служить для реализации проектов и на Земле, и в космосе.

❗️ Неоднократно подчеркивал: равный доступ к технологиям будущего, а не привилегии для «избранных» – непреложное условие справедливого развития нашей цивилизации.

Поэтому на площадке #БРИКС, других объединений, в рамках двустороннего сотрудничества мы готовы к реализации совместных научных, образовательных, инвестиционных программ в сфере биотехнологий на благо всего человечества.

<...>

На площадке Форума мы традиционно говорим о направлениях, разработках, которые определяют будущее человечества. Достижения биологии, генетики, других наук о жизни справедливо называют технологиями XXI столетия. Вместе с IT-индустрией, искусственным интеллектом они трансформируют экономику и общество, создают новые возможности для миллионов людей.

Уже сейчас цифровые платформы служат учёным в реализации научных проектов, соединяют мастера, предпринимателя из небольшого города с покупателем из мегаполиса. Позволяют жителям участвовать в управлении домом, посёлком, целым регионом, в рекордные сроки анализируют медицинские исследования, помогая тем самым врачам спасать жизни людей. И это лишь отдельные направления развивающейся платформенной экономики.

🇷🇺 В этой сфере Россия создаёт решения мирового уровня. Мы готовы делиться своим опытом и компетенциями в интересах всего человечества.

Читать полностью
3
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 President of Russia Vladimir Putin's address at the Plenary Session of the Future Technologies Forum (February 25, 2026, Moscow)

💬 Vladimir Putin: The bioeconomy is far more than a field of scientific knowledge. With their bold ideas, scientists and engineers are already shaping a new reality and a new industrial paradigm – applying advances in biology and genetics to improve people’s lives and preserve our planet and its fragile ecosystem.

We in Russia take pride in the major scientific contribution made by the discoveries, philosophical and scientific teachings of Vladimir Vernadsky, Ilya Mechnikov, Kliment Timiryazev, Nikolai Koltsov, Nikolai Vavilov, Vladimir Engelhardt and other outstanding Russian scholars, including our contemporaries.

We will continue to expand our capabilities and move forward. Biotechnology – reinforced by the power of computing systems and artificial intelligence – is developing at an unprecedented pace. It helps address the key challenges of our time: climate change, food shortages and the depletion of renewable resources, and can serve projects both on Earth and in space.

❗️ I have repeatedly stressed: equal access to the technologies of the future – not privileges for the “chosen few” – is an indispensable condition for the fair development of our civilisation.

That is why, within #BRICS and other associations, as well as through bilateral cooperation, we are ready to implement joint scientific, educational and investment programmes in biotechnology for the benefit of all humanity.

<…>

At the Forum, we traditionally discuss areas and developments that shape the future of humankind. Advances in biology, genetics and other life sciences are rightly called the technologies of the 21st century. Together with the IT industry and artificial intelligence, they are transforming the economy and society, creating new opportunities for millions of people.

Digital platforms already support scientists in implementing research projects, connect a craftsman or entrepreneur from a small town with a customer in a megacity, enable residents to participate in managing their building, settlement or entire region, and analyse medical studies in record time, helping doctors save lives. These are just some of the areas within the evolving platform economy.

🇷🇺 In this sphere, Russia is creating world-class solutions. We stand ready to share our experience and expertise in the interests of all humanity.

Read in full
🇷🇺🇵🇰 27 февраля в 11:00 по московскому времени (13:00 по пакистанскому) состоится медиафорум «Москва-Исламабад», организованный медиагруппой «Россия сегодня», Министерством информации и телерадиовещания Пакистана, пакистанским информагентством «Associated Press of Pakistan» при содействии Посольств России в Исламабаде и Пакистана в Москве.

❗️Медиафорум приурочен к предстоящему визиту Премьер-министра Пакистана Ш.Шарифа в Москву.

