Посольство России в Пакистане / Embassy of Russia in Pakistan
483 subscribers
2.23K photos
243 videos
3 files
531 links
Официальный аккаунт Посольства России в Пакистане / Official Account of the Embassy of Russia in Pakistan
Download Telegram
✨️ December 16, 2025, celebrated the 110th anniversary of the birth of Georgy Vasilyevich Sviridov — one of the most vivid and original Russian composers of the XXth century. He was born in 1915 in the small town of Fatezh in the Kursk Governorate. Sviridov’s childhood fell upon difficult years: the early loss of his father and the harsh post-revolutionary reality taught him inner discipline and thoughtfulness from a young age. Even in his early years, the future composer was drawn to music and literature, absorbing the intonations of folk speech, Orthodox church chant, and Russian poetry.

Sviridov’s youth was spent in Kursk, where he began serious musical studies, mastering the piano and the fundamentals of composition. His talent quickly became evident, and he soon entered the Leningrad Conservatory. There, his mentor was Dmitri Shostakovich, whose influence played a significant role in shaping the young composer. Yet already during his student years, Sviridov sought his own artistic path, distinguished by restraint, clarity of form, and a profound spiritual depth.

The period of Sviridov’s maturation as a composer coincided with one of the most difficult chapters in the nation’s history — the years of the Great Patriotic War. These events left a deep imprint on his worldview and his music, in which themes of the Motherland, the fate of the people, and historical memory increasingly resonated. Gradually, he moved away from avant-garde experimentation, consciously choosing a return to national tradition, to the spoken word, and to the natural intonation of the Russian language.

Georgy Sviridov’s creative path was closely bound to vocal and choral music. He composed outstanding works set to the poetry of great Russian writers — Alexander Pushkin, Sergei Yesenin, and Alexander Blok. A special place in his legacy is occupied by vocal cycles, cantatas, choral poems, and film music. His compositions are marked by concision, emotional precision, and a rare ability to unite music and poetic text into a single expressive whole.

Sviridov is known as a composer who succeeded in embodying the image of Russia in music — its history, spiritual quests, and inner strength. He was awarded numerous high state honors, including Hero of Socialist Labor, People’s Artist of the USSR, and the Order “For Merit to the Motherland” (Second Class), and earned recognition both among professionals and the wider public. His music continues to sound strikingly modern and deeply moving today, reminding us of the enduring importance of tradition, national culture, and the artist’s responsibility to time and to the people.
👍2🤩1
❗️Обращаем внимание, что срок подачи эссе для участия в проекте в формате открытого диалога «Будущее мира. Новая платформа глобального роста» продлён до 30 января 2026 г.

Подробнее
👍2🥰1
❗️Please be informed that the deadline for submitting an essay to participate in the project in the format of an Open Dialogue “The Future of the World. New Platform for Global Growth" has been extended to January 30, 2026.

For more information, click here
2
⚡️Заявление МИД России в связи с вооружённой агрессией США против Венесуэлы

Сегодня утром США совершили акт вооруженной агрессии против Венесуэлы. Это вызывает глубокую озабоченность и осуждение.

Предлоги, приводящиеся в обоснование таких действий, несостоятельны. Идеологизированная неприязнь взяла верх над деловым прагматизмом, готовностью выстраивать отношения доверия и предсказуемости.

В складывающейся ситуации важно, прежде всего, не допустить дальнейшей эскалации, настроиться на нахождение выхода из положения путём диалога. Исходим из того, что все партнёры, у которых могут быть претензии друг к другу, должны искать пути к решению проблем через диалоговые развязки. Мы готовы их в этом поддерживать.

Латинская Америка должна оставаться зоной мира, какой она провозгласила себя в 2014 году. А Венесуэле должно быть гарантировано право самой определять свою судьбу без какого-либо деструктивного, тем более военного вмешательства извне.

❗️ Подтверждаем нашу солидарность с венесуэльским народом, поддержку курсу его боливарианского руководства, направленному на защиту национальных интересов и суверенитета страны.

Поддерживаем заявление венесуэльских властей и руководства стран Латинской Америки о безотлагательном созыве заседания Совета Безопасности ООН.

Посольство России в Каракасе функционирует в штатном режиме с учётом обстановки, поддерживает постоянный контакт с венесуэльскими властями и российскими гражданами, находящимися на территории Венесуэлы. На настоящий момент сведений о пострадавших гражданах Российской Федерации нет.
👍41
⚡️ Заявление МИД России в связи с событиями вокруг Венесуэлы

В связи с подтверждёнными сведениями о нахождении Президента Венесуэлы Н.Мадуро и его супруги в США решительно призываем американское руководство пересмотреть данную позицию и освободить законно избранного президента суверенной страны и его супругу.

