Поляринов пишет
10.8K subscribers
23 photos
1 video
204 links
Пишу. В основном о книгах. Иногда — книги. Лучший способ сказать мне спасибо – купить мою книгу: https://www.ozon.ru/product/kadavry-polyarinov-aleksey-valerevich-1431365977/
Download Telegram
​​Джон Максвелл Кутзее, «Осень в Петербурге» (The Master of Petersburg)

Ноябрь 1868 года, Федор Михайлович Достоевский возвращается в Петербург из Дрездена, чтобы похоронить своего пасынка Павла Исаева. Павел покончил с собой, сбросился с дроболитейной башни на Столярной набережной. От полицейского Федор Михайлович узнает, что сын его, похоже, состоял в банде революционера Нечаева и готовил убийства, в бумагах погибшего нашли список предполагаемых целей, а еще рукописи.
Так, если кратко, начинается роман Джона Максвелла Кутзее «Осень в Петербурге»: путешествие писателя сквозь сюжеты собственных романов.
Вообще, романы о Достоевском, если подумать, на удивление популярный жанр. Прозу о других классиках сочиняют как будто реже – потому что: а зачем? – но на территорию ФМД заходили и Гроссман, и Цыпкин (Леонид), и Пелевин, и даже, прости-господи, Акунин. Что ж, оно и понятно: в отличие от многих своих коллег, Достоевский был весьма фактурным персонажем, жил так, что нарочно не придумаешь – сделай его героем романа, и будет как минимум любопытно.
Примечательно при этом, что, кажется, лучше и живее всех о русском классике написал классик южноафриканский. Кутзее и сам мастер писать о потемках души, поэтому совершенно естественно, что именно он взялся реконструировать прозу автора «Идиота». Я неслучайно употребляю слово «реконструировать», «Осень в Петербурге» забирает у Достоевского не только имя, но и стиль, язык, его, если можно так выразиться, вайб. (На русский роман перевел Сергей Ильин, и перевод так хорош, что от текста иногда возникает почти сюрреалистичное ощущение, будто читаешь не перевод, а буквально «Бесов»). При этом роман Кутзее – не прямо стилизация, «Осень в Петербурге» настолько необычная в своем роде книжка, что назвать ее «стилизацией» было бы сильным упрощением. С одной стороны это явно роман Кутзее, такой же безысходный и болючий, как и прочие его вещи, например, «Бесчестье», с другой – Кутзее тут выступает как чревовещатель, он так выразительно работает с голосом другого автора, что иногда у текста появляется что-то вроде эха – и начинает казаться, будто слышишь, как два больших писателя говорят одновременно, из двух разных эпох.
В своем эссе «Достоевский Джозефа Франка» Дэвид Фостер Уоллес, пытаясь объяснить уникальность русского классика, подчеркивает то, как бедно по сравнению с книгами Достоевского выглядят все современные попытки написать большой роман. Никто, по мнению Уоллеса, как будто больше уже не может позволить себе быть таким же буйным, наглым, грубым, безжалостным и отчаянным – все это как будто осталось там, в «золотом веке», в до-модернистской эпохе.
Интересно, что сказал бы Уоллес, прочитай он Кутзее. Потому что Кутзее, кажется, своими книгами опровергает все, что Уоллес писал о современной ему литературе.
Да, «Осень в Петербурге» абсолютно постмодернистский роман, наполненный скрытыми (и не очень) цитатами: все герои выписаны и названы так, чтобы напоминать кого-то из романов Достоевского, все говорят большими философскими монологами, истерят, буянят и потрясают кулаками; тут даже есть глава, в конце которой писатель Достоевский, как Христос – Великого Инквизитора, целует террориста Нечаева.
