Українізатори ігор
10.8K subscribers
2.2K photos
102 videos
336 files
1.82K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://t.me/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29

https://toloka.to/f221?sort=1

З усіх питань @Dmytryk13
Download Telegram
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Forza Motorsport.

(Прохання ігнорувати кацапів, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".)

#ШтурханняРозробників
Forwarded from Bogusław 🇺🇦
ТЕПЕР ПОРТАЛ 2 ОЗВУЧЕНО УКРАЇНСЬКОЮ!


Отже, тут ви можете подивитись коротенький тизер, а з цього посилання завантажити власне інсталятор!

Що є в цій озвучці?
-Переклад текстур
-Переклад реплік
-Відредаговані субтитри
-Оновлена музика в меню
-Багацько відсилок та іншого

Щоб з інсталятора завантажити собі локалізацію, вам потрібно обрати версію 2.0.0

Якщо ви знайшли баг в озвучці, або якась репліка відсутня - можете запостити відео на ютубі з хештегом #Портал2ЗнайшовБаг

snd_rebuildaudiocache;snd_updateaudiocache;exit - Команда для перебудови аудіокешу
cc_lang ukrainian - Команда для субтитрів
-language ukrainian - Команда для властивостей Steam

https://www.youtube.com/watch?v=jb7yV08Tk5A
Дорогі наші сімери та сімерки!

Нашому проєкту уже рік 🎂

Час летить дуже швидко, наче тільки вчора я сама копалась у файлах гри, а сьогодні нас вже 15 і величезний файл перекладений на 76%. Важлива ремарка: у файлі не всі 76%, тільки 4%, решта вичитується.

Дуже вдячна всім, хто долучився та ще долучиться. Ми робимо велику справу у такий непростий час.

Я думала, що можна подарувати з цієї нагоди і вирішила, що нічого краще перекладу самої гри не буде.

Тому тримайте демо-переклад The Sims 3 українською. Тут:

🔸CAS базової гри
🔸Деякі вкладки меню
🔸Поради на завантаженнях екрану з базової гри
🔸Панель сіма
🔸Риси характеру з базової гри та їх описи
🔸Життєві цілі з базової гри та їх описи
🔸Нагороди за задоволення життям з базової гри та їх описи
🔸Потреби з базової гри

Українська доступна на всіх вбудованих у гру локалізаціях. Але для того, щоб побачити текст на англійській локалізації прочитайте наш ґайд.

Встановлення:
1. Завантажте файл перекладу.
2. Киньте його у папку Mods-Packages, детальніше у відео.

Уявіть себе тестувальниками та тестувальницями, подивіться, чи нічого не вилазить за межі, відведені для того чи іншого тексту, чи все правильно перекладене, чи не пропущені розділові знаки і тд. Усі погрішності перекладу просимо писати під цим постом, щоб все було в 1 місці.

P.S. Ми також вирішили змінити назву, тому не губіть.😉
Forwarded from By Godresky (Андрій)
Sons-Of-The-Forest-UA-Translate.zip
190.8 KB
Оновив переклад для Sons Of The Forest для версії EarlyAccess.36736.

Готфікс ще вийшов 24 числа, але я трішки забув, вибачте :)

▶️Посібник зі встановлення
▶️Переклад на ґуґл диску
🏦Подякувати розробникам

Приємної вам гри! 🛌
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переклад для Victoria 3.zip
2.4 MB
😉 Слава Україні, панове! Пересилаю вам через тґ оновлення перекладу для Victoria 3.

Короткий перелік змін:
▶️ Переклад оновлено для версії 1.3.5
▶️ Переклав усі події одруження, персонажів (character_events), подію military_tech_events.401
▶️ Переклав деякі взаємодії з персонажами, описи задумів
▶️ Переклав ще частину інтерфейсу та інші дрібні моменти
▶️ Переклав багацько заподій, змінювачів та триґерів
▶️ Прибрав стару перекладену мапу
▶️ Додав Ґ до авангардизм та маргіналізм
▶️ Виправив дуже багато помилок у власних назвах (Дякую, Летоне <3) та деякі інші

🍑 А повний перелік змін можете прочитати ось тут: поклик

▶️Переклад у стимі
▶️Переклад на ґуґл диску
▶️Підтримати переклад копійкою

Канал про Вікторію 3 🇺🇦 Наш чат | #переклад
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Raft (2022)

🔧Розробник: Redbeet Interactive
⚙️Необхідна версія гри: 1.09 (остання)
💎Локалізація: Damglador та спільнота

Встановлення:
1. Встановлюєте Raft Mod Loader (без нього ніяк) на цьому сайті:
https://www.raftmodding.com/download;
2. Тицяєте кнопку «Install Mod» на сторінці моду:
https://www.raftmodding.com/mods/ukrainian-language;
3. Підтверджуєте відкриття, потім підтверджуєте встановлення, натиснувши на зелену кнопку;
4. Заходите в гру через Raft Mod Loader, натиснувши «Play» (це треба буде робити кожен раз, коли ви захочете грати з перекладом).

