🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱
🌱

کانیادل؛

کارگاه #شعر_کرمانجی

برگزاری نخستین کارگاه خوانش و آموزش شعر و ادب کرمانجی در مشهد، با محوریت بازخوانی و بررسی اشعار جعفرقلی زنگلی(شاعر و عارف کرمانج خراسانی) و همچنین نقد و بررسی اشعار و ترانه‌های کرمانجی.

مکان؛ بین سه راه آب و برق و وکیل‌آباد22- جنب گلفروشی- پلاک 560
#کانون_دانشگاهیان_خراسان
مدرس: علیرضا #سپاهی_لایین؛ عضو #شورای_مرکزی

ثبت نام از علاقمندان شرکت در این کارگاه، همزمان با نخستین نشست و به‌طور حضوری انجام خواهد شد.

سه شنبه‌ها؛ 18 الی 20
نخستین نشست؛
سه‌شنبه 18 دیماه

🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱🌱
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
جەژنا رۆژا کەچان ل باژارێ #قۆچانێ
چەند هەلبەستێن هەری خوەشک ژ هەلبەستڤانێن دەلال, مامۆستە #ئەلی‌ڕزا #سپاهی_لایین و مامۆستە #یەهیا_ئەلەوی‌فه‌رد,

خوندنا هەلبەستان👇
#سیپان_خەلیلی‌راد 💚

#هەلبەست_کوردی_کورمانجی
#خزان_زارۆک

جشن روز دختر در شهرستان قوچان
چند شعر خیلی زیبا از شاعران عزیز, استاد علی‌رضا سپاهی لایین و استاد یحیی علوی‌فرد با اجرای #سیپان_خلیلی‌راد 💚

#شعر_کردی_کرمانجی_کودک

💐 @palkanwelatame 💐
Forwarded from کانیا دل (Sepahilaeen Alireza)
سه دوبیتی
برای خواهران افغانی‌ام در دشت برچی

دلێن مه رەش کرن شینان، خوەدێ جان
غەمان، ئەم دانی بەر پینان خوەدێ جان
ژ کۆبانێ چوویه تا کابولێ، خوین...
مه خەلاس که ژ دەس دینان خوەدێ جان!
*
*
دلم می‌خواست، ایمان عقل هم داشت
که بر لب‌های مردم، بوسه می‌کاشت
بیا با دختر کابل، بخندیم؛
اگر این گریه بگذارد... که نگذاشت!

خدایا! ابر چشمت را بفرما
که بر نرگس ببارد گاه گرما
نگاهت را به کابل جان بچرخان
ببین گل را در آتش... وای برما!

#سپاهی_لایین
@kaniyadil
Forwarded from کانیا دل (Sepahilaeen Alireza)
.
«کتاب کورد» یک ساله شد؛
خواستن، توانستن است
و توانستن، در دانستن...

