Forwarded from Psychonauts 2 - Українська локалізація (Ralph Finchi)
Привіт! Без зайвих прелюдій ділимося з вами прогресом перекладу
Переклад тексту: 75,2%
Переклад текстур: 96,2%
Хочемо подякувати за донати Андрію Копитку та Вадиму Дубровіну!
Дякуємо за увагу!
Монобанка для донатів
Переклад тексту: 75,2%
Переклад текстур: 96,2%
Хочемо подякувати за донати Андрію Копитку та Вадиму Дубровіну!
Дякуємо за увагу!
Монобанка для донатів
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Morbid: The Lords of Ire.
(Прохання ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "
(Прохання ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "
ethnic slur
" або "off-top
".)Steamcommunity
Ukrainian Localization :: Morbid: The Lords of Ire General Discussions
Dear Still Running and Merge Games I'm a fan of "Morbid: The Seven Acolytes" from Ukraine and owner of small YouTube Channel "Відьмак Галицький" (trnslt "Witcher of Galicia"). With all due respect to you and your work, I ask you to add the Ukrainian language…
Від 3dll: Оновив та адаптував переклад до останньої версії гри 1.3.0. Перекладений новий текст( нові предмети та нові можливості інтерфейсу) тепер працюють нові функції, а також прибраний опис навичок які прибрали з оновленням... Встановлення: Скопіюйте файл у
Підтримати автора донатом https://send.monobank.ua/jar/3tgMLwzSw1
XboxGames\Lies of P\Content\LiesofP\Content\Paks
або аналогічний шлях у стім версії гри. https://drive.google.com/file/d/1TAMpubS9R3ArmgfJyskSFNPcrZrS_Whc/view?usp=sharing Підтримати автора донатом https://send.monobank.ua/jar/3tgMLwzSw1
Українізатори ігор
УВАГА! Зараз є багато відкритих перекладів ігор до яких ви можете приєднатись (Частина 2) Flotsam: https://www.localizor.com/flotsam (завершеність: 8%) Ignis Universia: https://www.localizor.com/ignis-universia (завершеність: 0%) My Little Blacksmith Shop:…
УВАГА! Зараз є багато відкритих перекладів ігор до яких ви можете приєднатись (Частина 3)
Power of Ten: https://www.localizor.com/power-of-ten (завершеність: 9%)
Northern Lights: https://www.localizor.com/northern-lights (завершеність: 48%)
Affectus: https://www.localizor.com/affectus (завершеність: 56%)
Epicinium: https://www.localizor.com/epicinium (завершеність: 31%)
MakerKing: https://www.localizor.com/makerking (завершеність: 0%)
МИ БУДЕМО ПУБЛІКУВАТИ 5 ПРОЄКТІВ РАЗ НА ТИЖДЕНЬ ПЕРЕВІРЯЧИ ГРУ НА ЗВ'ЯЗОК З РУСНЕЮ
Power of Ten: https://www.localizor.com/power-of-ten (завершеність: 9%)
Northern Lights: https://www.localizor.com/northern-lights (завершеність: 48%)
Affectus: https://www.localizor.com/affectus (завершеність: 56%)
Epicinium: https://www.localizor.com/epicinium (завершеність: 31%)
MakerKing: https://www.localizor.com/makerking (завершеність: 0%)
МИ БУДЕМО ПУБЛІКУВАТИ 5 ПРОЄКТІВ РАЗ НА ТИЖДЕНЬ ПЕРЕВІРЯЧИ ГРУ НА ЗВ'ЯЗОК З РУСНЕЮ
Forwarded from Аномальний Притулок
🎮 14 лютого 2024 року виходить ремастер трьох оригінальних Tomb Raider
😎 Але найцікавіше, що пережити пригоди розкрадачки сердець можна буде із українськими субтитрами прямо на релізі!
🖥 Також можете переглянути відео про великодку в Rise of the Tomb Raider, яка повʼязана з Україною!
Аномальний Притулок
🟥 YouTube
🔵 Xwitter
🔵 Facebook
📹 Discord
☁️ BlueSky
🖥 Також можете переглянути відео про великодку в Rise of the Tomb Raider, яка повʼязана з Україною!
Аномальний Притулок
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Текстовий переклад F.E.A.R. добігає кінця й перекладено 80% гри. Гру можна повністю пройти Українською від початку, до останнього рівня Штабу Армахам.
