Forwarded from Спілка finchi-co. Psychonauts (і не тільки) українською. (ralphfinchi)
Реліз перекладу Psychonauts у дочасний доступ!!!
Стан перекладу v1.0:
Текст: 84%
Текстури: 53%
Гру вже можна повністю пройти на всі досягнення, тому всі, хто хотів, зараз вже офіційно можна! Я намагався зробити цю версію якомога більш відполірованою, щоб вона навіть не відчувалася, як дочасний доступ.
Про помилки та недосконалості можете повідомляти в ПП каналу або ще кудись.
Переклад буде в подальшому доводитися до повної готовності, але поки що я дозволю собі трошки скинути оберти.
Дякуємо за донати ⚡️Юрію Палевичу⚡️, 🎉Олександру Азарову🎉 та D!
Над перекладом працювали:
ralphfinchi — керівник проєкту, переклад тексту, малювання текстур, редагування.
veydzh3r — переклад тексту, технічна частина.
ateiveri — малювання текстур.
uselessWolfdragon — малювання текстур.
Oleksandr Kuzmin — малювання текстур.
Данило Науменко — малювання текстур.
Окремо допомагали:
twentysixz
Данило Сорочинський
uvushka
Посібник у Steam (тут інструкція по завантаженню)
Монобанка для донатів
Стан перекладу v1.0:
Текст: 84%
Текстури: 53%
Гру вже можна повністю пройти на всі досягнення, тому всі, хто хотів, зараз вже офіційно можна! Я намагався зробити цю версію якомога більш відполірованою, щоб вона навіть не відчувалася, як дочасний доступ.
Про помилки та недосконалості можете повідомляти в ПП каналу або ще кудись.
Переклад буде в подальшому доводитися до повної готовності, але поки що я дозволю собі трошки скинути оберти.
Дякуємо за донати ⚡️Юрію Палевичу⚡️, 🎉Олександру Азарову🎉 та D!
Над перекладом працювали:
ralphfinchi — керівник проєкту, переклад тексту, малювання текстур, редагування.
veydzh3r — переклад тексту, технічна частина.
ateiveri — малювання текстур.
uselessWolfdragon — малювання текстур.
Oleksandr Kuzmin — малювання текстур.
Данило Науменко — малювання текстур.
Окремо допомагали:
twentysixz
Данило Сорочинський
uvushka
Посібник у Steam (тут інструкція по завантаженню)
Монобанка для донатів
❤54👍17🥰2👨💻2🔥1
Forwarded from Культурний блекаут | Lacki23 переклади
Вийшла Together: Moon Escape з моїм перекладом
Ви космолови, спеціалізовані космонавти, відправлені на Місяць. Ваш роботодавець? Moontella. Корпорація-трильйонер, яка видобуває рідкісний (і, ймовірно, канцерогенний) місячний слиз для постачання елітним ресторанам. Робота була проста. Доки щось не пішло не так.
Придбати гру: https://store.steampowered.com/app/3744430/Together_Moon_Escape/ (225 грн) [Зараз 202 грн!]
Подякувати за переклад: https://send.monobank.ua/jar/2hcTJXgZ6T
Ви космолови, спеціалізовані космонавти, відправлені на Місяць. Ваш роботодавець? Moontella. Корпорація-трильйонер, яка видобуває рідкісний (і, ймовірно, канцерогенний) місячний слиз для постачання елітним ресторанам. Робота була проста. Доки щось не пішло не так.
Придбати гру: https://store.steampowered.com/app/3744430/Together_Moon_Escape/ (225 грн) [Зараз 202 грн!]
Подякувати за переклад: https://send.monobank.ua/jar/2hcTJXgZ6T
❤47❤🔥13👍6👨💻2🔥1
Forwarded from Народний переклад
Усім привіт! 👋
У мене для вас кілька новин! 😌 Почнемо з того, що...переклад Cult of the Lamb і доповнення Woolhaven до нього завершено! Звісно, його чекає ще редагування, але нарешті ви можете грати у повністю українізоване доповнення. До речі, завдяки пану Мадара у мене тепер є DLC Woolhaven, тому перекладала я з «натури». Завантажити переклад можна як з посібника у Стім, так і з лаунчера LBK. 😘
Друга новина: мені учора було нудно 🫠 і я вирішила перекласти гру World for Two.