В пересказе все это звучит как опостылевший уже постмодернизм, но штука в том, что, в отличие от многих современных авторов, Кутзее похож на Достоевского в главном – в своей доходящей иногда до предела жестокости. Жестокости, которая передается его героям, и которой он так легко заражает всех, в том числе читателя. И потому «Осень в Петербурге», пусть формально это и пастиш, производит тот же эффект, который, наверно, производили «Идиот» или «Бесы» в девятнадцатом веке – читаешь, и ощущение, будто автор залез тебе в голову и наводит там беспорядок.
​​Прочитал новый комикс Виталия Терлецкого и Евгении Чащиной. Ну, потому что – как пройти мимо книги с названием «Гигантские муравьи Новосибирска»? История внутри простая и безумная одновременно. Есть главный герой Стас, блаженный такой персонаж, который постоянно на вечеринках загоняет друзьям байки о том, что в Новосибирске люди живут рядом с гигантскими муравьями, заводят их как домашних животных и ведут переговоры с живущей в лесу муравьиной маткой. Стас не прикалывается, он действительно в это верит. Когда у него спрашивают, как же так вышло, что никто никогда не видел фотографий гигантских муравьев, Стас загоняет про цензуру и «культуру неразглашения». Никто конечно же Стасу верит, в основном потому, что сам он никогда в Новосибирске не был. Друзья постоянно указывают ему на это, мол, как ты можешь говорить о вещах, которых не видел? Но это совершенно не мешает Стасу верить в гигантских муравьев.
В пересказе сюжет звучит как описание психического расстройства, и это, пожалуй, можно считать одним из прочтений. «Муравьи» в этом смысле история о ложной памяти. А еще – внезапно – о войне. Которая где-то там, но главный герой совершенно ее не замечает, он слишком увлечен своей личной конспирологией, игрой воображения, он как будто прячется в ней от реальности. Например, в одной из самых пронзительных сцен комикса Стас вместе с друзьями празднует Новый год, и все его друзья по очереди исчезают из квартиры, все они сообщают ему, что уезжают (или уже уехали) из страны. Стас же, кажется, настолько блаженный, что совершенно не может понять, что происходит и каждый раз искренне удивляется пропаже близких.
До этого я читал у Терлецкого другой комикс «Русские объединяются с крокодилами и нападают на Европу». Читать взялся, конечно, из-за названия. По сюжету – никогда не догадаетесь! – армия крокодилов объединяется с русским загаражным алкашом Олегом (его легко опознать по в шапке-ушанке). Олег раздает им приказы атаковать европейские столицы, и на вопросы крокодила: «А зачем мы на них нападаем?» неизменно отвечает «У меня дед воевал» и требует новой крови.
У меня в голове «Муравьи» и «Крокодилы» довольно неожиданно образовали своеобразную дилогию: Терлецкий как бы описывает два вида принятия неизбежного, столкновения с катастрофой, два типажа людей, обнаруживших себя в ситуации, когда государство от их имени начинает бомбить города: оба проваливаются в мир фантазий, только по-разному: Олег объединяется с крокодилами и дает выход самым своим кровожадным мечтам, в которых он – потомок победителей, а значит по определению не может ошибаться, Стас наоборот – отгораживается, замыкается и в своей голове замещает страшную реальность байками о муравьях. Оба героя по-своему смешны, омерзительны и, пожалуй, трагичны.
Я почти уверен, что сам автор никакой дилогии не имел в виду (формально комиксы никак не связаны – ни серией, ни рисовкой, а «Крокодилы» и вовсе вышли в 2019 году), но, тем не менее, теперь жду, что Терлецкий напишет дальше. Есть ощущение, что не хватает еще одного – или даже не одного – типажа, и из этих книг – включая будущую – вполне может сложиться трилогия.
​​«Почти два килограмма слов» снова есть в продаже, вышла допечатка, я внес в книгу правки и немного дописал эссе «Культура и трагедия». Кто искал, теперь можно купить:
Forwarded from Полка
8 декабря 2023 «Полка» потеряла свой дом: в здании на Большой Покровской, 48 произошел пожар.

