Українізатори ігор
10.5K subscribers
2.11K photos
98 videos
336 files
1.78K links
Сховок українізацій ігор.
❗️Ми не створюємо локалізації, лише їх поширюємо❗️

Архів файлів https://t.me/ukrpatch

Яких нема шукати там
https://kuli.com.ua/

https://toloka.to/f29

https://toloka.to/f221?sort=1
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Поки триває переклад Death Stranding, у свій день народження хочу анонсувати вам переклади LEGO Marvel Super Heroes🦸 (першу частину зі всіма длс) та LEGO The Lord Of The Rings💍💅

Потратив близько 30 годин на те, щоб знайти спосіб розпакувати ігри лего, дістати оригінальні шрифти, повністю перемалювати та запхнути назад у гру🫠 В пабліку можете побачити, що з цього вийшло (там LEGO Marvel).
Іншою поділюсь коли закінчу малювати шрифт за стилістикою, яка підходить всесвіту Толкіна

В цілому, знайшов спосіб перекласти всю серію ігор Лего, але не всі піддаються запаковці локалізації назад у гру.
Для них теж є дієвий спосіб встановити локалізацію, правда трохи із танцями з бубном😖
Можете писати свої думки і побажання стосовно цього

Тексту у згаданих іграх небагато (за моїми підрахунками на дві гри треба десь 100-120год). А оскільки зараз я приділяю весь свій час перекладу, буду дуже радий підтримці.

Для прискорення процесу, а також, щоб побачити більше ігор українською, бажаючі можуть підтримати гримнями.
Forwarded from Срібномовний Дракон (✙ Dragon Kreig ✙)
Навздогін за нещодавнім великим оновленням стартувала сімнадцята експедиція No Man's Sky: "Titan"

Вона триватиме 6 тижнів й присвячена новим небесним тілам - газовим гігантам (точніше псевдогігантам, судячи з їхньої будови - але "най буде"). Останній тиждень я перекладав саме цю експедицію та новий лорний квест, який продовжує логічний розвиток попереднього контенту.

Ще не все закінчив / перевірив через велику завантаженість (особливо експедицію, раніше недоступну для проходження), але то питання кількох днів...
Вітання усім!

Від вчора ми запустили опитування по локалізації серед гравців. От нас із вами.🫂

👉Посилання на форму

Посилання на пост в ІКСі 👈

А навіщо? 🧐
Ми з декількома студіями дубляжу (поки фанатських) вельми зацікавлені зрозуміти, що пересічний гравець хоче. Щоб не було історій де береться гра наче ок, але мало популярна серед нашого брата. А далі, як по канону - дубляж робиться, переглядів мало, ентузіазму немає і у команди просто мертвий камінь, що їх не красить...

Просимо приділити до 5ти хвилин, абсолютно безкоштовно та анонімно. Перешліть це друзям, підтримайте в Х і тд. Саме ваша активність покаже чи цікавий вам дубляж загалом і чи варто нам це все спонсорувати.

*так-так, в інфопросторі і так чорнота, але нам потрібно рухатися далі, і тільки далі.

Результати будуть в кінці лютого-початку березня.
За підтримки Sandigo Studio та CloverDub.

Підтримати GGL Studio 💰
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Brenntkopf Development (Vitalii Chyzh)
Панове, всі ж знають нашого колегу Миколу Мигуна? І його збір на ремонт автотранспорту, який був на полях бою в Курській області.

Микола - боєць 33 штурмового батальйону, який минулого року вперше за 10 років переніс війну в росію. І цього разу знову збір на ремонт авто. Напрямок знову Курськ!


Це пост і звіту, і збору водночас. Провели ТО машин, з банки було знято 8 тисяч гривень!

Ремонтуються дві машини:
Фолксвагн Т5(Бусік знову уграно бездорожжям).
РенджРовер, який слугує позашляховиком в Курщині(бо в росії дорог нєт).

Давайте допоможемо колезі знову мочити кацапів!


На ремонт та ТО
Обслуговування наших авто

🎯 Ціль: 30 000 ₴

🔗Посилання на банку https://send.monobank.ua/jar/4H4aRdMdsu

💳Номер картки банки
4441111129284927
Раночку, бандо! 🤠

От чим ви займалися на 14те лютого? А у нас плодом нашої любові став оновлення українізатору. 🤗😛😎
Загально перекладено - 84%

Такс, що нового у цій версії?
Додано переклади:
🔜14ти книг
🔜 діалоги гравця за Джона
🔜 діалоги при звернені до персонажу: Хавʼєр, Ленні, Шон, Джек, Седі - до та після основної гри, Кліт та Джо.
🔜 події у відкритому світі - пошук Таккера у горах, спалення живцем бандитами Мерфрі
🔜 невелику частку діалогів селян та NPC у світі
*️⃣Виправлено достатню кількість одруківок.

Щоб ото вам оновити - просто завантажуєте інсталятор, запускаєте його та виконуєте інструкції. Все)


Окрема подяка Ni4ellas за вагому допомогу з одруківками!🏅


👉 Посилання на пряме завантаження.
👉 Посилання на Nexus.
👉 Посилання на Kuli.
📚 Посібничок у Steam.
📝 Як то встановити на Steam Deck.