На жаль, файлів інтерфейсу немає, проте усі діалоги перекладено. 😉 Переклад додано до лаунчера LBK і незабаром буде створено посібник у Стімі. 😋
Що ж, з новинами все, але не забувайте, що підтримати нас можна за цим посиланням, але лише після донату на ЗСУ - https://send.monobank.ua/jar/6EdAPZ4fNf
У мене для вас кілька новин! 😌 Почнемо з того, що...
Друга новина: мені учора було нудно 🫠 і я вирішила перекласти гру World for Two.
Це піксельна гра, де ви граєте за андроїда, наповнюєте постапокаліптичний світ новими мешканцями й дізнаєтесь історію цієї місцевості.
На жаль, файлів інтерфейсу немає, проте усі діалоги перекладено. 😉 Переклад додано до лаунчера LBK і незабаром буде створено посібник у Стімі. 😋
Що ж, з новинами все, але не забувайте, що підтримати нас можна за цим посиланням, але лише після донату на ЗСУ - https://send.monobank.ua/jar/6EdAPZ4fNf
👍38❤12⚡2👨💻1
Обговорення з приводу додавання української до Assassin's Creed Black Flag Resynced
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад
Прохання ігнорувати кацапів, а ліпше поскаржитися вказавши "
ethnic slur" або "off-top"Крім цього прошу згадувати українських перекладачів наприклад
UNLOCTEAM чи SBTLocalizationSteamcommunity
Please add Ukrainian localization :: Assassin's Creed Black Flag Resynced General Discussions
Please consider adding Ukrainian text localization to your games. Many major publishers and even smaller studios have already embraced the Ukrainian market. For example, games like "Clair Obscur: Expedition 33" launched with Ukrainian support, proving that…
🔥113👍12❤9🫡4🌭1🤣1
Forwarded from твентісікз (твентісікз)
Після довгої співпраці й досяганні золотої середини з боку двох наших команд, ми раді представити вам ПОВНИЙ ПЕРЕКЛАД Plants vs. Zombies!
Перекладено: текст, текстури й навіть репліки зомбі.
——-
Посилання на переклад і інструкцію ручного встановлення: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3638534649
Завантаження й встановлення через LBK Launcher: https://lbklauncher.com/games/plants_vs_zombies_game_of_the_year/placeholder-paxss-ralphfinchi-subbaka-twentysixz
——-
Автори перекладу:
Placeholder - текстури, текст, редагування, тестування.
ralphfinchi - текстури, текст, редагування.
twentysixz - текстури, текст, редагування.
paxss - технічна частина, текст
Subbaka та Anatoly136ua - озвучка зомбі
СТОЯТИ TEAM - кастинг, обробка озвучення
——-
Приємної гри! У разі будь-яких питань або помічених помилок пишіть: https://t.me/twentysixz
Перекладено: текст, текстури й навіть репліки зомбі.
——-
Посилання на переклад і інструкцію ручного встановлення: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3638534649
Завантаження й встановлення через LBK Launcher: https://lbklauncher.com/games/plants_vs_zombies_game_of_the_year/placeholder-paxss-ralphfinchi-subbaka-twentysixz
——-
Автори перекладу:
Placeholder - текстури, текст, редагування, тестування.
ralphfinchi - текстури, текст, редагування.
twentysixz - текстури, текст, редагування.
paxss - технічна частина, текст
Subbaka та Anatoly136ua - озвучка зомбі
СТОЯТИ TEAM - кастинг, обробка озвучення
——-
Приємної гри! У разі будь-яких питань або помічених помилок пишіть: https://t.me/twentysixz
❤🔥96❤26👍9🔥6🤩3🍓2🍾2🥰1🌭1
Forwarded from Спільнота Єнота | Переклади
Переклад оновлено до версії 0.50!
Тепер є інсталятор для Steam Deck і Linux, тож більше не потрібно завантажувати 7 ГБ для ручної заміни! Велика дяка пану Vadko за допомогу!
Також вже вичитано 50% тексту! 🎉 Проте це не означає, що решта 50% у поганому стані — більшість із них — це описи предметів, листи й інтерв’ю, що чекають на затвердження. Звіти про помилки ми радо приймаємо через нашу Google Форму.