В мероприятии примут участие официальный представитель МИД России М.В.Захарова, Посол России в Пакистане А.П.Хорев, Посол Пакистана в России Ф.Н.Тирмизи, сенатор ИРП М.Х.Сайед, а также видные российские и пакистанские журналисты, политологи и представители дипломатических кругов.

🤝 Участники форума обсудят современное состояние и перспективы развития двусторонних отношений, а также роль российско-пакистанского партнерства в политических, экономических и информационных процессах, происходящих в современном мире.

👉 Трансляция будет вестись на русском и английском языках на сайте «Россия сегодня».
🔥61
🇷🇺🇵🇰 The Moscow-Islamabad Media Forum, organized by the Rossiya Segodnya media group, the Ministry of Information and Broadcasting of Pakistan, and the Associated Press of Pakistan, with the assistance of the Russian Embassy in Islamabad and the Pakistani Embassy in Moscow, will be held on February 27 at 13:00 Pakistan time (11:00 Moscow time).

❗️The Media Forum is timed to coincide with the upcoming visit of Prime Minister Shehbaz Sharif to Moscow.

The event will feature speeches by Russian Foreign Ministry Spokeswoman Maria Zakharova, Russian Ambassador to Pakistan Albert P. Khorev, Pakistani Ambassador to Russia Faisal Niaz Tirmizi, Senator Mushahid Hussain Syed, as well as prominent Russian and Pakistani journalists, political scientists, and diplomats.

🤝 Participants will discuss the current state of and prospects for developing bilateral relations, and the role of the Russia-Pakistan partnership in modern-day political, economic, and informational processes.

👉 You can join the broadcast on the Rossiya Segodnya website in Russian and English.
👍2
⚡️ Комментарий официального представителя МИД России М.В.Захаровой в связи афгано-пакистанскими боестолкновениями (27 февраля 2026 года)

💬 М.В.Захарова: Обеспокоены резкой эскалацией вооружённых столкновений между Исламским Эмиратом Афганистан и Исламской Республикой Пакистан, в которых задействованы регулярные армейские подразделения, применяются авиация и тяжёлые вооружения. С обеих сторон имеются убитые и раненые, включая гражданских лиц.

Призываем дружественные нам Афганистан и Пакистан отказаться от опасной конфронтации и вернуться за стол переговоров для разрешения всех разногласий политико-дипломатическим путём.
👍6🙏4
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Russian Foreign Ministry Spokeswoman Maria Zakharova's statement regarding the Afghan-Pakistani armed clashes (February 27, 2026)

We are concerned over the sharp escalation of armed clashes between the Islamic Emirate of Afghanistan and the Islamic Republic of Pakistan, involving regular army units, aircraft and heavy weaponry.

There are fatalities and injuries on both sides, including among civilians.

We call on Afghanistan and Pakistan, our friendly partners, to abandon this dangerous confrontation and return to the negotiating table to resolve all differences through political and diplomatic means.
2👍1🥰1
⚡️Заявление МИД России в связи с вооружённой агрессией США и Израиля против Ирана

Утром 28 февраля вооружённые силы США и Израиля приступили к нанесению военно-воздушных ударов по территории Ирана.

Масштаб и характер предшествовавших этому безрассудному шагу военно-политических и пропагандистских приготовлений, включая стягивание в регион крупной военной группировки США, не оставляют сомнений в том, что речь идёт о заранее спланированном и неспровоцированном акте вооружённой агрессии против суверенного и независимого государства-члена ООН в нарушение основополагающих принципов и норм международного права.

Осуждения заслуживает и тот факт, что атаки вновь осуществляются под прикрытием возобновившегося переговорного процесса, якобы призванного обеспечить долгосрочную нормализацию обстановки вокруг Исламской Республики, и вопреки доводившимся до российской стороны сигналам об отсутствии у израильтян заинтересованности в военной конфронтации с иранцами.

Международное сообщество, включая руководство ООН и МАГАТЭ, обязано немедленно дать объективную и бескомпромиссную оценку безответственным действиям, направленным на разрушение мира, стабильности и безопасности на Ближнем Востоке.