Всі коментарі очікуємо тут та будемо оперативно правити за формою.

💰Дуже цінуємо вашу підтримку!

Приємної гри!🤝
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вітаємо, сьогодні буде новий етер із запрошеними гостями!

На цей раз ми побалакаємо з перекладачами Yakuza 0.

Обговорим як і історії спілок, так й інші питання, ну от все як ви любите.

Сьогодні о 16:30 за Києвом, ми включимо стрім, але можемо розбиратися з технічкою до 5ти, тому на звʼязочках.

Даме-даме, дамейо, дааааме, даме доооо...
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔥Початок роботи над текстовою локалізацією The Last Campfire

Це красива головоломка від розробників No Man's Sky, що вражає творчими та філософськими образами, а також глибокими роздумами про теми, які турбують кожного з нас у житті.

Якщо вас цікавить переклад і ви чекаєте на нього — прошу підтримати в монобанці, а також придбати гру в Steam, зараз на неї знижка у 90%.
Forwarded from Тойота | Shpekalo
omori_ukr_1.1.zip
421.8 MB
Оновлення перекладу Omori.
Виправлено багато помилок, пофікшено кілька речей, які працювали неправильно.
Також переклад можна знайти за посиланням.
Аналогічно посилання оновлене в посібнику.
The Last of Us, Part II

Платформа: Sony PlayStation 4 (версія програмного забезпечення не вище 11.00)
Для версії гри: 1.0.9
Код диска: CUSA10249 (якщо код інший, можна просто перейменувати папку)


Встановлення:
1. Запустіть PS4.
2. Активуйте GoldHEN (https://www.youtube.com/@MODDEDWARFARE)
3. Зайдіть до меню GoldHEN та активуйте такі опції:
GoldHEN - Plugin Settings - Enable Plugins Loader
GoldHEN - Server Settings - Enable FTP Server
4. На PC встановіть програму FileZilla, запустіть її, введіть IP-адресу PS4 і порт 2121. Натисніть "Швидке з'єднання"
5. Перекиньте теку data на консоль.

У ГРІ МАЄ БУТИ ВИБРАНО АНГЛІЙСЬКУ МОВУ!

Для інсталяції майбутніх оновлень достатньо встановити FTP-з'єднання і повторно перекинути теку data на консоль.

Оновлення у версії 0.01 beta:

- Частково перекладено інтерфейс;
- Перекладено перші 33 хвилини гри.

АВТОРИ:

Технічна підтримка: Ripper
Переклад: Соломон Кейн

Планується дубляж від Sandigo Studio.

Підтримати створення локалізації

Наш Discord
civ7 ua .zip
1.3 MB
Загалом, версія грабельна, лишилося перекласти пару рядків по дивам, історії та длс🥵

гра повністю має бути готова десь у жовтні, тож до того часу планую перекладати всі нововведення, які будуть🫡

катєріна перекладена так як треба, з конями та зрадами🤗

інструкція: розпакувати в теку гри із заміною🤓
civ6 1.4.zip
10.2 MB
лишу тут локалізацію ще й на 6 циву, раптом кому знадобиться
Forwarded from HamUA Studio (𝓑𝓞𝓗𝓓𝓐𝓝 🇺🇦 λ²)
Там у Lost Human`а вийшов потужний відос (чи то ціла документалка) про спілку TSF. Ви гляньте, там про Дум, Джеді Акедемі, НФС Високі ставки і Квейк. Коротше цікаво - капець. А ще там є я, що робить відео ще на кілька відсотків кращим. Тому цейо, спробуйте знайти)

https://youtu.be/C1DfN1EJKhI?si=gfur4pv5OvAyAw3W
Поступ перекладу LEGO Marvel Super Heroes

Перекладено 20% гри, а саме:
елементи меню, технічні рядки, імена персонажів, підказки, назви місій та всі інші менш важливі категорії, крім однієї - субтитри.
Субтитри займають ~82% від всього обсягу тексту.
Перекладаю сам, можуть бути деякі неточності.

Дуже дякую тим людям, які підтримують гривнею.🫶🏻
Щоб підтримати переклад, також можете доєднатись, буду дуже сильно вдячний🤝

Пишіть, яку наступну Lego гру, ви б хотіли щоб я переклав?
Внизу вам кусочок гри, насолоджуйтесь.

https://youtu.be/zOHzzy0RNSQ
Оновлення перекладу GTA V 0.94 beta:

- Українізатор адаптовано до останнього оновлення (версія гри 1.0.3442.0).
🔥 Kingdom Hearts II: Final Mix українською – ПЕРША ДЕМОНСТРАЦІЯ ПЕРЕКЛАДУ! 🇺🇦

Після створення ігрофільму ми взялися за локалізацію одразу двох ігор серії – Kingdom Hearts: Birth By Sleep Final Mix та Kingdom Hearts II: Final Mix! Сьогодні ділимося першими результатами українізації другої частини.

🎮 Це тест перекладу – у деяких місцях ще залишилася англійська мова, але робота триває! У майбутньому ви зможете повністю пройти гру українською, з локалізованими текстами та текстурами.

📺 Дивіться першу демонстрацію тут:
🔗 https://youtu.be/Vd1yXG8SREY

Підтримуйте нашу роботу вподобайками, коментарями та репостами! 💙💛