Forwarded from МИД России 🇷🇺
🎙 Интервью Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова МИА «Россия сегодня» (30 декабря 2025 года)
Полный текст интервью
❓ Вопрос: В феврале Россия и США договорились начать работу по нормализации отношений. По Вашему мнению, по истечении почти года достигнут ли прогресс в этом вопросе? Насколько нормальными можно считать сегодняшние дипломатические отношения Москвы и Вашингтона?
💬 С.В.Лавров: Действительно, ещё в ходе телефонного разговора 12 февраля – первого контакта после возвращения Д.Трампа в Белый дом – президенты России и США согласились с необходимостью скорейшего преодоления «токсичного наследия» администрации Дж.Байдена в интересах нормализации российско-американских отношений. Такая работа была незамедлительно начата. Контакты с тех пор приобрели устойчивый характер. При этом обе стороны едины в понимании важности регулярной «сверки часов» как по двусторонним вопросам, так и по актуальным международным проблемам, включая ситуацию на Украине.
Вместе с тем процесс идёт непросто. Количество «раздражителей» по-прежнему велико. Сейчас основные усилия переговорных команд МИДа и госдепартамента направлены на восстановление полноценного функционирования дипломатических миссий. По итогам нескольких раундов консультаций, а также контактов на рабочем уровне, достигнут ряд договоренностей, касающихся улучшения работы диппредставительств и их персонала в странах пребывания.
Важно перейти к более значимым вопросам. Среди них – возобновление прямого авиасообщения и возврат нашей конфискованной дипсобственности. Американской стороне переданы предложения по устранению этих серьёзных барьеров на пути к полноценному оздоровлению отношений. Однако в госдепартаменте США пока увязывают рассмотрение этих тем с отвлеченными политическими сюжетами. Работа будет продолжена.
Ключевые тезисы из ответов на другие вопросы:
• Российская сторона уже не раз подчёркивала свою неизменную приверженность, в первую очередь, политико-дипломатическим способам урегулирования кризиса вокруг Украины. Сейчас администрация США ведёт активную и ориентированную на результат посредническую работу в этом направлении. <...> Рассчитываем, что американская сторона сможет и далее придерживаться взаимопониманий, достигнутых в Анкоридже.
• Стратегическая инициатива полностью у российской армии, и на Западе это понимают. Буквально на днях Президент России В.В.Путин, выступая на коллегии Минобороны России и отвечая на вопросы в рамках «Прямой линии», вновь чётко подтвердил: цели СВО будут достигнуты – предпочтительно переговорным путём, но, если потребуется, военными средствами.
• Президентские полномочия Зеленского истекли ещё в мае 2024 года. Выборы на Украине должны состояться, как это предписано законодательством. Видим, что США придерживаются схожей точки зрения.
• Нужно, наконец, дать украинскому народу возможность определить свою судьбу, включая то огромное количество его представителей, которые живут в России. При этом организация волеизъявления не должна использоваться как предлог для временного прекращения боевых действий с целью перевооружения ВСУ.
• Необходимо работать, прежде всего, над юридически обязывающими гарантиями устранения первопричин конфликта. Следует восстановить те основы, на которых украинская государственность была признана Россией, другими участниками международного сообщества.
❗️ Важно обеспечить нейтральный, внеблоковый и безъядерный статус Украины, её демилитаризацию и денацификацию, а также прекратить военное освоение странами НАТО территории Украины.
Необходимо гарантировать права и свободы русских и русскоязычных граждан, остановить гонения на каноническое православие.
И, конечно, Киев и его западные покровители должны признать новые территориальные реалии, возникшие после вхождения в состав Российской Федерации Крыма, Севастополя, ДНР, ЛНР, Запорожской и Херсонской областей.
Полный текст интервью
❓ Вопрос: В феврале Россия и США договорились начать работу по нормализации отношений. По Вашему мнению, по истечении почти года достигнут ли прогресс в этом вопросе? Насколько нормальными можно считать сегодняшние дипломатические отношения Москвы и Вашингтона?
💬 С.В.Лавров: Действительно, ещё в ходе телефонного разговора 12 февраля – первого контакта после возвращения Д.Трампа в Белый дом – президенты России и США согласились с необходимостью скорейшего преодоления «токсичного наследия» администрации Дж.Байдена в интересах нормализации российско-американских отношений. Такая работа была незамедлительно начата. Контакты с тех пор приобрели устойчивый характер. При этом обе стороны едины в понимании важности регулярной «сверки часов» как по двусторонним вопросам, так и по актуальным международным проблемам, включая ситуацию на Украине.