На наступних вихідних гра буде повністю перекладена й переходимо до адонів.
Прошу зауважити, що переклад не повний, і прошу небайдужим повідомляти про помилки або про інші зауваження в DISCORD SuNightFox Team.
Українізатор у Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3103043257
Discord SuNightFox Team: https://discord.gg/MuugBTaWZG
Ви можете допомогти:
Планується перекласти текстури та озвучити гру.
Текстури: Якщо вмієте користуватися Adobe Photoshop і хочете допомогти, прошу відписатися в Discord SuNightFox Team.
Сортування файлів озвучки: в грі відкриті файли озвучки й вони всі знаходяться в одній теці без підпису до персонажів, потрібно посортувати звукові файли за відповідними персонажами.
З допомогою чи без, переклад текстур і озвучка обов'язково буде, з вашою допомогою ПОВНА УКРАЇНІЗАЦІЯ FEAR буде пришвидшена. І додане ваше ім'я як частина команди перекладачів.
Дякую за увагу! Слава Україні!
На наступних вихідних гра буде повністю перекладена й переходимо до адонів.
Прошу зауважити, що переклад не повний, і прошу небайдужим повідомляти про помилки або про інші зауваження в DISCORD SuNightFox Team.
Українізатор у Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3103043257
Discord SuNightFox Team: https://discord.gg/MuugBTaWZG
Ви можете допомогти:
Планується перекласти текстури та озвучити гру.
Текстури: Якщо вмієте користуватися Adobe Photoshop і хочете допомогти, прошу відписатися в Discord SuNightFox Team.
Сортування файлів озвучки: в грі відкриті файли озвучки й вони всі знаходяться в одній теці без підпису до персонажів, потрібно посортувати звукові файли за відповідними персонажами.
З допомогою чи без, переклад текстур і озвучка обов'язково буде, з вашою допомогою ПОВНА УКРАЇНІЗАЦІЯ FEAR буде пришвидшена. І додане ваше ім'я як частина команди перекладачів.
Дякую за увагу! Слава Україні!
Steamcommunity
Steam Community :: Guide :: Українізація F.E.A.R.
Переклад F.E.A.R....
Forwarded from Sandigo_Studio UA
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки 😎
Поки ми готуємо матеріал до різних локалізацій, вирішили зробити трейлер «Cyberpunk 2077: Phantom liberty”
🔗 https://youtu.be/IFY1h0BvK2w?si=yCpH34ZTliZWRlhQ
Не забудьте підписатися на наш ютуб та інстаграм, а також натиснути 🔔, щоб не пропускати нові відео/анонси!
Цими днями ми плануємо випустити відео з акторкою на роль Еллі.
Також будемо вдячні за підписку на наш «Buy me a Coffee», чим ви дуже підтримаєте нашу команду і влаштуєте нам свято 💙💛
Монобанка
Поки ми готуємо матеріал до різних локалізацій, вирішили зробити трейлер «Cyberpunk 2077: Phantom liberty”
🔗 https://youtu.be/IFY1h0BvK2w?si=yCpH34ZTliZWRlhQ
Не забудьте підписатися на наш ютуб та інстаграм, а також натиснути 🔔, щоб не пропускати нові відео/анонси!
Також будемо вдячні за підписку на наш «Buy me a Coffee», чим ви дуже підтримаєте нашу команду і влаштуєте нам свято 💙💛
Монобанка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до The Finals.
(Прохання ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "
(Прохання ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "
ethnic slur
" або "off-top
".)Steamcommunity
Request for Ukrainian Localization :: THE FINALS General Discussions
Hello, I hope this message finds you well. I am an avid player of "The Finals," and I truly appreciate the work Embark Studios has put into creating such an engaging game. As a Ukrainian player, I believe that adding Ukrainian localization to the game would…
Обговорення у Steam з приводу додавання різних локалізації до Disco Elysium, можна попросити українську.
(Прохання намагатись писати англійською та звісно ж ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "
(Прохання намагатись писати англійською та звісно ж ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "
ethnic slur
" або "off-top
".)Steamcommunity
Translations/Localizations :: Disco Elysium General Discussions
From the FAQ - What languages is Disco Elysium available in now? The game is currently available in English, Simplified Chinese, Spanish, Korean, Brazilian Portuguese, Traditional Chinese, French, German, Russian and Polish. We are developing and working…
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до No Rest for the Wicked.
