Українізатори ігор
10.7K subscribers
2.17K photos
101 videos
336 files
1.8K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://t.me/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29

https://toloka.to/f221?sort=1

З усіх питань @Dmytryk13
Download Telegram
Forwarded from Psychonauts 2 - Українська локалізація (твентісікз)
Вітаємо, друзі! Раді вам повідомити про невеликий поступ:
Переклад тексту: 67,5%
Переклад текстур: 91,3%

Також хочемо повідомити, що наразі нам потрібні художники. Якщо ви гарно малюєте чи мастак у Photoshop — будь ласка, напишіть лідеру спілки: @ralphender

Дякуємо за увагу!
Forwarded from GameStreetUA
Розігруємо Alan Wake 2 🎁

Незабаром відбудеться реліз Alan Wake 2. В грі на старті присутня офіційна українська текстова локалізація. У когось з'явиться можливість безоплатно отримати гру.

📌 Умови дуже прості:
1.
Бути підписаним на GameStreetUA
2. На каналі GameStreetUA під цим постом натиснути кнопку «Хочу Alan Wake 2»
3. Чекати результатів

❤️ Переможця виберемо 28 жовтня, о 22:00. Результати опублікуємо на каналі. Нехай щастить!

GameStreetUA | Ігрова спільнота
🔤ШУКАЄМО ПРОГРАМІСТА ДЛЯ ФНАФ ФАН-ГРИ🔤

🔤Знаєшся на Clickteam Fusion, Godot, або Gamemaker?

❗️Якщо відповідь на щось з цього так, відписуйся в коментарях або йди прямо до особистих одного з адмінів, а конкретніше до Нікіти @Mr_Persic

🔤Про що проєкт: Допит в стилі Pizzeria Simulator

#syntax_admins
#syntax_news
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from DREAD SHED Localization
Розпочато переклад World of Horror

Всього рядків: 6207
Перекладено рядків: 382 (6,15%)
Залишилося рядків: 5825 (93,85%)

Перекладено текстур: 0%

Бажаючих приєднатися прошу звертатися сюди: @ephraim_winslow
Space Engineers UA (26.10.2023).zip
222 KB
Оновлення від 26.10.2023
-Перекладено все що зв'язано з останнім оновленням ювілею Космічних Інженерів.
Переклад готовий на 100% 🇺🇦
Гугл Диск:https://drive.google.com/drive/folders/1XnC21TndyjuydUJGWik_P7-NNi99p3kr?usp=sharing
Інструкція налаштування:https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2987506108
ДЯКУЄМО ЗА ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ПОМИЛКИ ЦЕ ДОЗВОЛЯЄ ВІДШЛІФУВАТИ ПЕРЕКЛАД
Українізатор для Age of Empires: Definitive Edition знову оновлено 🎉
У цій версії повністю перекладено кампанію під назвою "Розквіт Риму", яка містить 6 сценаріїв. Тож загалом уже готово 48 із 61. Наступною буде "Аве, Цезарю!" і далі по порядку.

Інструкція зі встановлення та посилання на завантаження перекладу ось тут
Forwarded from 🍉UkrGameCommunity🌅 (𝙺𝚎𝚟𝚒𝚗 𝕆𝕥𝕖𝕣𝕓𝕖𝕣𝕘)
Atrio: The Dark Wild отримає підтримку української

Над перекладом працював наш редактор!

Це виживання у постапокаліптичному кіберпанковому світі. Підкоряйте природу своїй волі, захоплюючи та експлуатуючи істот і навколишнє середовище, щоб вижити за будь-яку ціну. З багатьма загрозами та труднощами, з якими ви зіткнетеся, занадто складно впоратися самотужки, ви повинні будувати, автоматизувати та оптимізувати свої системи, щоб тримати світ під контролем та залишитися в живих.

Зараз наш редактор перекладає ряд розмаїтих ігор різного масштабу, якщо ви хочете, можете підтримати його мотивацію копійчиною.

Ось його банка: https://send.monobank.ua/jar/2hcTJXgZ6T

Також він відкрив збір на озвучення фан-українізатору гри ENA: Dream BBQ (всі кошти для команди озвучення):
https://send.monobank.ua/jar/58c963yCWo

UkrGC - новини ґейм та ґік культури
Forwarded from Аномальний Притулок
🔗 Ентузіасти створили таблицю з фідбеком по локалізації Alan Wake 2

🖥 https://docs.google.com/spreadsheets/d/14fwIo4izP-VPCjJ2eaAo6MgspfgwbdHdiHJqoLSfFGY/htmlview#gid=0

Аномальний Притулок
🟥 YouTube
🔵 Xwitter
🔵 Facebook
BlueSky
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переклад Assassin's Creed Mirage готовий на 41%

Нагадаю що ви можете долучитись до перекладу за посиланням.
А ось і оновлення українізатора для Age of Mythology: Extended Edition 🎉
У ньому міститься багато виправлень, стилістичних покращень, було зроблено вичитку та редагування всіх описів одиниць. Основні зміни:
— Виправлено транслітерацію назв та імен грецького походження. Відтепер Athens — Атени, Corinth — Коринт тощо;
— Змінені деякі терміни, наприклад: воїн із сокирою -> сокирник, списоносець -> списник, монстер -> чудовисько, гігант -> велетень тощо;
— Виправлено транслітерацію деяких імен, де в англійській мові була g, а у вікіпедії з якоїсь причини г, наприклад: аргонавти -> арґонавти, Регінлейф -> Реґінлейф, Агамемнон -> Аґамемном тощо;
— Карта тепер мапа;
— Юніти тепер одиниці;
— Та ще кілька дрібниць.

Оновлення вже доступне в майстерні Steam, а також на Google диску.