Forwarded from kinoport
Twitter
宇宙大王
科普time
雷姬家的阁楼书架
https://github.com/snowie2000/mactype/releases/tag/2021.1-rc1 最终还是安装了这玩意儿
结论:就算直接使用默认配置,在 2k 屏幕上还是很舒服
当然,4k 屏幕就用不着这东西了
当然,4k 屏幕就用不着这东西了
Forwarded from 肃反委员会
【荣耀再次确认,未来所有手机和平板电脑都将支持 GMS 谷歌服务】
上个月,荣耀德国官推在回答网友的提问时,确认荣耀 50 系列将支持 GMS 谷歌服务,该服务对海外市场的手机体验有较大的影响。
https://www.ithome.com/0/557/710.htm
(你能再来一次那个吗?大浪淘沙.jpg😅)
上个月,荣耀德国官推在回答网友的提问时,确认荣耀 50 系列将支持 GMS 谷歌服务,该服务对海外市场的手机体验有较大的影响。
https://www.ithome.com/0/557/710.htm
(你能再来一次那个吗?大浪淘沙.jpg😅)
Forwarded from 竹新社
中国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁。
许渊冲早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达六十余年,许渊冲的译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。
2010年,许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖”,2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,是首位获此殊荣的亚洲翻译家。
(北京大学,中新社)
许渊冲早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达六十余年,许渊冲的译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。
2010年,许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖”,2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,是首位获此殊荣的亚洲翻译家。
(北京大学,中新社)
「光是我記得的,去年這一年我們家就買了一台筆記型電腦,一個印表機,兩台外接顯示器,加上網路頻寬升級,並加大涵蓋面積,讓我在後院也可以工作。如果不是因為在家工作,這些東西我不會去買。」
https://vocus.cc/article/60c653f0fd8978000107550c
宜现场则现场,宜远程则远程。如果是我,即使我不需要远程工作,我也会把家里的所有设备保持在「可以远程工作」的状态。至少不至于连后院这种空旷的地方都收不到网络信号。
https://vocus.cc/article/60c653f0fd8978000107550c
宜现场则现场,宜远程则远程。如果是我,即使我不需要远程工作,我也会把家里的所有设备保持在「可以远程工作」的状态。至少不至于连后院这种空旷的地方都收不到网络信号。
vocus.cc
後疫情之亂:都是遠端工作惹的禍 | 鱸魚 - vocus
疫情之初,人們囤積衛生紙;疫情之未,雲端服務業囤積伺服器;6 月 15 日解封的加州將面臨缺人、缺工、缺料及物價爆漲的後疫情之亂⋯⋯而這背後都有一些共同的原因。 後疫情, 矽谷的極限通勤族, 遠端工作, 晶片短缺, 囤積衛生紙, 在家工作, 後疫情時代, 疫情, 伺服器, 矽谷, 衛生紙, 晶片短缺, 公司, 囤積, 物流
Forwarded from Phonograph (Ralph 萌新喵)
中国翻译家许渊冲先生在近期逝世。许渊冲一生热爱翻译事业,拥有深厚的英语与法语功底,常将中文诗词翻译到这两门语言。他翻译到外文的诗词的一大特点是非常重视还原中文原有的音韵。
下面是一些许渊冲的翻译作品:
千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
From hill to hill no bird in flight;
From path to path no man in sight.
A lonely fisherman afloat,
Is fishing snow in lonely boat.
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
With wine of grapes the cups of jade would glow at nigh,
Drinking to pipa songs, we are summoned to fight.
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
The Great River eastward flows,
With its waves are gone all those
Gallant heroes of bygone years.
West of the ancient fortress appears
The Red Cliff. Here General Zhou won his early fame
When the Three Kingdoms were all in flame.
下面是一些许渊冲的翻译作品:
千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
From hill to hill no bird in flight;
From path to path no man in sight.
A lonely fisherman afloat,
Is fishing snow in lonely boat.
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
With wine of grapes the cups of jade would glow at nigh,
Drinking to pipa songs, we are summoned to fight.
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
The Great River eastward flows,
With its waves are gone all those
Gallant heroes of bygone years.
West of the ancient fortress appears
The Red Cliff. Here General Zhou won his early fame
When the Three Kingdoms were all in flame.
https://www.bbc.com/news/uk-england-birmingham-57280115
英国警方接到举报,某个乡下的废弃工业区有许多陌生人出没。警方派出无人机侦查,通过红外线影像,发现该地点大量释放热量,怀疑是地下毒品工厂。
突袭之后,发现实际是一个加密货币的矿场,正在偷电挖矿。在英国,挖矿是允许的,偷电是非法的。警方已经将 100 台矿机全部没收。
(挖矿比毒品火🌝️)
英国警方接到举报,某个乡下的废弃工业区有许多陌生人出没。警方派出无人机侦查,通过红外线影像,发现该地点大量释放热量,怀疑是地下毒品工厂。
突袭之后,发现实际是一个加密货币的矿场,正在偷电挖矿。在英国,挖矿是允许的,偷电是非法的。警方已经将 100 台矿机全部没收。
(挖矿比毒品火🌝️)
BBC News
Sandwell Bitcoin mine found stealing electricity
Police say they raided the building thinking they were going to find a cannabis farm.
「Please keep your insane and technically incorrect anti-vax comments to yourself.
You don't know what you are talking about, you don't know what mRNA
is, and you're spreading idiotic lies. Maybe you do so unwittingly,
because of bad education. 」
https://lkml.org/lkml/2021/6/10/957
有人在 Linux 内核开发的邮件列表上,造谣说 mRNA 疫苗会改变人类遗传物质。Linus 忍不住写了一个很长的回信,解释 mRNA 疫苗是怎么回事。
You don't know what you are talking about, you don't know what mRNA
is, and you're spreading idiotic lies. Maybe you do so unwittingly,
because of bad education. 」
https://lkml.org/lkml/2021/6/10/957
有人在 Linux 内核开发的邮件列表上,造谣说 mRNA 疫苗会改变人类遗传物质。Linus 忍不住写了一个很长的回信,解释 mRNA 疫苗是怎么回事。