Подчёркиваем необходимость создания условий для решения любых имеющихся между США и Венесуэлой проблем путём диалога.
👍5
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation regarding the armed aggression by the United States against Venezuela

This morning, the US committed an act of armed aggression against Venezuela. This development gives rise to deep concern and warrants condemnation.

The pretexts used to justify these actions are untenable. Ideologized animosity has prevailed over pragmatic engagement, as well as over any readiness to build relations based on trust and predictability.

In the current situation, it is essential above all to prevent further escalation and to focus on finding a solution through dialogue. We proceed from the understanding that all parties that may have grievances against one another must seek solutions through dialogue-based mechanisms. We stand ready to support such efforts.

Latin America must remain a zone of peace, as it proclaimed itself in 2014. Venezuela must be guaranteed the right to determine its own destiny, free from any destructive – let alone military – external interference.

We reaffirm our solidarity with the Venezuelan people and our support for the course pursued by its Bolivarian leadership, aimed at safeguarding the country’s national interests and sovereignty.

We support the statements by the Venezuelan authorities and by the leaders of Latin American countries calling for the urgent convening of a meeting of the UN Security Council.

Russia's Embassy in Caracas is operating as normal, taking into account the situation on the ground, and maintains constant contact with the Venezuelan authorities as well as with Russian nationals present in Venezuela.

At present, there is no information indicating that any citizens of the Russian Federation have been injured.

Full Statement
👍1😎1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Russia's Foreign Ministry statement concerning developments around Venezuela

In view of the confirmed reports about Venezuelan President Nicolas Maduro and his spouse being in the United States, we strongly urge the US leadership to reconsider their position and release the legitimately elected president of a sovereign country and his spouse.

We highlight the need to create conditions for resolving any existing issues between the United States and Venezuela through dialogue.
👍21
✨️ Посольство России в Пакистане сердечно поздравляет всех православных христиан с праздником – Рождеством Христовым!

Православие объединяет миллионы людей как в Российской Федерации, так и далеко за ее пределами, вокруг традиционных духовно-нравственных ценностей, идеалов добра, милосердия и справедливости.

🎄 Коллектив Посольства в канун Рождества принял участие во Всероссийской акции #ЁлкаЖеланий, исполнив желания детей из новых субъектов нашей страны – Донецкой и Луганской Народных Республик, Запорожской и Херсонской областей.

От всей души желаем всем в этот светлый праздник здоровья и благополучия!
4🔥2👍1
☦️ 7 января Президент России В.В.Путин поздравил православных христиан, всех граждан России, празднующих Рождество Христово

✍️ В.В.Путин:
Сердечно поздравляю вас с Рождеством Христовым.

Этот чудесный праздник озаряет мир светом добра и любви, дарит миллионам людей надежду, радость приобщения к отеческим духовным традициям, передающимся из поколения в поколение.

С чувством глубокого удовлетворения отмечу огромный, поистине уникальный вклад Русской православной церкви, других христианских конфессий в единение общества, в сбережение нашего богатейшего исторического, культурного наследия, патриотическое, духовно-нравственное воспитание молодёжи.

Религиозные организации уделяют неустанное внимание делам милосердия и благотворительности, заботятся о тех, кто нуждается в помощи, поддерживают участников и ветеранов специальной военной операции, многое делают для гармонизации межрелигиозного и межнационального диалога в нашей стране. Такая важная, востребованная работа достойна самого искреннего признания.

Желаю православным христианам, всем, кто празднует Рождество Христово, здоровья, успехов и всего наилучшего.

Владимир Путин
🥰1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
☦️ Russia's President Vladimir Putin congratulated Orthodox Christians and all Russians celebrating Christmas (January 7, 2026)

✍️ Vladimir Putin: This wonderful holiday illuminates the world with the light of kindness and love, giving millions of people hope and the joy of communion with the spiritual traditions of our forebears, passed down from generation to generation.

I would like to note with deep appreciation the immense and truly unique contribution made by the Russian Orthodox Church and other Christian denominations to strengthening social unity, preserving our rich historical and cultural heritage, and fostering the patriotic and moral upbringing of young people.

Religious organisations devote tireless attention to works of mercy and charity, care for those in need, support participants and veterans of the special military operation, and do much to promote harmonious interfaith and interethnic dialogue in our country. This important and much-needed work deserves the most sincere recognition.

I wish Orthodox Christians and all those who celebrate Christmas good health, success and all the very best.
🤩1