Посилання на інсталятор:
• LBK Launcher
• GitHub
Також, якщо у вас були проблеми з грою на старіших версіях, перед оновленням радимо спочатку видалити поточну локалізацію за допомогою відповідної кнопки в інсталяторі або через функцію перевірки цілісності файлів у клієнті Steam або EGS.
Підтримати проєкт або подякувати можна на Монобанку.
Дякуємо, що граєте з нашим перекладом!
Keep on keeping on!
Тепер є інсталятор для Steam Deck і Linux, тож більше не потрібно завантажувати 7 ГБ для ручної заміни! Велика дяка пану Vadko за допомогу!
Також вже вичитано 50% тексту! 🎉 Проте це не означає, що решта 50% у поганому стані — більшість із них — це описи предметів, листи й інтерв’ю, що чекають на затвердження. Звіти про помилки ми радо приймаємо через нашу Google Форму.
Посилання на інсталятор:
• LBK Launcher
• GitHub
Також, якщо у вас були проблеми з грою на старіших версіях, перед оновленням радимо спочатку видалити поточну локалізацію за допомогою відповідної кнопки в інсталяторі або через функцію перевірки цілісності файлів у клієнті Steam або EGS.
Підтримати проєкт або подякувати можна на Монобанку.
Дякуємо, що граєте з нашим перекладом!
Keep on keeping on!
🔥77❤25👍12❤🔥3👎1🌭1
Forwarded from Cirnopolians Ukranian Localization
‼ РЕЛІЗ ‼
-------------------------------------------------------
Локалізація Clannad, версія 0.2.
ЗАВАНТАЖИТИ
Особливості версії:
- повністю перекладено усі шляхи з 14 по 20 квітня включно
- виправлення технічних помилок минулих версій (некоректне відображення символів)
- повністю перекладено Данґопедію
- додано новий шрифт
-------------------------------------------------------
Версія не проходила повноцінного тестування, тому може бути нестабільною (наприклад, зависання посеред репліки із неможливістю продовжити гру). Про будь-які помилки чи недоліки, які ви знайдете, просимо повідомляти в особисті повідомлення @perduke або в коментарі групи.
-------------------------------------------------------
Локалізація Clannad, версія 0.2.
ЗАВАНТАЖИТИ
Особливості версії:
- повністю перекладено усі шляхи з 14 по 20 квітня включно
- виправлення технічних помилок минулих версій (некоректне відображення символів)
- повністю перекладено Данґопедію
- додано новий шрифт
-------------------------------------------------------
Версія не проходила повноцінного тестування, тому може бути нестабільною (наприклад, зависання посеред репліки із неможливістю продовжити гру). Про будь-які помилки чи недоліки, які ви знайдете, просимо повідомляти в особисті повідомлення @perduke або в коментарі групи.
❤48👍12🔥3🕊1🌭1👨💻1
Forwarded from Total War українською (Rome II, Three Kingdoms, Pharaoh) (Volodymyr Katrushchenko|𒉿𒇻𒁲𒈪𒌨𒅗𒌅𒊒𒊺𒂗𒆪)
У цьому оновленні українська локалізація «Династій» поповнилася понад шістьма сотнями перекладених рядків, зокрема:
- завершено переклад описів для наборів ефектів та описів товарів для механіки стародавньої спадщини Хатшепсут;
- перекладено чергову порцію реплік лідерів фракцій на екрані дипломатії, рядків описів подій, будівель, вчинків верховних правителів династій, інформаційних підказок стосовно різноманітних аспектів гри.
Окрім цього, було виправлено чимало одруківок, лексичних та стилістичних помилок.
Принагідно нагадую, що на додачу до версії українізатора в Майстерні Steam, для завантаження доступна версія українізатора в LBK Launcher, що підійде й для EGS-версії гри. Також у LBK Launcher ви знайдете переклад досягнень для Steam-версії
ЗАВАНТАЖИТИ УКРАЇНІЗАТОР:
P.S. Не встиг я й оком моргнути, як кількість активних підписників на українізатор «Династій» у Майстерні Steam перевалила за тисячу. На знак цього хочу всім подякувати за підтримку, особисто мені вкрай приємно бачити, як усе більше людей обирають грати у «Фараон» з українською локалізацією.
Повідомити про помилку
Підтримати переклад копійчиною
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍36❤10🔥2👌2😁1🕊1👨💻1