Українізатори ігор
10.4K subscribers
2.06K photos
98 videos
335 files
1.75K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://t.me/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29

https://toloka.to/f221?sort=1
Download Telegram
Привіт! Без зайвих прелюдій ділимося з вами прогресом перекладу

Переклад тексту: 75,2%
Переклад текстур: 96,2%

Хочемо подякувати за донати Андрію Копитку та Вадиму Дубровіну!
Дякуємо за увагу!

Монобанка для донатів
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Morbid: The Lords of Ire.

(Прохання ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".)
Від 3dll: Оновив та адаптував переклад до останньої версії гри 1.3.0. Перекладений новий текст( нові предмети та нові можливості інтерфейсу) тепер працюють нові функції, а також прибраний опис навичок які прибрали з оновленням... Встановлення: Скопіюйте файл у XboxGames\Lies of P\Content\LiesofP\Content\Paks або аналогічний шлях у стім версії гри. https://drive.google.com/file/d/1TAMpubS9R3ArmgfJyskSFNPcrZrS_Whc/view?usp=sharing
Підтримати автора донатом https://send.monobank.ua/jar/3tgMLwzSw1
Українізатори ігор
УВАГА! Зараз є багато відкритих перекладів ігор до яких ви можете приєднатись (Частина 2) Flotsam: https://www.localizor.com/flotsam (завершеність: 8%) Ignis Universia: https://www.localizor.com/ignis-universia (завершеність: 0%) My Little Blacksmith Shop:…
УВАГА! Зараз є багато відкритих перекладів ігор до яких ви можете приєднатись (Частина 3)

Power of Ten: https://www.localizor.com/power-of-ten (завершеність: 9%)

Northern Lights: https://www.localizor.com/northern-lights (завершеність: 48%)

Affectus: https://www.localizor.com/affectus (завершеність: 56%)

Epicinium: https://www.localizor.com/epicinium (завершеність: 31%)

MakerKing: https://www.localizor.com/makerking (завершеність: 0%)

МИ БУДЕМО ПУБЛІКУВАТИ 5 ПРОЄКТІВ РАЗ НА ТИЖДЕНЬ ПЕРЕВІРЯЧИ ГРУ НА ЗВ'ЯЗОК З РУСНЕЮ
Forwarded from Аномальний Притулок
🎮 14 лютого 2024 року виходить ремастер трьох оригінальних Tomb Raider

😎 Але найцікавіше, що пережити пригоди розкрадачки сердець можна буде із українськими субтитрами прямо на релізі!

🖥 Також можете переглянути відео про великодку в Rise of the Tomb Raider, яка повʼязана з Україною!

Аномальний Притулок
🟥 YouTube
🔵 Xwitter
🔵 Facebook
📹 Discord
☁️ BlueSky
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Текстовий переклад F.E.A.R. добігає кінця й перекладено 80% гри. Гру можна повністю пройти Українською від початку, до останнього рівня Штабу Армахам.

На наступних вихідних гра буде повністю перекладена й переходимо до адонів.

Прошу зауважити, що переклад не повний, і прошу небайдужим повідомляти про помилки або про інші зауваження в DISCORD SuNightFox Team.

Українізатор у Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3103043257
Discord SuNightFox Team: https://discord.gg/MuugBTaWZG

Ви можете допомогти:
Планується перекласти текстури та озвучити гру.

Текстури: Якщо вмієте користуватися Adobe Photoshop і хочете допомогти, прошу відписатися в Discord SuNightFox Team.

Сортування файлів озвучки: в грі відкриті файли озвучки й вони всі знаходяться в одній теці без підпису до персонажів, потрібно посортувати звукові файли за відповідними персонажами.

З допомогою чи без, переклад текстур і озвучка обов'язково буде, з вашою допомогою ПОВНА УКРАЇНІЗАЦІЯ FEAR буде пришвидшена. І додане ваше ім'я як частина команди перекладачів.

Дякую за увагу! Слава Україні!
Forwarded from Sandigo_Studio UA
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки 😎

Поки ми готуємо матеріал до різних локалізацій, вирішили зробити трейлер «Cyberpunk 2077: Phantom liberty”

🔗 https://youtu.be/IFY1h0BvK2w?si=yCpH34ZTliZWRlhQ

Не забудьте підписатися на наш ютуб та інстаграм, а також натиснути 🔔, щоб не пропускати нові відео/анонси!

Цими днями ми плануємо випустити відео з акторкою на роль Еллі.

Також будемо вдячні за підписку на наш «Buy me a Coffee», чим ви дуже підтримаєте нашу команду і влаштуєте нам свято 💙💛

Монобанка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до The Finals.

(Прохання ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".)
Обговорення у Steam з приводу додавання різних локалізації до Disco Elysium, можна попросити українську.

(Прохання намагатись писати англійською та звісно ж ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".)
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до No Rest for the Wicked.

(Прохання ігнорувати кацапів, а
ліпше вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".)
Forwarded from Sandigo_Studio UA
Привіт, Ґеймери та Ґеймерки 😎

Вже цього тижня, плануємо випустити відео 3 частини локалізації та 7 серії Детройту. А поки, ми хочемо поділитись із вами нашим баченням голосу Еллі, в локалізації “The last of us 1”

🔗https://youtu.be/L9NANXXJQ-0

Пишіть свою думку! Не забудьте підписатися на наш ютуб та інстаграм, а також натиснути 🔔, щоб не пропускати нові відео/анонси!

Також будемо вдячні за підписку на наш «Buy me a Coffee», чим ви дуже підтримаєте нашу команду 💙💛

Монобанка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Лисяча нора
У нас вже готова іграбельна версія українізатора Alice: Madness Returns, та все ж маються певні помилки, які дехто з перекладачів вважає критичними, або вони ламають сенс оригіналу, по типу: "в нічній бібліотеці" а не "в бібліотеці вночі". То як вчинимо?
Final Results
43%
Випускаємо в люди зараз, помилки зберуть гравці, оновимо текст з текстурками чи озвученням
57%
Поліруємо до блиску текст, поспішати нікуди
Отож, любі якудзери, представляємо вам відеофрагмент перекладу однієї з підісторій Маджіми, що зветься "Трон артиста".

https://youtu.be/R0XOaIh9rVg

Будь ласка, не забудьте оцінити якість перекладу та надати свій відгук!

П.С.: як завжди нагадуємо, що нам конче потрібні перекладачі та редактори! Зацікавлені у роботі над перекладом Yakuza 0? Тоді заповнюйте цю форму.
Forwarded from HamUA Studio (🎄 𝓑𝓞𝓖𝓓𝓐𝓝 🇺🇦)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Це занадто топово звучить щоб не додавати в гру)
Forwarded from ЛС "Ідіома" (⁣きつね)
Ніхто не планував, а ми оп, і сформували спілку.

Відтепер усі новини по локалізації Alice: Madness Returns будуть розміщатися тут, як і інформація про наші майбутні проєкти.

Ми - Локалізаційна Спілка "Ідіома" і ми вже за#@)₴?$0сь з тими ідіомами, але готові робити тих локалізацій направо і наліво.

З готових проєктів у нас вже є American McGee's Alice, яка потребує виправлення перекладу, бо ж перший млинець нанівець, та і спілки офіційно тоді ще не було, тому працюємо над нею і паралельно фіксимо ще не релізнутий українізатор AMR :)

(усі цікавинки українізації теж будуть на цьому каналі😮)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM