Українізатори ігор
10.8K subscribers
2.19K photos
102 videos
336 files
1.81K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://t.me/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29

https://toloka.to/f221?sort=1

З усіх питань @Dmytryk13
Download Telegram
The_Count_Lucanor_Ukr.exe
8.1 MB
The Count Lucanor (2016)

🔧Розробник: Baroque Decay
⚙️Версія гри: будь-яка
💎Локалізація: Dionizio

Встановлення:
Дотримуйтеся вказівок інсталятора.
Drawful2-v1.0.1.zip
29.8 MB
Drawful 2 (2016) Дубляж

🔧Розробник: Jackbox Games
⚙️Версія гри: будь-яка
💎Локалізація: Jackbox Ukraine

Встановлення:
1.Завантажити переклад цієї гри (переклад постійно оновлюється)
2.Розпакувати архів
3.Перемістити усі файли з архіву у теку з грою (шлях до теки має бути приблизно такий: Steam\steamapps\common\Drawful 2)
4.Розважайтеся!
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до The Lamplighters League

Прохання ігнорувати рунсю, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".

#ШтурханняРозробників
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до ремейку Silent Hill 2

Прохання ігнорувати рунсю, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".

#ШтурханняРозробників
Forwarded from Тайлеруто
Rabbids Coding!
Отримала українську локалізацію
Українською мовою тепер вона називається Скажені Кролики Навчаюсь програмувати!
На PC, IOS, Android.
https://youtu.be/0fQ9CgYoxiw
Так це звичайно не гра AAA касу. Але це вже хоч якийсь результат.

Приніс інформацію пан Ярослав
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Cities: Skylines 2

Прохання ігнорувати рунсю, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".

#ШтурханняРозробників
Українізатори ігор
Sons-Of-The-Forest-UA-Translate.zip
❗️Українізатор для Sons Of The Forest (2023) адаптовано до оновлення Patch 01.

Перелік змін:
-Переклад оновленно до нової версії
-Бінокль тепер далековид
-Виправлено деякі помилки

Поклик на ґуґл диск
Поклик на інструкцію
LumencraftUkrainizer.exe
2.6 MB
Lumencraft (2023)

🔧Розробник: 2Dynamic Games
⚙️Необхідна версія гри: будь-яка
💎Локалізація: Piggsy

Про переклад: Гру перекладено з англійської мови. Українізатор замінює польську.

Встановлення: Інсталятор автоматично завантажує та встановлює останню версію українізатора з мого репозиторію на GitHub. Підключення до інтернету - ОБОВ'ЯЗКОВЕ!
Українізатор до гри Brotato доступний у майстерні Steam
Українізатори ігор
Sons-Of-The-Forest-UA-Translate.zip
❗️Українізатор для Sons Of The Forest (2023) адаптовано до нової версії EarlyAccess.33002.

Перелік змін:
-Переклад адаптовано під новий готфікс
-Виправивлено деякі помилки в назвах предметів

Поклик на ґуґл диск
Поклик на інструкцію
Deliver_Us_The_Moon_Ukr.exe
1.8 MB
Deliver Us The Moon (2018)

🔧Розробник: KeokeN Interactive
⚙️Необхідна версія гри: будь-яка
💎Локалізація: 3dll

Встановлення та важлива інформація:
Дотримуйтеся вказівок інсталятора. Переклад замінює англійську мову, тож обираємо в меню (укр.субтитри|анг.озвучка) і насолоджуємося.
Текстури у грі не перекладені і залишаться англійською,можливо колись перекладу і оновлю.
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до The Outlast Trials
(Прохання ігнорувати рунсю, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".)

Окремо можна звертатись до розробників під дописами у Твітері | Фейсбуці | Ютубі | Інстагармі


#ШтурханняРозробників
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Solium Infernum

(Прохання ігнорувати рунсю, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".)

#ШтурханняРозробників
Українізатори ігор
Photo
❗️Оновлено українізатор для Victoria 3 (Вікторія 3, 2022)

Перелік змін:
♦️ Переклад оновлено та адаптовано до версії гри 1.2.4
♦️ Великобританія тепер Велика Британія, нейтралітет тепер невтралітет, регіон тепер реґіон, батальйони тепер курені, .осія тепер московщина, совітський тепер совєтський та інші зміни
♦️ Змінено переклад білоруських й московських імен на транслітерацію
♦️ Перекладено багато описів ігрових задумів, зацікавлених груп, дипломатії
♦️ Перекладено гілки рішень про: об’єднання Канади, об’єднання Австралії, продаж Аляски, Проституцію та багато інших дрібніших
♦️ Перекладено багато ефектів, змінювачів та триґерів
♦️ Перекладено багато місць в інтерфейсі будівель, війська, воєн, битв, відтворювача музики, законів, туторіялу та торгівлі
♦️ Перекладено багато сповіщень, умов битви, назв газет, наростків для назв флотилій
♦️ Виправлено дуже багато помилок у перекладі

Детальніший перелік змін можна прочитати за цим покликом

Переклад у стимі
Переклад у парадокс плазі
Підтримати переклад копійкою
Redeye3456 на Nexus Mods самостійно створює переклад Fallout: New Vegas 🃏

Також є доступне для перегляду перекладене інтро

Є ще перекладені модифікації