Вашингтон и Тель-Авив в очередной раз затеяли опасную авантюру, которая стремительно приближает регион к гуманитарной, экономической и, не исключено, радиологической катастрофе.

Намерения агрессоров понятны и декларируются ими вполне открыто – разрушить конституционный строй и уничтожить руководство неугодного им государства, которое отказалось подчиняться силовому диктату и гегемонизму. Ответственность за негативные последствия рукотворного кризиса, включая непредсказуемую цепную реакцию и раскручивание спирали насилия, целиком и полностью лежит на них.

Открыто игнорируются тяжёлые последствия этих необдуманных шагов для глобального режима нераспространения, краеугольным камнем которого является ДНЯО. При этом американо-израильский тандем прикрывается мнимой заботой о том, чтобы иранцы не обзавелись ядерным оружием. Бомбардировки ядерных объектов, находящихся под гарантиями МАГАТЭ, недопустимы.

На деле у Вашингтона и Тель-Авива мотивы, не имеющие ничего общего с режимом нераспространения. Они не могут не понимать, что, ввергая Ближний Восток в пучину неконтролируемой эскалации, фактически побуждают страны по всему миру, прежде всего в регионе, обзаводиться все более серьёзными средствами против возникающих угроз.

Особую тревогу вызывает серийный характер осуществляемых Администрацией США на протяжении последних месяцев дестабилизирующих ударов по международно-правовым опорам миропорядка, среди которых – невмешательство во внутренние дела, отказ от угрозы силой или её применения, мирное разрешение международных споров.

❗️ Требуем немедленно вернуть ситуацию в русло политико-дипломатического урегулирования. Россия, как и прежде, готова содействовать поиску мирных развязок на базе международного права, взаимного уважения и баланса интересов.
🙏2💔21
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
Russian Foreign Ministry's Statement regarding military aggression of the United States and Israel against Iran

On the morning of February 28, US and Israeli armed forces carried out airstrikes on the territory of Iran.

The scope and character of the military, political, and propaganda preparations that preceded this reckless step, including the deployment of substantial US military forces to the region, leave no doubt that this is a deliberate, premeditated, and unprovoked act of armed aggression against a sovereign and independent UN member state, in direct violation of the fundamental principles and norms of international law.

It is particularly reprehensible that these strikes are once again being conducted under the cover of the renewed negotiation process, ostensibly intended to secure long-term normalisation of the situation around the Islamic Republic of Iran. This comes despite assurances conveyed to the Russian Side indicating that Israel had no interest in entering into military confrontation with Iran.

The international community, including the leadership of the UN and the IAEA, must urgently deliver an objective and unbiased assessment of these irresponsible actions, which are aimed at undermining peace, stability, and security in the Middle East.

Washington and Tel Aviv have once again embarked on a perilous course that is swiftly pushing the region toward a humanitarian, economic, and potentially even radiological disaster.

The aggressors’ intentions are evident and have been stated openly: to dismantle the constitutional order and remove the leadership of a state they deem undesirable because it has refused to yield to the dictates of force and hegemonic pressure. Responsibility for the impact of this man-made crisis, including the unpredictable chain reaction and the spiral of escalating violence, rests entirely with them.

The grave repercussions of these ill-conceived actions for the global non-proliferation regime, whose cornerstone is the NPT, are being openly disregarded.

Meanwhile, the US-Israeli tandem seeks to cover its actions with a purported concern over preventing Iran from acquiring nuclear weapons. The bombing of nuclear facilities operating under IAEA safeguards is unacceptable.

Essentially, the motives of Washington and Tel Aviv bear no relation to the objectives of the non-proliferation regime.

Even they cannot but understand that by plunging the Middle East into the abyss of uncontrolled escalation, they are effectively prompting countries across the globe – and the Middle East in particular – to pursue ever more grave means of countering emerging threats.

The sustained and systematic nature of the destabilising attacks, carried out by the US administration against the fundamental principles of the international legal order in recent months, raises particular concern. Among the violated principles are non-interference in internal affairs, the renunciation of the use or threat of use of force, and the peaceful settlement of international disputes.