Вместе с тем процесс идёт непросто. Количество «раздражителей» по-прежнему велико. Сейчас основные усилия переговорных команд МИДа и госдепартамента направлены на восстановление полноценного функционирования дипломатических миссий. По итогам нескольких раундов консультаций, а также контактов на рабочем уровне, достигнут ряд договоренностей, касающихся улучшения работы диппредставительств и их персонала в странах пребывания.
Важно перейти к более значимым вопросам. Среди них – возобновление прямого авиасообщения и возврат нашей конфискованной дипсобственности. Американской стороне переданы предложения по устранению этих серьёзных барьеров на пути к полноценному оздоровлению отношений. Однако в госдепартаменте США пока увязывают рассмотрение этих тем с отвлеченными политическими сюжетами. Работа будет продолжена.
Ключевые тезисы из ответов на другие вопросы:
• Российская сторона уже не раз подчёркивала свою неизменную приверженность, в первую очередь, политико-дипломатическим способам урегулирования кризиса вокруг Украины. Сейчас администрация США ведёт активную и ориентированную на результат посредническую работу в этом направлении. <...> Рассчитываем, что американская сторона сможет и далее придерживаться взаимопониманий, достигнутых в Анкоридже.
• Стратегическая инициатива полностью у российской армии, и на Западе это понимают. Буквально на днях Президент России В.В.Путин, выступая на коллегии Минобороны России и отвечая на вопросы в рамках «Прямой линии», вновь чётко подтвердил: цели СВО будут достигнуты – предпочтительно переговорным путём, но, если потребуется, военными средствами.
• Президентские полномочия Зеленского истекли ещё в мае 2024 года. Выборы на Украине должны состояться, как это предписано законодательством. Видим, что США придерживаются схожей точки зрения.
• Нужно, наконец, дать украинскому народу возможность определить свою судьбу, включая то огромное количество его представителей, которые живут в России. При этом организация волеизъявления не должна использоваться как предлог для временного прекращения боевых действий с целью перевооружения ВСУ.
• Необходимо работать, прежде всего, над юридически обязывающими гарантиями устранения первопричин конфликта. Следует восстановить те основы, на которых украинская государственность была признана Россией, другими участниками международного сообщества.
❗️ Важно обеспечить нейтральный, внеблоковый и безъядерный статус Украины, её демилитаризацию и денацификацию, а также прекратить военное освоение странами НАТО территории Украины.
Необходимо гарантировать права и свободы русских и русскоязычных граждан, остановить гонения на каноническое православие.
И, конечно, Киев и его западные покровители должны признать новые территориальные реалии, возникшие после вхождения в состав Российской Федерации Крыма, Севастополя, ДНР, ЛНР, Запорожской и Херсонской областей.
👍1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 Russian Foreign Minister Sergey Lavrov’s interview with Rossiya Segodnya International Information Agency (December 29, 2025)
Read in full
❓ Question: In February, Russia and the United States agreed to start working on normalising their relations. In your opinion, has there been progress in this matter after almost one year? How normal can we consider the diplomatic relations between Moscow and Washington today?
💬 Sergey Lavrov: Indeed, even during the telephone conversation on February 12 – their first contact after Donald Trump’s return to the White House – the presidents of Russia and the United States agreed that it is necessary to overcome the “toxic legacy” of the Joe Biden administration as soon as possible, in the interests of normalising Russia-US relations. This work began immediately. Our contacts have become steady since then. Both sides understand the importance of comparing their positions regularly, both on bilateral issues and on the topical international problems, including the situation in Ukraine.
At the same time, this has not been an easy process. The number of aggravating circumstances remains high. The negotiation teams of the Russian Foreign Ministry and the US Department of State are focusing their efforts primarily on restoring the full-fledged operation of our diplomatic missions. Following several rounds of consultations and meetings that took place at the working level, we have reached certain agreements concerning the improvement of the work of our diplomatic missions and their staff in their respective host countries.
