ProTalk English_ПроАнглийский
501 subscribers
291 photos
15 videos
5 files
319 links
🫡Привет, меня зовут Марина, я преподаватель 10+ лет. Тут:
➡️Фишки грамматики и лексики A2+
➡️Еженедельно актуальная статья + лексика А2-С1
По всем вопросам @MarinaS_ELT
Отзывы https://t.me/MarinaS_ELT_reviews
Сайт: https://marinaproenglish.tilda.ws/
Download Telegram
Я вернулась!

Из Индии и из комы после перелёта.
И наконец-то удалось сделать аватар, который правда на меня похож!

В общем, преисполнилась там в своих Индиях

Есть идейки, есть настрой...
4
Что там по сложности английского, ребят?
4
Почему “I have a bad mood” звучит странно

АДМИН ГРУСТИТ - И ВАМ ВЕЛИТ! Какой админ - такие и посты на этой неделе, sorry. У меня post holiday blues.

После поездки хочется сказать:
«У меня плохое настроение».

🫴И рука тянется написать:
I have a bad mood.


❗️Но в английском настроение не “имеют”,
в нём находятся.

✔️I’m in a bad mood.
✔️I’m not in the best mood today.


📌 Английский часто описывает состояние как пространство, в котором ты находишься.

in a good mood
in trouble
in a hurry


🤗🤗🤗
А кто знает почему in a good mood и in a mood - это вообще про разное?⬇️
Есть тут знатоки нюансов? Го в комменты !!!

(Товарищи преподы, подождите хотя бы 24 часа прежде чем поделиться)))))🚫

🤗🤗🤗
🔖Сохрани, чтобы не забыть
📩 Поделись с другом, который тоже учит английский
🔥Поставь огонёк, если было полезно

#MarinaPro_Mistakes
🚀ProTalkEnglish
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
9
И да, у нас есть победитель :)
Более того! со словом mood артикль вообще всё может поменять

▪️ in a mood — в каком-то обычно плохом или странном настроении
She’s in a mood today.
(с ней сегодня лучше не спорить)


▪️ in the mood (for something) — настроен что-то делать
I’m in the mood for pizza.
I’m not in the mood to talk.


❗️Разница — в артикле,
а смысл уже совсем другой.

😱
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
505
Forwarded from Алина Гарина
Может быть in a mood это быть не в настроении/угрюмым? Почему-то вспомнился Alastor Moody из Гарри Поттера, он же Аластор Грюм?
Как сказать “войти в рабочий режим” по-английски?

Сразу скажу - дословно не работает.

enter working mode
go to work rhythm

Только сегодня вернулась из комы. Какая-то адская акклиматизация просто.
Я думать не хочу - так что думайте сами в комментарии⬇️
Завтра свои версии кину


Давайте думать б..., подсказывайте (с) как говорил классик

Заодно ваши советы: как реально вообще вернуться в ритм-то
🥲

#MarinaPro_Phrases
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
50
ProTalk English_ПроАнглийский
Как сказать “войти в рабочий режим” по-английски? Сразу скажу - дословно не работает. enter working mode go to work rhythm Только сегодня вернулась из комы. Какая-то адская акклиматизация просто. Я думать не хочу - так что думайте сами в комментарии⬇️
Спасибо за варианты — очень круто, что вы пробуете живые выражения 👏👏👏

Вот что получилось:

🔥Прямо натурально и идиоматично:

▪️Get in gear — отлично!
Живое выражение про «собраться, начать действовать».

▪️Get back in the saddle — вообще топ 🤠
Идиома про возвращение после перерыва. Очень natural.



👌 Почти, но можно точнее:

▪️ Return to the routines — идея понятная 👍
По-английски естественнее: get back into a routine.

▪️ Set up for work — логично звучит, но это скорее «подготовиться физически», а не «войти в режим».

▪️ Return to work mode — грамматически ок, но чуть формально.
Скорее скажут: get back into work mode.


Итого:
если хотите звучать максимально живо —
берём get in gear или get back in the saddle.


Очень сильные ответы были, правда 💛Свои можно и не показывать 😊

Ладно, моё любимое:

✔️ get back on track

#MarinaPro_Phrases
🚀ProTalkEnglish_ПроАнглийский


😴Вылезай из спячки, начинай учить английский - пиши мне @MarinaS_ELT
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
42
Отрицание, гнев, торг ... снег

Всё еще не могу представить, что на одной планете где-то морюшко 28 градусов, а где-то вот...

НО! В целом я уже вернулась и головой на родину тоже
4