Українізатори ігор
10.5K subscribers
2.08K photos
98 videos
335 files
1.76K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://t.me/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29

https://toloka.to/f221?sort=1
Download Telegram
Forwarded from Logika Localization Team
Новини локалізації Bendy: The Cage.

На жаль, через відсутність факту сертифікації нашої перекладацької спілки, консольний реліз гри не дозволить нам працювати над перекладом.

ОДНАК!

Все ще існує один РЕАЛІСТИЧНИЙ (і доволі навіть імовірний) сценарій, за якого ми зможемо працювати над перекладом. Не станемо поки-що вдаватися в подробиці, але якщо коротко - ми вже домовилися з деякими людьми, і якщо пощастить - робота наша. В протилежному випадку, наше місце просто займе хтось інший.
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Вітаю. Цей канал створено для координації та обговорень моїх перекладів. Наразі веду розширену кураторську діяльність в складі спільноти "Народний Переклад". Поточний проєкт - No Man's Sky, прогрес на 07.01.2024 - близько 47%. З поточними темпами оцінюю завершення через рік-півтора. В майбутньому планується ще один, дуже непростий проєкт... поки його назву тримаємо в секреті. Все залежить від технічних фахівців. В гіршому випадку візьмемо іншу гру.

За наявності донатів - в кінці місяця розподілятиму їх між своїми помічниками. Ставка залежатиме від % роботи, який лежатиме на мені протягом місяця. Якщо 50% навантажень - то 50% фінансів мені, 50% найбільш активним перекладачам тощо. Якщо донатів вистачатиме - прогрес прискориться. Бо менше залежатимемо від додаткової, не менш виснажливої роботи / лікування. Тайтаке...

Щира дяка всім, хто підтримує чи спонсорує волонтерську українізацію.

Банка перекладу No man's sky "Терапевтичне золото":
https://send.monobank.ua/jar/2XNJHFAK8L

💳 5375 4112 1204 9832
Стан третього дня.

Наразі стан такий:
Шрифти готові
Перекладено 6/21 з файлів тексту (не враховано зображення)
Готово 11/97 текстур
Вітаємо, це Блакитна Рута!

🃏 Друга частина локалізатора вже у доступі. Цього разу ми підготували чимало контенту. 💪

‼️Не забудьте прочитати файл "Read me" для інструкції встановлення перекладу.‼️

У цій версії вас чекає:
Переклад ІІ Пісні - Нелюбляча; ІІІ Пісні - Неконфронтуючий;
✨️ Переклад Антрактів 3.5 - Пекельне Курча; 4.5 - Чарівний Пеклобус; 5.5 - Диво у Дистрикті 20.
Перекладені усі історії Ідентичності та діалоги з Грішниками;
Усі зустрічі з аномаліями Дзеркального Підземелля;
Вміння та пасивки ворогів ІІ-ІІІ Пісень, а також Антрактів 3.5-5.

⚡️Деякі елементи можуть поки бути лиш частково перекладені з тих чи інших причин. У найближчих патчах більшість речей буде виправлено. Пропозиції та правки по перекладу раді будемо бачити у нашому діскорд каналі!

🔥Ласкаво просимо за посиланням: https://drive.google.com/file/d/1Se1x9mcQQaNIonWUtbV-C8xmK94jq48T/view?usp=sharing

Потішити Руту: https://donatello.to/BlakytnaRuta

#Інфо_Мод
#БлакитнаРута
#ProjectMoonUa
#LimbusCompany
#Limbus_Company
#LCB
Forwarded from By Godresky (Андрій)
Що ж, сьогодні неділя. І я тут наметикував започаткувати рубрику «Тижневий поступ»:

🌳 Sons Of The Forest – кілька раз оновлював переклад, адже виправляв помилки. Поки чекаю на версію 1.0.

🎙️🌳 Дубляж Sons Of The Forest – звукорежисер ТВІЙ продакшн працює над бункерними оповіщеннями, готові частини на тестуванні.

👨‍⚖️ The Escapists 2 – працюємо над тестуванням основної гри та перекладаємо доповнення «Сантовий трус».

🇺🇦 [HOI4] Ukrainian State: the Great Reborn – працюю над редагуванням тексту.

📻 Таємний проєкт #1 – переклад повністю готовий, вичитаний та зредагований. Очікуємо, коли розробник офіційно додасть.

Ось такі підсумки за сей тиждень. Сподіваюся, побачимося скоро з ще цікавішими новинами 🌚
Forwarded from 🇺🇦Fox Craft 🇺🇦
Представляю вам свій багатостраждальний переклад ReignFall. Думаю самі знаєте завдяки якій помилковій країні можна завдячувати.
Мій переклад мав бути офіційним, але не дивлячись, на те, що розробник спеціально зробив текстовий файл для фанатських перекладів, щоб потім додавати нові мови в свої ігри, він повідомив, що не додає нові мови в свої ігри.
Так чи інакше, кого зацікавила гра, насолоджуйтесь.