❗️ We call for an immediate return to a political and diplomatic track. Russia, as always, stands ready to assist in advancing peaceful solutions grounded in international law, mutual respect, and a balanced consideration of interests.
✉️ Президент России Владимир Путин выразил соболезнования Президенту Исламской Республики Иран Масуду Пезешкиану в связи с убийством Верховного руководителя республики Сейеда Али Хаменеи

✍️ Уважаемый господин Президент,

Примите глубокие соболезнования в связи с убийством Верховного руководителя Исламской Республики Иран Сейеда Али Хаменеи и членов его семьи, совершённым с циничным нарушением всех норм человеческой морали и международного права.

В нашей стране аятоллу Хаменеи будут помнить как выдающегося государственного деятеля, внёсшего огромный личный вклад в развитие дружественных российско-иранских отношений, выведение их на уровень всеобъемлющего стратегического партнёрства.

Прошу передать слова самого искреннего сочувствия и поддержки родным и близким Верховного руководителя, правительству и всему народу Ирана.

Владимир Путин
5
✉️ Vladimir Putin expressed his condolences to Masoud Pezeshkian, the President of the Islamic Republic of Iran, on the assassination of the Supreme Leader of Iran, Ayatollah Seyed Ali Khamenei, and members of his family.

✍️ Dear Mr. President,

Please accept my deepest condolences on the assassination of the Supreme Leader of the Islamic Republic of Iran, Ayatollah Seyed Ali Khamenei, and his family members, committed in a cynical violation of all norms of human morality and international law.

In Russia, Ayatollah Khamenei will be remembered as an exceptional statesman who made an enormous personal contribution to fostering friendly relations between Russia and Iran, elevating them to the level of a comprehensive strategic partnership.

Please convey my deepest sympathy and support to the Supreme Leader's family and loved ones, the Iranian government, and the Iranian people.

Vladimir Putin
🙏1💔1
⚡️ В связи с масштабными ударами Израиля и США по иранской территории и ответными акциями Ирана настоятельно рекомендуем российским гражданам, находящимся в регионе, проявлять максимальную бдительность и осторожность, соблюдать повышенные меры личной безопасности:

• воздержаться от поездок в Иран и Израиль до нормализации обстановки, а находящимся там по возможности выехать в более безопасные районы или соседние страны

• не приближаться к военным и иным государственным объектам (не производить фото и видеосъёмку)

• избегать мест массового скопления людей

• выполнять указания местных властей, при необходимости направляться в укрытия/убежища

С учётом закрытия воздушного пространства Ирана россияне могут выехать наземными маршрутами в Азербайджан через погранпереход «Астара» или в Армению (КПП «Нурдуз»/«Агарак»).

‼️ Важный момент:

В условиях действующего в Азербайджане карантинного режима для согласования разовых разрешений азербайджанских властей (минимум 1-2 рабочих дней) на проход через КПП «Астара» необходимо заблаговременно направлять в Посольство России в Тегеране обращение на эл.почту rusembiran@mid.ru или по телефонам экстренной связи — с указанием ФИО на русском и английском языках, даты рождения, номера общегражданского загранпаспорта, срока действия, отметки о въезде в Иран, контактных телефонов.

Из Израиля можно выехать в сопредельные Египет (КПП «Менахем Бегин»/Таба) или Иорданию (КПП «Мост Алленби»/«Король Хусейн»).

Российским туристам, следующим через транзитные хабы из других регионов, необходимо учитывать закрытия воздушного пространства, приостановления авиакомпаниями выполнения рейсов и/или ограничения на приём самолётов в аэропортах ряда указанных стран. Проверяйте наличие мест, статусы рейсов, возможные альтернативные маршруты.

Внимательно следите за сообщениями/предупреждениями российских загранучреждений, авиакомпаний, туроператоров.