Поки не перекладено:
Записки та діалоги островів 2 та 3 частини (останні 5 островів).
Але вам не потрібно буде оновлювати щось: мод підвантажує переклади при кожному запуску гри.

Discord розробника мода:
damglador

Посібник Steam | GitHub | Crowdin
Українізатори ігор
Photo
Оновлено додано та змінено:
- Перекладено Лазерну антену та її налаштування
- Повністю перекладено фільтр для пошуку серверів
- Завершено переклад сервер меню
- Фактичного завершено переклад основної частини гри
- Перекладено мануал який описує як керувати грою (на кнопку F1 ) (Перекладено лише те що є в грі, інші мануали які посилають на сайти неможливо перекласти в грі)
- Перекладено багато іншого.
Переклад готовий на 77% 🇺🇦
Стаття 10. Державною мовою в Україні є українська мова.

Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.

Держава забезпечує, а Шлякбитраф на практиці здійснює розвиток української мови в ігровій галузі.

З Днем Конституції України! 🇺🇦
Need For Speed Carbon (2006)

🔧Розробник: EA
⚙️Версія гри: 1.4
💎Локалізація: @Mr_Datsun

Встановлення:
Перед встановленням впевніться, що версія вашої гри 1.4.
Модифікації Carbon Battle Royale та Carbon Extended Customization поки не підтримуються, але вони є у планах на майбутнє.
Тепер Ви можете встановити мод. Просто слідуйте наступними кроками:
Для HD шрифтів:
1) Відкрийте завантажений архів;
2) Розпакуйте вміст теки "HD Fonts" у теку з Вашою грою;
3) Запустіть change_to_ukr.reg, щоб додати зміни у Ваш реєстр;
4) Відкрийте теку MOVIES, що розташована у теці з Вашою грою, та запустіть rename_videos.bat, якщо відеоролики не відображаються у грі

Nexus Mods | Google Диск | Завантажити тут
Обговорення у Steam з приводу додавання офіційної української локалізації до Trepang2.

(Прохання ігнорувати кацапів, а вибирати "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic slur" або "off-top".)

#ШтурханняРозробників
Forwarded from Лисяча нора
American McGee's Alice повністю українізовано.

Вітаю, пані та панове. Нарешті, через 1,5 місяці роботи я можу заявити про реліз українізації гри American McGee's Alice, над якою пихтів я, моє ком'юніті, Квітослав, Марічка Бджоленя, Луст і Христя Кавун.

Ми переклали 100% гри, кожен закуток і елемент інтерфейсу, ще й додали фанатське озвучення, яке обирається опціонально в інсталяторі (раджу залишити наше, ми намагались зробити якнайбільшу схожість з оригіналом).
Звісно що будуть недоліки, які, по ходу проходження гри на моїх прямих етерах ми будемо фіксити.

Скачати гру зі вбудованим українізатором можна через толоку, або ґуґл-диск. Дякую кожному, хто був з нами і допомагав нам на цьому цікавому і деколи непростому шляху, усіх обійняв і додав до титрів гри.

Коротке відео про українізацію цієї гри і інтро українською знайдете тут.

На черзі українізація Alice Madness Returns, невеличкий анонс якої є у відео, тому не забувайте підписуватись, аби не загубити такий скарб)

Повна історія українізації з усіма нюансами і підводним камінням міститься на Друкарні.
⚡️ Офіційно: Baldur’s Gate 3 матиме українську текстову локалізацію на релізі!
Українську локалізацію додали в Plague Tale Requiem

Але не варто забувати попередню комунікацію розробників та те що видавець гри сумнозвісний Focus

Хоча завжди є шанс що саме розробники виправляться ¯⁠\⁠_⁠(⁠ツ⁠)⁠_⁠/⁠¯