Now, it is important to move to more significant matters. They include resuming direct flights and recovering our seized diplomatic property. The American side has received our proposals on removing these substantial barriers that hinder tangible improvements in our relations. However, the US Department of State continues to insist on linking these matters to unrelated political topics. This work will continue.
Key points:
• Russia has repeatedly stressed its unwavering commitment to primarily political and diplomatic solutions to the crisis around Ukraine. The US Administration is currently engaged in active and result-oriented mediation. <...> We hope that America will be able to keep to the agreements reached in Anchorage.
• The Russian army fully holds the strategic initiative, and the West understands that. Recently, President of Russia Vladimir Putin spoke at a meeting of the Defence Ministry Board and answered questions during the Direct Line. Once again, he clearly confirmed that all the goals of the special military operation will be achieved – preferably through talks but, if necessary, using military means.
• Vladimir Zelensky’s presidential powers expired in May 2024. The election in Ukraine must be held according to law. We have noted that the United States holds a similar view.
• Ukrainian people, including the vast majority of their compatriots now residing in Russia, must finally be given the opportunity to determine their own future. Crucially, the organisation of such a vote must not be used as a pretext for a temporary ceasefire to facilitate the rearmament of the Ukrainian forces.
• The priority must be establishing legally binding guarantees that address the root causes of this conflict. The foundational principles upon which Ukrainian statehood was recognised by Russia and the international community must be restored.
❗️ This entails enshrining Ukraine’s neutral, non-aligned, and nuclear-free status; achieving its demilitarisation and denazification; and halting the NATO countries’ military development of Ukrainian territory.
The rights and freedoms of native Russians and Russian-speaking citizens of Ukraine must be guaranteed, and the persecution of canonical Orthodoxy must cease.
Furthermore, Kiev and its Western sponsors must recognise the new territorial realities following the accession of Crimea, Sevastopol, the Donetsk and Lugansk People’s Republics, and the Zaporozhye and Kherson regions to the Russian Federation.
Read in full
❓ Question: In February, Russia and the United States agreed to start working on normalising their relations. In your opinion, has there been progress in this matter after almost one year? How normal can we consider the diplomatic relations between Moscow and Washington today?
💬 Sergey Lavrov: Indeed, even during the telephone conversation on February 12 – their first contact after Donald Trump’s return to the White House – the presidents of Russia and the United States agreed that it is necessary to overcome the “toxic legacy” of the Joe Biden administration as soon as possible, in the interests of normalising Russia-US relations. This work began immediately. Our contacts have become steady since then. Both sides understand the importance of comparing their positions regularly, both on bilateral issues and on the topical international problems, including the situation in Ukraine.
At the same time, this has not been an easy process. The number of aggravating circumstances remains high. The negotiation teams of the Russian Foreign Ministry and the US Department of State are focusing their efforts primarily on restoring the full-fledged operation of our diplomatic missions. Following several rounds of consultations and meetings that took place at the working level, we have reached certain agreements concerning the improvement of the work of our diplomatic missions and their staff in their respective host countries.
Now, it is important to move to more significant matters. They include resuming direct flights and recovering our seized diplomatic property. The American side has received our proposals on removing these substantial barriers that hinder tangible improvements in our relations. However, the US Department of State continues to insist on linking these matters to unrelated political topics. This work will continue.
Key points:
• Russia has repeatedly stressed its unwavering commitment to primarily political and diplomatic solutions to the crisis around Ukraine. The US Administration is currently engaged in active and result-oriented mediation. <...> We hope that America will be able to keep to the agreements reached in Anchorage.
• The Russian army fully holds the strategic initiative, and the West understands that. Recently, President of Russia Vladimir Putin spoke at a meeting of the Defence Ministry Board and answered questions during the Direct Line. Once again, he clearly confirmed that all the goals of the special military operation will be achieved – preferably through talks but, if necessary, using military means.
• Vladimir Zelensky’s presidential powers expired in May 2024. The election in Ukraine must be held according to law. We have noted that the United States holds a similar view.
• Ukrainian people, including the vast majority of their compatriots now residing in Russia, must finally be given the opportunity to determine their own future. Crucially, the organisation of such a vote must not be used as a pretext for a temporary ceasefire to facilitate the rearmament of the Ukrainian forces.
• The priority must be establishing legally binding guarantees that address the root causes of this conflict. The foundational principles upon which Ukrainian statehood was recognised by Russia and the international community must be restored.