☎️ Телефоны экстренной связи Посольств России:

в ИРАНЕ

Тегеран
+98-21-6670-1161/63, +98-993-814-7226 rusembiran@mid.ru;

в АЗЕРБАЙДЖАНЕ

Баку
+994-12-597-0870, +994-50-270-2659
embazerbaijan@mid.ru;

в ИЗРАИЛЕ

Тель-Авив
+972-54-962-2341
cons.israel@mid.ru;

в ЛИВАНЕ

Бейрут
+961-1300-041, +961-1300-042 +961-70-008-218;
rusemblivan@mid.ru;

в САУДОВСКОЙ АРАВИИ

Эр-Рияд
+966-592-827-365
consulksa@mail.ru;

Джидда
+966-554-434-655
gkdjid@mid.ru;

в ОАЭ

Абу-Даби
+971-2672-1797, +971-50-865-2701
consrusembuae@mail.ru;

Дубай
+971-504-547-754
condubai@mid.ru;

в КУВЕЙТЕ

Эль-Кувейт
+965-22-560-427, +965-99-601-969
embruskuwait@mid.ru, al-kuwait@dks.ru;

в БАХРЕЙНЕ

Манама
+973-1772-5222, +973-3940-3237
consbahrain@mid.ru;

в ИРАКЕ

Багдад
+964-790-190-9674, +964-7901105471
rusembassyiraq@mid.ru;

Курдский автономный р-н
+964-750-134-8674, +964-750-731-3928
rusgencons-erbil@yandex.ru,
rusgencons-erbil@mid.ru;

Басра
+964-770-493-8566
basrah@mid.ru;

в ИОРДАНИИ

Амман
+962-77-552-8125
rusconsjo@mid.ru;

в КАТАРЕ

Доха
+974-4483-6231, +974-4483-6821, +974-5588-7659
rusembqatar@mid.ru;

в ОМАНЕ

Маскат
+96-891-145-978, +96-892-610-929
rusemboman@mid.ru

***

Круглосуточная «горячая линия» Департамента Ситуационно-кризисного центра МИД:
+7-495-695-4545,
dskc@mid.ru.

По мере изменения обстановки будем информировать дополнительно.
4
⚡️ Заявление МИД России о развитии ситуации вокруг Ирана

Обеспокоены разрастанием вооружённой конфронтации вследствие агрессии США и Израиля против Ирана на весь регион Ближнего Востока.

Стало очевидно, что помимо смены режима в ИРИ с использованием самых нечистоплотных средств, таких как убийство руководства суверенного государства, Вашингтон и Тель-Авив пытаются спровоцировать срыв процесса нормализации отношений между Ираном и арабскими соседями.

🔊 В формате аудиокомментария М.В.Захаровой

Со своей стороны выступаем за немедленное прекращение всеми сторонами боевых действий и принятие – в качестве безусловного приоритета – исчерпывающих мер по обеспечению безопасности мирного населения и гражданской инфраструктуры во всех странах региона.

Решительного осуждения заслуживает удар по школе для девочек в иранском городе Минабе, в результате которого погибли десятки невинных детей.

❗️ Любые атаки по гражданским объектам – будь то в Иране или арабских странах – недопустимы и должны быть полностью исключены.


Вновь настоятельно призываем стороны к отказу от силовых методов решения имеющихся разногласий и переходу к политико-дипломатическому урегулированию любых вопросов при обеспечении законных интересов безопасности всех государств региона.
🙏5
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Russian MFA statement on the situation around Iran

We are concerned regarding the expansion of the armed confrontation across the entire Middle East region as a result of the aggression by the US and Israel against Iran.

It has become evident that, beyond seeking regime change in the Islamic Republic of Iran through the most unscrupulous means – including the killing of the leadership of a sovereign stateWashington and Tel Aviv are attempting to provoke a breakdown in the process of normalizing relations between Iran and its Arab neighbours.

For our part, we call for an immediate cessation of hostilities by all sides and for the adoption – as an unconditional priority – of comprehensive measures to protect civilians and civilian infrastructure in all countries of the region.