کتاب‌فروشی کورد در شیروان، جشن یک سالگی‌اش را در شرایطی برگزار می‌کند که طی این مدت کوتاه، به موفقیت های چشمگیری دست یافته است.
از راه اندازی تنها مرکز پخش کتاب در استان خراسان شمالی و ارسال کتاب‌های کوردی خراسان به سراسر کشور و اروپا گرفته تا حمایت و مشارکت در چاپ ده‌ها عنوان کتاب ارزشمند به زبان کوردی کورمانجی در خراسان، تنها گوشه‌ای از خدمات فرهنگی، هنری و حمایتی این مجموعه به جامعه‌ی کتاب‌خوان و مخصوصا کوردهای تشنه‌ی خواندن و دانستن در خراسان است.
ارایه‌ی ایده و راه‌اندازی پخش کتاب کورد، توسط جوانان خوش‌ذوق و میهن‌پرست و ترقی‌خواه شیروانی شیرکوه پهلوانی و مهدی حاتمی انجام شد و در‌نهایت، این مرکز مغتنم فرهنگی و علمی، با پیگیری‌های آنان و مساعدت مسئولان و مدیران دلسوز خراسان شمالی، در هفتم تیرماه سال ۹۹، در شیروان شروع به کار کرد.
دوستان جوان و دانا و دلسوز ما، طی همین یک سال، با تجهیز کافه‌ای هنری در مجموعه مرکز پخش کتاب کورد، علاوه بر تاسیس تنها کتاب‌فروشی غیردرسی شهر ( با عرضه‌ی کتاب‌های کوردی، فارسی و انگلیسی) و تنها مرکز پخش کتاب کوردی کورمانجی در سطح کشور، توانستند در راستای تامین خدمت و جاذبه‌ی لازم برای جوانان ایران، تنها کافه‌کتاب شیروان را هم در فضای باز، تحت عنوان «کافه کتاب کُرد» راه‌اندازی کنند؛ کافه‌ای هنری که می‌تواند برای برگزاری جلسات گروه‌های کتاب‌خوانی، جلسات نقد و بررسی شعر و سایر برنامه‌های هنری مرتبط با اهداف و اختیارات، در خدمت دوستان هنرپرور شیروانی و خراسانی باشد.
دانایان و دلسوزان ایران‌دوست، مستحضرند که ما در خراسان‌ بزرگ، سال‌ها از وجود چنین مجموعه‌ی ارزشی و پرتلاشی بی‌بهره بوده‌ایم و حالا، شاکر و شادیم که با تلاش این دو جوان و حمایت مسئولان عزیز، به چنین مهمی دست یافته‌ایم.
از دیگر دستاوردهای این مرکز پخش، حمایت و هدایت سایر کتاب فروشی‌های باسابقه و جدید، در تهیه‌ی کتاب های کوردی مفید است.
تا همین اواخر، ما در خراسان مکانی مشخص برای تهیه کتاب‌های کوردی نداشتیم، ولی امروز، در سایه‌ی همت و حمیت این مجموعه، خریدن و خواندن کتاب‌های کوردی، در سراسر شمال خراسان، تهران، گیلان، ارومیه، کردستان و سایر نقاط کشور برای علاقه‌مندان میسر و آسان شده‌است.
خبر تازه و جالب این که؛ همزمان با یک‌ساله شدن «مرکز پخش کتاب کورد» در شیروان، شعبه‌ی جدید این مجموعه نیز با نام «کتاب رۆناک» در شهر مشهد، شروع به کار کرده است.
با سپاس بی‌کران از همه‌ی آنان که دل در گرو دانایی و آگاهی دارند و می‌دانند هیچ ثروتی پایدارتر از دانش نیست، از صمیم دل، امیدواریم که، وجود کتابفروشی‌های ارائه‌دهنده‌ی کتب ارزشمند به زبان کوردی، بتواند باعث خدمت به مردم عزیزمان و توجه بیشتر آنان به «کتاب» و اهمیت و ارزش کتابخوانی در رشد فکری و فرهنگی شود.
این آرزویی بزرگ و مقدس است که شما کوردهای باصفا و باسواد، می‌توانید با بزرگواری و هوشیاری محقق‌اش کنید.
#سپاهی_لایین
@Kaniyadil
Forwarded from کانیا دل (Sepahilaeen Alireza)
ب بیرا برینێن نوو
یێن کوردان؛
شەهیدێن قوونیایێ


دل

ئەگەر کوردەک نەبووما، «دل» دبووم ئەز
ل بن بارێ برینان، شل دبووم، ئەز
مینا هیڤا ل سەر چی، خوین دکەنیم
د ناڤ سینگێ ته دا، کامل دبووم ئەز...

کورد

به غیر از خون دل، از خان نخوردیم
به غیر از بار زخم، از جان، نبردیم
به دست دیگران، مردیم و مردیم....
فقط تنها به این خاطر که؛ کوردیم!#سپاهی_لایین
@Kaniyadil
Forwarded from کانیا دل (Sepahilaeen Alireza)
سەرێ مالێ، رێنڤیسەک!

ل رۆژا مامۆستەیان، دخوازم پرپر سپاس ببێژم ب گشتی هەڤال و مامۆستایێن خوەندن و نڤیسینا کوردی را، ل خۆراسانێ.
هەزار سپاس ئازیزنۆ.💐💐💐
برایێ من، دوکتور ئسمائیل جانێ هوسێنپوور، رۆژەکی دگۆت؛ مە کوردێن خۆراسانێ، سەرێ مالێ رێنڤیسەک (رەسمولخەتتەک) خوە هەیە! 
پشتی چەند سالان، هین ژی مخابن قە ئەو هال و رەوشا ل ناڤ مه مایە و گەر چ کو دو رێنڤیسێن ئاسان و زانستی (ئارامی و لاتینی) ل ناڤ کوردان شوونا خوە پەیدا کرنه، کوردێن خۆراسانێ هەرکەس سا خوە سازەکی لێدخه و بتایبەت، پر کووتیە کو هنەک ژ مامۆستایێن مه ل دەبیرستانان و زانینگەهان ژی، هین کوردی‌نڤیسینا ئستاندارد، نزانن و مینا خزین، ل هایا سەرێ خوه دنڤیسن.
ئەڤ چەند دومالک کو ب ناڤێ «ئەم نامه»، هاتنە ئستران، ب مناسبەتا رۆژا مامۆستا، پێشکەش دبن ل گشتی کەسێن کو سا داناسینا رێنڤیسێن کوردی، ل خۆراسانێ تالاش کرنه و دکن.
Herbijî evîna zimanê dayîkê û zanatî û kurdbawerî û zimanhezîya kurdan.