Посібник на Українізатор: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3134750170

Приєднуйтесь до мого Discord, допомагайте й указуйте на помилки:
https://discord.gg/DbuF3NjThf
Forwarded from Ігровий Фольклорист
Вітаю! Хотів би поділитися першим етапом українізатора для Astroneer!

•Локалізатор заміняє англійську мову.
•Пристосований український шрифт.
•Під час перекладу опиралися на повну українізацію, де це було доречно, та мінімізацію транслітерування.
•Дієвидла немає, але є свої новотвори, які вписуються в антураж гри.

Поступ перекладу ≈34%

Детальніше в посібнику:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3135049718

P.S. Знаємо, що одна з команд також працює над перекладом Astroneer, проте стався такий збіг, що роботу над українізаторами ми почали ледь не в один час. Однак в нашому випадку всього лиш 2 людини.
Всім привіт! Ми команда ентузіастів The Red Dot. Робимо мод на Метро Exodus під назвою "Metro Anarchy".

🖌️ Ми шукаємо concept disigner (Художник котрий зможе зробити малюнки персонажів, локацій та в цілому дизайн рівнів)

Наша команда працює лише на ентузіазмі, але після створення патреону можлива і оплата. ( Ми не гарантуємо) Якщо ви маєте необхідні навички пишіть @khtobytonebuv в особисті повідомлення
Forwarded from GameStreetUA (Hotaka)
Українська локалізація в Cyberpunk 2077: нові подробиці з подкасту Маніфест

Переклад здійснювався з польської та англійської мови. Звертали увагу також на інші мови (чеську, італійську, іспанську). Сільвергенд мав стати «Срібноруким», бо це прізвисько, яке має конкретну ознаку — срібну руку. Але, на жаль, гравці поки не готові до таких перекладів.

До виходу української мови, 88% українців грали в Cyberpunk 2077 повністю з російською локалізацією. Повністю англійською грали лише 7%, а з російськими субтитрами та англійською озвучкою лише 5% чи менше.

Після виходу офіційної української локалізації ситуація змінилась: 42% українців грали з українськими субтитрами. Надалі російською продовжили грати 46-48% гравців. Повністю англійською все ті ж 7% проходили гру.

GameStreetUA | Ігрова спільнота
🎮 Cat Quest — Готовність: 100% | Розпочали тестування та виправлення нових рядків.
🎮 Dave The Diver — Готовність: 100% | Розпочали тестування DLC «Dredge», продовжуємо малювання текстур.
🎮 I Am Fish — 100% | Розпочали малювання текстур, продовжуємо редагувати та вичитувати готовий текст.
🎮 Persona 5 Royal — 26,57%.
🎮 Metal Gear Solid 3: Snake Eater | Переклали ще два сюжетних відеоролики та деякі репліки ворогів.
🎮 Yakuza 0 | Розпочали переклад ще одного сюжетного розділу.

Підтримати нас:

📸 https://www.buymeacoffee.com/solovina/membership
📸 https://donatello.to/solovina_ua/tiers

Дякуємо за увагу та підтримку!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Так, як канал присвячений перекладу Fallout 2, то мене часто питають про першу частину. Переклад дійсно є і займається ним a_mental_cancer . Тож, поки ви чекаєте завершення другої, я пропоную вам ознайомитися з першою частиною Fallout.

Що зроблено на даний момент:
– переклад: 100%;
– редагування текстів: 25%;
– графіка: 100%;
– редагування графіки: 0%.

Подальші плани:
– тестова збірка (непублічна);
– редагування текстів локацій у такому порядку, як вони зустрічаються у грі при нормальному проходженні.
Слідкувати за проєктом можна в Діскорд та на Толоці
Толока: https://toloka.to/t663910
Діскорд: https://discord.gg/bNSMuFMKYF
😏Любиш Mortal Kombat?
З 26 по 28 лютого благодійний аматорський турнір по MORTAL KOMBAT 1.

🎮Платформа Steam.

Як приєднатись?

Переходь по QR-коду в Discord сервер - там є інструкція. Або по цьому посиланню - https://discord.gg/4spUK8f5c6

👾А так як турнір благодійний - 70% від призового буде надіслано на актуальний збір для ЗСУ.

1 місце 15% від призового

2 місце 10%

3 місце 5 %


‼️Для участі також потрібно задонатити на банку в описі будь яку суму від 100 гривень та вказати свій нікнейм.

Це і буде твоїм квитком та водночас допомогою Збройним Силам України.
❗️Донати приймаються також і від глядачів для збільшення призового фонду.

Вся подальша комунікація на нашому Discord сервері.

😉Не барись і побачимось вже скоро.

Форма для заповнення - https://forms.gle/zXWkEs7JnNa4tvdp8

🔗Посилання на банку
https://send.monobank.ua/jar/xYZzaU5nS

💳Номер картки банки
5375 4112 1242 3607

Донатити можуть всі бажаючі