❗️ This entails enshrining Ukraine’s neutral, non-aligned, and nuclear-free status; achieving its demilitarisation and denazification; and halting the NATO countries’ military development of Ukrainian territory.
The rights and freedoms of native Russians and Russian-speaking citizens of Ukraine must be guaranteed, and the persecution of canonical Orthodoxy must cease.
Furthermore, Kiev and its Western sponsors must recognise the new territorial realities following the accession of Crimea, Sevastopol, the Donetsk and Lugansk People’s Republics, and the Zaporozhye and Kherson regions to the Russian Federation.
👍1
✨️16 декабря 2025 года исполнилось 110 лет со дня рождения Георгия Васильевича Свиридова — одного из самых ярких и самобытных русских композиторов XX века. Он родился в 1915 году в небольшом городе Фатеже Курской губернии. Детство Свиридова пришлось на непростые годы: ранняя потеря отца и суровая послереволюционная реальность рано приучили его к внутренней собранности и вдумчивости. Уже в юные годы будущий композитор тянулся к музыке и литературе, впитывая интонации народной речи, церковного пения и русской поэзии.
Юность Свиридова прошла в Курске, где он начал серьезно заниматься музыкой, осваивая фортепиано и основы композиции. Его способности быстро стали очевидны, и вскоре он поступил в Ленинградскую консерваторию. Там его наставником был Дмитрий Шостакович, оказавший значительное влияние на формирование молодого композитора. Однако уже в студенческие годы Свиридов стремился к собственному стилю, отличавшемуся сдержанностью, ясностью формы и особой духовной глубиной.
Период взросления и становления Свиридова как композитора пришёлся на сложное время истории страны — годы Великой Отечественной войны. Эти события отразились в его мировоззрении и музыке, где всё чаще звучали темы Родины, судьбы народа, исторической памяти. Он постепенно отходил от авангардных поисков, делая выбор в пользу национальной традиции, опоры на слово и интонацию русской речи.
Творческий путь Георгия Свиридова был тесно связан с вокальной и хоровой музыкой. Он создал выдающиеся произведения на стихи русских поэтов — Александра Пушкина, Сергея Есенина, Александра Блока. Особое место в его наследии занимают вокальные циклы, кантаты, хоровые поэмы и музыка к кинофильмам. Его сочинения отличает лаконичность, эмоциональная точность и редкое умение соединять музыку и поэтический текст в единое целое.
Свиридов известен как композитор, сумевший выразить в музыке образ России — её историю, духовные поиски и внутреннюю силу. Он был удостоен целого ряда высоких государственных наград, среди которых Герой Социалистического Труда, Народный артист СССР, Орден «За заслуги перед Отечеством» II степени, и признания как в профессиональной среде, так и у широкой публики. Его музыка и сегодня звучит современно и пронзительно, напоминая о значении традиции, национальной культуры и ответственности художника перед временем и народом.
Юность Свиридова прошла в Курске, где он начал серьезно заниматься музыкой, осваивая фортепиано и основы композиции. Его способности быстро стали очевидны, и вскоре он поступил в Ленинградскую консерваторию. Там его наставником был Дмитрий Шостакович, оказавший значительное влияние на формирование молодого композитора. Однако уже в студенческие годы Свиридов стремился к собственному стилю, отличавшемуся сдержанностью, ясностью формы и особой духовной глубиной.
Период взросления и становления Свиридова как композитора пришёлся на сложное время истории страны — годы Великой Отечественной войны. Эти события отразились в его мировоззрении и музыке, где всё чаще звучали темы Родины, судьбы народа, исторической памяти. Он постепенно отходил от авангардных поисков, делая выбор в пользу национальной традиции, опоры на слово и интонацию русской речи.
Творческий путь Георгия Свиридова был тесно связан с вокальной и хоровой музыкой. Он создал выдающиеся произведения на стихи русских поэтов — Александра Пушкина, Сергея Есенина, Александра Блока. Особое место в его наследии занимают вокальные циклы, кантаты, хоровые поэмы и музыка к кинофильмам. Его сочинения отличает лаконичность, эмоциональная точность и редкое умение соединять музыку и поэтический текст в единое целое.