ئەم‌نامه

مە چ خێرە ژ خوە؟ مە خێرە کوردان؟!
زمانەک، چوو کو چوو؟ راکەڤ تو نادان...
چ فەرقە ب چ زمانی گەپ کنی ئەم؛
خوەدێ، تۆجیهـ و گەپ، قە سا نکا دان!

مە غەم خوەست و خوەدێ بێ‌مەتتەلی، دا
مە گۆت خەو ژی هەیە تە؛ گۆت بەلی، دا
بەلێ، خا زۆرە هێڤۆسین خودایی...
خوەدێ هەرچ نەدا مه، تەنبەلی دا!

قە هین ژی مامه، ل کارێ زەمانێ؛
کو گەر یارن، ژ هەڤ قارن چمانێ؟
نەبوو کو جارێ ژی چار ئستوونێن کورد
ب هەڤ‌را خوە بدن بن بارێ بانێ!

خوەدێ جانۆ! ژ ته ژی بێ‌تەمامه
ببێژ کو؛ ڤا چ تەقدیرە، ته دا مه؟
مەگەر نابە بگهینی هەڤ، مە کوردان
چ وەختێ پەس؟ خودایی وەستیامه!

زەمانه، ئای زەمانه، ئای زەمانه!
چەرە باوەر بکم  ئەز،  بێ مهانه؛
کو ئۆستادێن مە، زێدەتر ژ خەلکێ
ل بەر کوردی‌نڤیسینا خوە، مانە!

ب هەژمارا مه کوردان، رێنڤیسن
هەڤال، هەریەک ب خەتتەک، دنڤیسن
زەراتا مه بوویە تیکان، خوەدێۆ؛
ب ڤێ ئەردا چما کار ناکه گیسن؟!

هەڤالێن رندێ من، هەریەک ب جوورەک
هونەرمەندێن مەزن، هەریەک ب جوورەک
ل  مالێن کورد  ژی دنڤیسن، ئەمما؛
خزان و مێر و ژن، هەریەک ب جوورەک!

وەرە ئەی کوردێ زانایێ قەلەم‌دار؛
وەرە مەزن،  وەرە ئازیز،  وەرە یار
چما کوردی‌نڤیسین سەخته سا تە؛
قەرارە کینگا پەس سا خوە بکی کار؟!

ئەگەر باوەر دکن کو کورد رندن
ئەگەر  زانن  کو  «زانا»  سەربلندن
گەرێ بنڤیسن و نیشان بدن خوە؛
وەرن ڤێ قەولێ قچچک ژی ب من دن!
#سپاهی_لایین
@kaniyadil
Forwarded from MANAME / مانامە
چارینە/رباعی

ئۆجاقم و تی، کو ئێر ب بن دی تو
پە ئێر، ژیانەکی نوو ب من دی تو...
هەرچەند ژ هەڤدو دوور، لێ هین تو هەیی؛
قوربانە ته بم کو وەقەسا رندی تو!

من اجاقم و تشنه‌ی آتشی که زیرش بگذاری
که با آتش، زندگی تازه‌ای به من ببخشی
اگرچه، گاهی دوریم، ولی تو هنوز هستی
فدایت شوم که اینقدر خوبی!


#سپاهی_لایین(کاوە زێدان)
https://t.me/maname49
Forwarded from MANAME / مانامە
چارینە/çarîne

وەکهەڤ

ئەم کورد، چقەس ب مەرخێ ڤا وەکهەڤنی
ل بەرفێ  و  تووفانێ، ژ پێ ناکەڤنی...
لێ، زێدەتری هەر چ شباهەت، ئەