https://cn.wsj.com/articles/鲍威尔遭国会询问美联储将如何应对经济放缓-11656026410
鲍威尔:这是政策问题,最好去问耶伦。
耶伦:这是执行层面的问题,你们可以去问美联储。我和鲍威尔先生意见相同。
鲍威尔:是的,部长女士。
鲍威尔:这是政策问题,最好去问耶伦。
耶伦:这是执行层面的问题,你们可以去问美联储。我和鲍威尔先生意见相同。
鲍威尔:是的,部长女士。
华尔街日报中文网
鲍威尔遭国会询问美联储将如何应对经济放缓
议员们逼问美联储主席鲍威尔,如果加息导致经济大幅放缓,却没有迅速降低通胀,该央行将如何权衡取舍。
「In short, the viability rule was created outside the ordinary course of litigation, is and always has been completely unreasoned, and fails to take account of state interests since recognized as egitimate. It is indeed “telling that other countries almost uniformly eschew” a viability line. Ante, at 53 (opinion of the Court). Only a handful of countries, among them China and North Korea, permit elective abortions after twenty weeks; the rest have coalesced around a 12–week line. See The World’s Abortion Laws, Center for Reproductive Rights (Feb. 23, 2021) (online source archived at www.supremecourt.gov) (Canada,China, Iceland, Guinea-Bissau, the Netherlands, North Korea, Singapore, and Vietnam permit elective abortions after twenty weeks). The Court rightly rejects the arbitrary viability rule today.」
https://www.supremecourt.gov/opinions/21pdf/19-1392_6j37.pdf
https://www.supremecourt.gov/opinions/21pdf/19-1392_6j37.pdf
Forwarded from 微信搬运工(旧)
Telegraph
中文翻译首发|美国拟废除堕胎权的判决书全文
编者按 2022年5月2日,外网曝光美国联邦最高法院拟推翻罗伊诉韦德案的判决,废除妇女堕胎权,与此同时还披露了一份长达98页的判决稿。消息一经传出,迅速引发国内法学界的热议,各类评议文章层出不穷。 然而遗憾的是,这份判决稿的全文并没有被翻译为中文,不利于广大读者深入了解该案的细节。有鉴于此,“法理读书”组织翻译团队对这份判决稿进行了全文翻译,以期推动相关讨论的进一步深化,为各界读者的学习研究提供便利。 译者简介 翻译组: 何 琪 中国人民大学 王励恒 河南师范大学 罗颖琦 北京大学 李梅萍 西安交通大学…