Свиридов известен как композитор, сумевший выразить в музыке образ России — её историю, духовные поиски и внутреннюю силу. Он был удостоен целого ряда высоких государственных наград, среди которых Герой Социалистического Труда, Народный артист СССР, Орден «За заслуги перед Отечеством» II степени, и признания как в профессиональной среде, так и у широкой публики. Его музыка и сегодня звучит современно и пронзительно, напоминая о значении традиции, национальной культуры и ответственности художника перед временем и народом.
❤4🔥1
✨️ December 16, 2025, celebrated the 110th anniversary of the birth of Georgy Vasilyevich Sviridov — one of the most vivid and original Russian composers of the XXth century. He was born in 1915 in the small town of Fatezh in the Kursk Governorate. Sviridov’s childhood fell upon difficult years: the early loss of his father and the harsh post-revolutionary reality taught him inner discipline and thoughtfulness from a young age. Even in his early years, the future composer was drawn to music and literature, absorbing the intonations of folk speech, Orthodox church chant, and Russian poetry.
Sviridov’s youth was spent in Kursk, where he began serious musical studies, mastering the piano and the fundamentals of composition. His talent quickly became evident, and he soon entered the Leningrad Conservatory. There, his mentor was Dmitri Shostakovich, whose influence played a significant role in shaping the young composer. Yet already during his student years, Sviridov sought his own artistic path, distinguished by restraint, clarity of form, and a profound spiritual depth.
The period of Sviridov’s maturation as a composer coincided with one of the most difficult chapters in the nation’s history — the years of the Great Patriotic War. These events left a deep imprint on his worldview and his music, in which themes of the Motherland, the fate of the people, and historical memory increasingly resonated. Gradually, he moved away from avant-garde experimentation, consciously choosing a return to national tradition, to the spoken word, and to the natural intonation of the Russian language.
Georgy Sviridov’s creative path was closely bound to vocal and choral music. He composed outstanding works set to the poetry of great Russian writers — Alexander Pushkin, Sergei Yesenin, and Alexander Blok. A special place in his legacy is occupied by vocal cycles, cantatas, choral poems, and film music. His compositions are marked by concision, emotional precision, and a rare ability to unite music and poetic text into a single expressive whole.
Sviridov is known as a composer who succeeded in embodying the image of Russia in music — its history, spiritual quests, and inner strength. He was awarded numerous high state honors, including Hero of Socialist Labor, People’s Artist of the USSR, and the Order “For Merit to the Motherland” (Second Class), and earned recognition both among professionals and the wider public. His music continues to sound strikingly modern and deeply moving today, reminding us of the enduring importance of tradition, national culture, and the artist’s responsibility to time and to the people.
Sviridov’s youth was spent in Kursk, where he began serious musical studies, mastering the piano and the fundamentals of composition. His talent quickly became evident, and he soon entered the Leningrad Conservatory. There, his mentor was Dmitri Shostakovich, whose influence played a significant role in shaping the young composer. Yet already during his student years, Sviridov sought his own artistic path, distinguished by restraint, clarity of form, and a profound spiritual depth.
The period of Sviridov’s maturation as a composer coincided with one of the most difficult chapters in the nation’s history — the years of the Great Patriotic War. These events left a deep imprint on his worldview and his music, in which themes of the Motherland, the fate of the people, and historical memory increasingly resonated. Gradually, he moved away from avant-garde experimentation, consciously choosing a return to national tradition, to the spoken word, and to the natural intonation of the Russian language.
Georgy Sviridov’s creative path was closely bound to vocal and choral music. He composed outstanding works set to the poetry of great Russian writers — Alexander Pushkin, Sergei Yesenin, and Alexander Blok. A special place in his legacy is occupied by vocal cycles, cantatas, choral poems, and film music. His compositions are marked by concision, emotional precision, and a rare ability to unite music and poetic text into a single expressive whole.
Sviridov is known as a composer who succeeded in embodying the image of Russia in music — its history, spiritual quests, and inner strength. He was awarded numerous high state honors, including Hero of Socialist Labor, People’s Artist of the USSR, and the Order “For Merit to the Motherland” (Second Class), and earned recognition both among professionals and the wider public. His music continues to sound strikingly modern and deeply moving today, reminding us of the enduring importance of tradition, national culture, and the artist’s responsibility to time and to the people.
👍2🤩1
❗️Обращаем внимание, что срок подачи эссе для участия в проекте в формате открытого диалога «Будущее мира. Новая платформа глобального роста» продлён до 30 января 2026 г.