Пострадали все книги, в субботу, 9 декабря их вывезли из помещения, в котором магазин находился больше 5 лет. Почитайте и посмотрите у товарища букиниста, как это было: в -25 вместе с еще одним нашим товарищем вчера они вывозили все книги.

Теперь мы ищем новое помещение. И нам очень нужна ваша помощь.

Можно оформить подписку на «Бусти» — https://boosty.to/polka
Помочь единоразово — https://www.donationalerts.com/r/polka_knig (или переводом, карта Сбербанка:
Номер 4276 4200 1931 3922
Александр Сергеевич Ш.).

«Полка» уже не книжный, а огромное сообщество. Мы хотим продолжить продавать прекрасные книги для вас.

За девять лет к нам присоединились более 45 000 читателей со всей России.

Сейчас важно сохранить то, что есть, и попробовать начать новую жизнь. Снова.
Декабрь — месяц Сергеев Карповых. Один Сергей Карпов, переводчик «Бесконечной шутки», «Иерусалима» и еще десятка книг, которые вы читали и любите, на днях сдал перевод «Распознаваний» Гэддиса. Сережа, ты машина! Восхищаюсь.
Другой Сергей Карпов, основатель Поле.Медиа, запустил подкаст «Что случилось с атомной мечтой», историю о моногородах, одиночестве и осмыслении тяжелого прошлого через искусство, частную и коллективную память. На днях вышел пятый эпизод, впечатляющая работа, рекомендую.
С новым годом!
Ну что ж, кажется, уже можно сказать: на днях в типографию уехала моя новая книга «Кадавры». Выйдет в конце марта в издательстве «Inspiria».
Лучшую аннотацию к ней написала @knigagid, процитирую ее тут:

«Кадавры» — это постапокалиптическое роуд-муви. Двое героев — брат и сестра — едут на машине из Ростова-на-Дону в Пятигорск, чтобы исследовать мортальные аномалии. Сюжет разворачивается в условной реальности, в которой тридцать лет назад произошла катастрофа и по всей стране возникли кадавры, которые выглядят как мертвые дети. С ними ничего нельзя сделать, их не получается уничтожить, а на любое насильственное воздействие они реагируют солевыми выбросами, отравляющими природу. В результате некогда плодородные земли юга России превращаются в солончаки.

Герои нового романа Поляринова — родные люди, разделенные последствиями катастрофы и встретившиеся снова спустя много лет. Даша когда-то работала в институте, созданном для изучения кадавров, но была вынуждена уехать из страны после того, как исследования запретили, а ее начальницу посадили. Матвей отсидел за мошенничество, вышел по УДО, какое-то время служил по контракту, а после того как потерял семью, мотался туда-сюда, перебиваясь случайными заработками. Вернувшись, чтобы продолжить исследования, Даша нанимает брата водителем и проводником. Во время экспедиции они видят, как присутствие мертвых изменило жизнь живых, как живые привыкли делить пространство с мертвыми. И в этом плане, мертвецы, конечно же, лишь отчасти фантдопущение.


Книгу уже можно предзаказать на всех, кажется, онлайн платформах. Предзаказы очень важны и очень помогут, поэтому — вы знаете что делать. Ссылки вот:
Сегодня, 22 марта, в Санкт-Петербурге состоится премьера спектакля Бориса Павловича «Риф». Честно скажу: когда мне год назад примерно написал незнакомый человек и сообщил, что Павлович хочет адаптировать мою книгу, я не поверил, думал — это точно пранк! Но оказалось нет, все серьезно. Кто бы мне сказал год назад, что такое будет — я бы решил, что сошел с ума. Но вроде нет, пока не сошел. Спектакль и правда есть, поставили его невероятно талантливые люди, словами не передать как я благодарен — и режиссеру, и актерам. Очень грущу, что не смогу на него попасть, но вы можете. Билеты, кстати, уже чуть ли не на месяц вперед раскуплены, но на вторую половину апреля все еще можно попасть, так что — вы знаете что делать: https://takoy-teatr.ru/
Студия Толк запустила подкаст «Побочные эффекты», тру-крайм расследование о недавней трагедии в Узбекистане. В конце 2022 года в больницы стали поступать дети со страшными симптомами, никто не мог понять, что с ними происходит, и почему у них отказывают почки. Журналист Кирилл Букетов отправился на место и поговорил с врачами и родителями, расследование совершенно неожиданным образом привело его в маленькую страну на Западном побережье Африки.
Подкаст выходит эксклюзивно в Строках, а я его озвучил, подписаться и послушать можно тут:
https://mtsbooks.onelink.me/zdZb/effecttrailer
Ира Рочева очень хорошая, благодаря ей в России проводились лучшие книжные события. Сейчас кину немного денег закрыть долг, и вас призываю задонатить, если есть возможность.