🔉 Audio statement by Maria Zakharova (in Russian)

The strike on a girls’ school in the Iranian city of Minab, which reportedly killed dozens of innocent children, warrants unequivocal condemnation.

❗️ Any attacks on civilian facilities – whether in Iran or in Arab states – are unacceptable and must cease immediately.

We once again urge the parties to renounce the use of force in addressing their differences and to return to a political and diplomatic path towards resolving all outstanding issues, with full respect for the legitimate security interests of every state in the region.
👍1
ЗАЯВЛЕНИЕ Шанхайской организации сотрудничества
в связи с ситуацией вокруг Исламской Республики Иран
 
Государства-члены Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) выражают серьезную озабоченность в связи с развитием событий на Ближнем Востоке и военными ударами по территории Исламской Республики Иран.

Государства-члены ШОС считают недопустимым применение силы и выступают за урегулирование существующих противоречий исключительно мирным путем на основе диалога, взаимного уважения и учета законных интересов всех сторон в соответствии с нормами международного права и принципами Устава ООН.

Государства-члены ШОС подчеркивают необходимость обеспечения суверенитета, безопасности и территориальной целостности Ирана, выступают за проявление всеми сторонами сдержанности и отказ от действий, способных усугубить ситуацию.

Государства-члены ШОС настоятельно призывают Организацию Объединенных Наций и Совет Безопасности ООН принять безотлагательные меры для противодействия подрыву международного мира и безопасности.

Государства-члены ШОС выражают искренние соболезнования семьям погибших в результате нападения и заявляют о своей солидарности и поддержке Правительству и народу Ирана.

2 марта 2026 года
3
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Statement of the Shanghai Cooperation Organization regarding the Situation around the Islamic Republic of Iran

The Member States of the Shanghai Cooperation Organization (#SCO) express serious concern over the developments in the Middle East and the military strikes on the territory of the Islamic Republic of Iran.

The SCO Member States consider the use of force as unacceptable and advocate for the resolution of existing differences exclusively by peaceful means, based on dialogue, mutual respect, and taking into account the legitimate interests of all parties, in accordance with the norms of the international law and the principles of the UN Charter.

The SCO Member States underscore the need to ensure sovereignty, security, and territorial integrity of Iran, and call on all parties to exercise restraint and to refrain from actions that could aggravate the situation.

The SCO Member States strongly urge the United Nations and the UN Security Council to take immediate measures to counteract the undermining of international peace and security.

The SCO Member States express sincere condolences to the families of those murdered as a result of the attack and declare their solidarity with and support for the Government and the people of Iran.
 
2 March, 2026
1
✍️ 3 марта Временный поверенный в делах России в Пакистане Н.И.Шмелёва посетила Посольство Ирана в Исламабаде и оставила запись в книге соболезнований в связи с убийством Верховного руководителя Ирана Сейеда Али Хаменеи и членов его семьи.
🙏8
✍️ On March 3, Chargé d'Affaires ad interim Natalia Shmeleva visited the Embassy of Iran in Islamabad and signed the condolence book opened in tribute to the memory of the assassinated Supreme Leader of Iran, Ayatollah Seyed Ali Khamenei, and members of his family.
🙏3
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
💬 М.В.Захарова:

Обеспокоены продолжением боестолкновений на афгано-пакистанской границе.

В последние дни вооружённые стычки, в которых были задействованы авиация и тяжёлые вооружения, фиксировались практически на всём протяжении приграничной зоны расселения пуштунских племён.

Имеются жертвы с обеих сторон.
Страдает гражданское население, в том числе афганские беженцы, вернувшиеся на родину из сопредельных Пакистана и Ирана.

☝️ Вновь призываем Кабул и Исламабад воздержаться от военно-силовой конфронтации и разрешать разногласия посредством взаимоуважительного диалога.

(из
брифинга официального представителя МИД России М.В.Захаровой от 4 марта 2026 года)
🙏3