Forwarded from English 4 Life (DA)
#idioms
✨have a field day ✨
🔅خیلی خوش بحال ... شدن؛
🔅با دم خود گردو شکستن
🔅در پوست خود نگنجیدن
🌟to be given the opportunity to do sth that you enjoy, especially sth that other people do not approve of
Example 1 :
🎴The tabloid press had a field day with the latest government scandal.
🔅مطبوعات با آخرین رسوایی دولت داشتن با دم خودشون گردو میشکوندن.
(توضیح: از آنجاییکه مطبوعات معمولا به دنبال سوژه هستند، رسوایی دولت برای آنها سوژه بسیار مناسبی بود)
Example 2 :
🎴Shoplifters appear to have had a field day at the January sales.
🔅جیب برها در روز حراجی ژانویه، در پوست خودشون نمی گنجیدن.
(توضیح: چون در روز حراج، مغازه ها خیلی شلوغ میشوند و جیب برها به راحتی می توانند به کارشون برسند)😁
✨have a field day ✨
🔅خیلی خوش بحال ... شدن؛
🔅با دم خود گردو شکستن
🔅در پوست خود نگنجیدن
🌟to be given the opportunity to do sth that you enjoy, especially sth that other people do not approve of
Example 1 :
🎴The tabloid press had a field day with the latest government scandal.
🔅مطبوعات با آخرین رسوایی دولت داشتن با دم خودشون گردو میشکوندن.
(توضیح: از آنجاییکه مطبوعات معمولا به دنبال سوژه هستند، رسوایی دولت برای آنها سوژه بسیار مناسبی بود)
Example 2 :
🎴Shoplifters appear to have had a field day at the January sales.
🔅جیب برها در روز حراجی ژانویه، در پوست خودشون نمی گنجیدن.
(توضیح: چون در روز حراج، مغازه ها خیلی شلوغ میشوند و جیب برها به راحتی می توانند به کارشون برسند)😁
Forwarded from English 4 Life (DA)
#idioms
✨A doubting Thomas
🔸آدم شکاک و دیر باور ,
🔸بدگمان
🔹someone who will not easily believe something without strong proof or evidence ( A skeptic )
➖➖➖➖➖
Example1 :
▪️You are a doubting Thomas!! Must I prove absolutely everything to you before you believe me?
▪️تو آدم دیرباور و شکاکی هستی..حتما باید همه چی رو کاملا بهت ثابت کنم تا باور کنی؟
➖➖➖➖➖
Example 2 :
▪️Lisa's husband was a real doubting Thomas when she told him she'd won the lottery. He demanded to check the ticket himself.
▪️شوهر لیسا یه شکاک واقعی بود وقتی لیسا گفت میخواد قرعه کشی رو ببره. اون خودش خواستار بررسی بلیط شد.
➖➖➖➖➖
Example 3 :
▪️He’s such a doubting Thomas that he won’t believe unless he sees things through his eyes.
▪️اون یه آدم شکاک و دیر باوره طوریکه تا با چشمای خودش چیزی رو نبینه باور نمیکنه.
➖➖➖➖➖
Example 4:
▪️He’s a real doubting Thomas .
he simply wouldn’t believe I’d won the car until he saw it with his own eyes.
▪️اون یه شکاک واقعیه. به این سادگیا باور نمیکرد که من ماشین برنده شدم تا اینکه با چشمای خودش دید.
✨A doubting Thomas
🔸آدم شکاک و دیر باور ,
🔸بدگمان
🔹someone who will not easily believe something without strong proof or evidence ( A skeptic )
➖➖➖➖➖
Example1 :
▪️You are a doubting Thomas!! Must I prove absolutely everything to you before you believe me?
▪️تو آدم دیرباور و شکاکی هستی..حتما باید همه چی رو کاملا بهت ثابت کنم تا باور کنی؟
➖➖➖➖➖
Example 2 :
▪️Lisa's husband was a real doubting Thomas when she told him she'd won the lottery. He demanded to check the ticket himself.
▪️شوهر لیسا یه شکاک واقعی بود وقتی لیسا گفت میخواد قرعه کشی رو ببره. اون خودش خواستار بررسی بلیط شد.
➖➖➖➖➖
Example 3 :
▪️He’s such a doubting Thomas that he won’t believe unless he sees things through his eyes.
▪️اون یه آدم شکاک و دیر باوره طوریکه تا با چشمای خودش چیزی رو نبینه باور نمیکنه.
➖➖➖➖➖
Example 4:
▪️He’s a real doubting Thomas .
he simply wouldn’t believe I’d won the car until he saw it with his own eyes.
▪️اون یه شکاک واقعیه. به این سادگیا باور نمیکرد که من ماشین برنده شدم تا اینکه با چشمای خودش دید.
✨♥️
#idioms
• To speak from the heart : از دل حرف زدن و بیان کردن احساسات وصادقانه
• To have a big heart : دلسوز بودن و به دیگران کمک کردن
• To learn by heart : حفظ کردن
• To pour your heart out : گفتن احساسات
• Warm someone's heart : راحت کردن یا شاد کردن کسی
• Take heart : ترغیب کردن یا امید دادن به کسی
• Know something by heart : حفظ کردن یا از حفظ دانستن چیزی
• Break someone's heart : ناراحت کردن یا بی علاقه شدن به شخص دیگر
👨🏻🏫 آموزش نوین زبان انگلیسی
🆔 @rjenglish
#idioms
• To speak from the heart : از دل حرف زدن و بیان کردن احساسات وصادقانه
• To have a big heart : دلسوز بودن و به دیگران کمک کردن
• To learn by heart : حفظ کردن
• To pour your heart out : گفتن احساسات
• Warm someone's heart : راحت کردن یا شاد کردن کسی
• Take heart : ترغیب کردن یا امید دادن به کسی
• Know something by heart : حفظ کردن یا از حفظ دانستن چیزی
• Break someone's heart : ناراحت کردن یا بی علاقه شدن به شخص دیگر
👨🏻🏫 آموزش نوین زبان انگلیسی
🆔 @rjenglish