UPD Необходимую сумму собрали за 16 часов! Спасибо вам!
Получается, была на последней ЛитераТуле, поэтому, читая сегодня про суд над его организаторкой Ирой Рочевой, испытываю много разных чувств. Я хорошо помню, как в 2021-м ЛитераТулу отменили из-за некрасивых доносов, как беспрецедентно это тогда выглядело, и как «обыкновенно» это сейчас. Тем не менее, мне очень хочется, чтобы вы, прочитав этот пост, вычитали в нем не еще одну историю про несправедливость и беспредел, а историю одной из нас — девчонки, много лет делающей в России культуру вопреки всему, и оставшейся после этого еще и должной. Короче, вот тут история Иры Рочевой, и я прошу вас ей помочь. А вот тут, если не были сами на ЛитераТуле, можно посмотреть, какой это был масштаб крутости — разве ж могла я тогда знать, что больше этого феста не будет💔
​​«Кадавры» вышли уже, кажется, везде (кроме Лабиринта, который как-то очень всех подвел, включая меня, я оформлял там предзаказ). Книга уже доехала и до европейских магазинов. Например, ее со дня на день можно будет купить в латвийских книжных Polaris, на их сайте kniga.lv. Они еще доставляют по всей Европе, так что имейте в виду. Также «Кадавры» продаются на Azon.market, тоже с доставкой по Европе.
В России книгу можно купить на Озоне, в Бук24, на Вайлдберриз и в Читай-городе.
В Санкт-Петербурге она продается во «Все свободны» и «Подписных».
В электронном виде роман можно прочесть и прослушать в «Букмейте». Чуть позже он появится и на других площадках, я отдельно об этом напишу.
Спасибо вам всем!
​​Обложку уже засветили, так что можно и объявить. «Риф» скоро будет переиздан в новом оформлении художника Миши Никатина. Предзаказать можно на Бук24 и Читай-городе
🙊5
​​Друзья, в редакции мне сообщили, что «Кадавры» не будут продаваться в Лабиринте, все предзаказы со дня на день будут аннулированы. Прошу прощения у всех, кто уже месяц ждет свой предзаказ в Лабиринте, я не могу на это никак повлиять. Сейчас книгу можно купить, например, на Озоне, в Бук24 или Читай-городе.
Юрий Массин — судья Второго Западного окружного военного суда в Москве
Екатерина Денисова — прокурор
Владимир Карпук — главный свидетель обвинения, актёр и режиссёр
Роман Силантьев — эксперт, историк и религиовед, конспиролог, специалист по несуществующей «деструктологии»
Галина Хизриева — экспертка, старший научный сотрудник лаборатории несуществующей «деструктологии», по мнению портала «Голос Ислама», «одна из ведущих профессиональных исламофобок России»
Елена Замышевская — экспертка, самопровозглашённая специалистка «по Колумбайну и Скулшутингу» (орфография авторская)
Светлана Мочалова — экспертка-криминалистка ФСБ
«Никита» — анонимный свидетель обвинения, экс-сотрудник фестиваля «Любимовка»
Запомним имена этих людей, только что безо всяких оснований посадивших в тюрьму двух человек.

А ещё запомним имена Вениамина Смехова, Константина Райкина, Олега Меньшикова, Льва Закса, даже Александра Розенбаума — и десятков других людей, которые выступили в суде и за его пределами в защиту невиновных Жени Беркович и Светы Петрийчук.
🙈3
​​«Кадавры» появились на Литресе, теперь книгу можно купить в электронном или аудиоформате (аудио, кстати, очень хвалят, великолепная работа чтецов и звукорежиссера).
Еще весной @dessessay брал у меня для Литреса интервью: поговорили о мертвецах, культурных отсылках, Кодзиме и о вредных советах писателям. Читать тут:
https://t.me/dessessay/524
🙉3
🙊18🙈5
Forwarded from Дудь
В 20-ю годовщину Беслана проект «Минута в минуту» выпустил подробную реконструкцию теракта.

Если когда-то вам нужно будет кому-то рассказать (или самому – вспомнить), что именно произошло в Беслане в 2004 году, то, кажется, надо показывать именно это видео.

Там нет версий и мнений, весь фильм – это цитаты документов и видеосъемок очевидцев.

При этом ощущение горечи, тоски и безнадежного хождения по кругу настигает с первыми такими документами – о том, что предупреждений о предстоящем теракте было достаточно, но все они были проигнорированы.

Всем жертвам – вечная память.

Всем живым – сил.
🙊27🙈10🙉5