Подробнее
Подробнее
👍2🥰1
❗️Please be informed that the deadline for submitting an essay to participate in the project in the format of an Open Dialogue “The Future of the World. New Platform for Global Growth" has been extended to January 30, 2026.
For more information, click here
For more information, click here
❤2
Forwarded from МИД России 🇷🇺
⚡️Заявление МИД России в связи с вооружённой агрессией США против Венесуэлы
Сегодня утром США совершили акт вооруженной агрессии против Венесуэлы. Это вызывает глубокую озабоченность и осуждение.
Предлоги, приводящиеся в обоснование таких действий, несостоятельны. Идеологизированная неприязнь взяла верх над деловым прагматизмом, готовностью выстраивать отношения доверия и предсказуемости.
В складывающейся ситуации важно, прежде всего, не допустить дальнейшей эскалации, настроиться на нахождение выхода из положения путём диалога. Исходим из того, что все партнёры, у которых могут быть претензии друг к другу, должны искать пути к решению проблем через диалоговые развязки. Мы готовы их в этом поддерживать.
Латинская Америка должна оставаться зоной мира, какой она провозгласила себя в 2014 году. А Венесуэле должно быть гарантировано право самой определять свою судьбу без какого-либо деструктивного, тем более военного вмешательства извне.
❗️ Подтверждаем нашу солидарность с венесуэльским народом, поддержку курсу его боливарианского руководства, направленному на защиту национальных интересов и суверенитета страны.
Поддерживаем заявление венесуэльских властей и руководства стран Латинской Америки о безотлагательном созыве заседания Совета Безопасности ООН.
Посольство России в Каракасе функционирует в штатном режиме с учётом обстановки, поддерживает постоянный контакт с венесуэльскими властями и российскими гражданами, находящимися на территории Венесуэлы. На настоящий момент сведений о пострадавших гражданах Российской Федерации нет.
Сегодня утром США совершили акт вооруженной агрессии против Венесуэлы. Это вызывает глубокую озабоченность и осуждение.
Предлоги, приводящиеся в обоснование таких действий, несостоятельны. Идеологизированная неприязнь взяла верх над деловым прагматизмом, готовностью выстраивать отношения доверия и предсказуемости.
В складывающейся ситуации важно, прежде всего, не допустить дальнейшей эскалации, настроиться на нахождение выхода из положения путём диалога. Исходим из того, что все партнёры, у которых могут быть претензии друг к другу, должны искать пути к решению проблем через диалоговые развязки. Мы готовы их в этом поддерживать.
Латинская Америка должна оставаться зоной мира, какой она провозгласила себя в 2014 году. А Венесуэле должно быть гарантировано право самой определять свою судьбу без какого-либо деструктивного, тем более военного вмешательства извне.
❗️ Подтверждаем нашу солидарность с венесуэльским народом, поддержку курсу его боливарианского руководства, направленному на защиту национальных интересов и суверенитета страны.
Поддерживаем заявление венесуэльских властей и руководства стран Латинской Америки о безотлагательном созыве заседания Совета Безопасности ООН.
Посольство России в Каракасе функционирует в штатном режиме с учётом обстановки, поддерживает постоянный контакт с венесуэльскими властями и российскими гражданами, находящимися на территории Венесуэлы. На настоящий момент сведений о пострадавших гражданах Российской Федерации нет.
👍4✍1
Forwarded from МИД России 🇷🇺
⚡️ Заявление МИД России в связи с событиями вокруг Венесуэлы
В связи с подтверждёнными сведениями о нахождении Президента Венесуэлы Н.Мадуро и его супруги в США решительно призываем американское руководство пересмотреть данную позицию и освободить законно избранного президента суверенной страны и его супругу.
Подчёркиваем необходимость создания условий для решения любых имеющихся между США и Венесуэлой проблем путём диалога.
В связи с подтверждёнными сведениями о нахождении Президента Венесуэлы Н.Мадуро и его супруги в США решительно призываем американское руководство пересмотреть данную позицию и освободить законно избранного президента суверенной страны и его супругу.
Подчёркиваем необходимость создания условий для решения любых имеющихся между США и Венесуэлой проблем путём диалога.