(Прохання ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "
(Прохання ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "
ethnic slur
" або "off-top
".)Steamcommunity
No Rest for the Wicked :: Steam Community
Forwarded from Sandigo_Studio UA
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки 😎
Вже цього тижня, плануємо випустити відео 3 частини локалізації та 7 серії Детройту. А поки, ми хочемо поділитись із вами нашим баченням голосу Еллі, в локалізації “The last of us 1”
🔗https://youtu.be/L9NANXXJQ-0
Пишіть свою думку! Не забудьте підписатися на наш ютуб та інстаграм, а також натиснути 🔔, щоб не пропускати нові відео/анонси!
Також будемо вдячні за підписку на наш «Buy me a Coffee», чим ви дуже підтримаєте нашу команду 💙💛
Монобанка
Вже цього тижня, плануємо випустити відео 3 частини локалізації та 7 серії Детройту. А поки, ми хочемо поділитись із вами нашим баченням голосу Еллі, в локалізації “The last of us 1”
🔗https://youtu.be/L9NANXXJQ-0
Пишіть свою думку! Не забудьте підписатися на наш ютуб та інстаграм, а також натиснути 🔔, щоб не пропускати нові відео/анонси!
Також будемо вдячні за підписку на наш «Buy me a Coffee», чим ви дуже підтримаєте нашу команду 💙💛
Монобанка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Лисяча нора
У нас вже готова іграбельна версія українізатора Alice: Madness Returns, та все ж маються певні помилки, які дехто з перекладачів вважає критичними, або вони ламають сенс оригіналу, по типу: "в нічній бібліотеці" а не "в бібліотеці вночі". То як вчинимо?
Final Results
43%
Випускаємо в люди зараз, помилки зберуть гравці, оновимо текст з текстурками чи озвученням
57%
Поліруємо до блиску текст, поспішати нікуди
Forwarded from UAKUZA - переклад Yakuza 0
Отож, любі якудзери, представляємо вам відеофрагмент перекладу однієї з підісторій Маджіми, що зветься "Трон артиста".
https://youtu.be/R0XOaIh9rVg
Будь ласка, не забудьте оцінити якість перекладу та надати свій відгук!
П.С.: як завжди нагадуємо, що нам конче потрібні перекладачі та редактори! Зацікавлені у роботі над перекладом Yakuza 0? Тоді заповнюйте цю форму.
https://youtu.be/R0XOaIh9rVg
Будь ласка, не забудьте оцінити якість перекладу та надати свій відгук!
П.С.: як завжди нагадуємо, що нам конче потрібні перекладачі та редактори! Зацікавлені у роботі над перекладом Yakuza 0? Тоді заповнюйте цю форму.
Forwarded from HamUA Studio (🎄 𝓑𝓞𝓖𝓓𝓐𝓝 🇺🇦)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Це занадто топово звучить щоб не додавати в гру)
Forwarded from ЛС "Ідіома" (きつね)
Ніхто не планував, а ми оп, і сформували спілку.
Відтепер усі новини по локалізації Alice: Madness Returns будуть розміщатися тут, як і інформація про наші майбутні проєкти.
Ми - Локалізаційна Спілка "Ідіома" і ми вже за
З готових проєктів у нас вже є American McGee's Alice, яка потребує виправлення перекладу, бо ж перший млинець нанівець, та і спілки офіційно тоді ще не було, тому працюємо над нею і паралельно фіксимо ще не релізнутий українізатор AMR :)
(усі цікавинки українізації теж будуть на цьому каналі😮 )
Відтепер усі новини по локалізації Alice: Madness Returns будуть розміщатися тут, як і інформація про наші майбутні проєкти.
Ми - Локалізаційна Спілка "Ідіома" і ми вже за
#@)₴?$0
сь з тими ідіомами, але готові робити тих локалізацій направо і наліво.З готових проєктів у нас вже є American McGee's Alice, яка потребує виправлення перекладу, бо ж перший млинець нанівець, та і спілки офіційно тоді ще не було, тому працюємо над нею і паралельно фіксимо ще не релізнутий українізатор AMR :)
(усі цікавинки українізації теж будуть на цьому каналі
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
ЛС "Ідіома"
Break a leg :)