👍5
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation regarding the armed aggression by the United States against Venezuela
This morning, the US committed an act of armed aggression against Venezuela. This development gives rise to deep concern and warrants condemnation.
The pretexts used to justify these actions are untenable. Ideologized animosity has prevailed over pragmatic engagement, as well as over any readiness to build relations based on trust and predictability.
In the current situation, it is essential above all to prevent further escalation and to focus on finding a solution through dialogue. We proceed from the understanding that all parties that may have grievances against one another must seek solutions through dialogue-based mechanisms. We stand ready to support such efforts.
Latin America must remain a zone of peace, as it proclaimed itself in 2014. Venezuela must be guaranteed the right to determine its own destiny, free from any destructive – let alone military – external interference.
We reaffirm our solidarity with the Venezuelan people and our support for the course pursued by its Bolivarian leadership, aimed at safeguarding the country’s national interests and sovereignty.
We support the statements by the Venezuelan authorities and by the leaders of Latin American countries calling for the urgent convening of a meeting of the UN Security Council.
Russia's Embassy in Caracas is operating as normal, taking into account the situation on the ground, and maintains constant contact with the Venezuelan authorities as well as with Russian nationals present in Venezuela.
At present, there is no information indicating that any citizens of the Russian Federation have been injured.
Full Statement
This morning, the US committed an act of armed aggression against Venezuela. This development gives rise to deep concern and warrants condemnation.
The pretexts used to justify these actions are untenable. Ideologized animosity has prevailed over pragmatic engagement, as well as over any readiness to build relations based on trust and predictability.
In the current situation, it is essential above all to prevent further escalation and to focus on finding a solution through dialogue. We proceed from the understanding that all parties that may have grievances against one another must seek solutions through dialogue-based mechanisms. We stand ready to support such efforts.
Latin America must remain a zone of peace, as it proclaimed itself in 2014. Venezuela must be guaranteed the right to determine its own destiny, free from any destructive – let alone military – external interference.
We reaffirm our solidarity with the Venezuelan people and our support for the course pursued by its Bolivarian leadership, aimed at safeguarding the country’s national interests and sovereignty.
We support the statements by the Venezuelan authorities and by the leaders of Latin American countries calling for the urgent convening of a meeting of the UN Security Council.
Russia's Embassy in Caracas is operating as normal, taking into account the situation on the ground, and maintains constant contact with the Venezuelan authorities as well as with Russian nationals present in Venezuela.
At present, there is no information indicating that any citizens of the Russian Federation have been injured.
Full Statement
👍1😎1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Russia's Foreign Ministry statement concerning developments around Venezuela
In view of the confirmed reports about Venezuelan President Nicolas Maduro and his spouse being in the United States, we strongly urge the US leadership to reconsider their position and release the legitimately elected president of a sovereign country and his spouse.
We highlight the need to create conditions for resolving any existing issues between the United States and Venezuela through dialogue.
In view of the confirmed reports about Venezuelan President Nicolas Maduro and his spouse being in the United States, we strongly urge the US leadership to reconsider their position and release the legitimately elected president of a sovereign country and his spouse.
We highlight the need to create conditions for resolving any existing issues between the United States and Venezuela through dialogue.
👍2❤1
✨️ Посольство России в Пакистане сердечно поздравляет всех православных христиан с праздником – Рождеством Христовым!
Православие объединяет миллионы людей как в Российской Федерации, так и далеко за ее пределами, вокруг традиционных духовно-нравственных ценностей, идеалов добра, милосердия и справедливости.
🎄 Коллектив Посольства в канун Рождества принял участие во Всероссийской акции #ЁлкаЖеланий, исполнив желания детей из новых субъектов нашей страны – Донецкой и Луганской Народных Республик, Запорожской и Херсонской областей.
От всей души желаем всем в этот светлый праздник здоровья и благополучия!
Православие объединяет миллионы людей как в Российской Федерации, так и далеко за ее пределами, вокруг традиционных духовно-нравственных ценностей, идеалов добра, милосердия и справедливости.
🎄 Коллектив Посольства в канун Рождества принял участие во Всероссийской акции #ЁлкаЖеланий, исполнив желания детей из новых субъектов нашей страны – Донецкой и Луганской Народных Республик, Запорожской и Херсонской областей.
От всей души желаем всем в этот светлый праздник здоровья и благополучия!
❤2🔥1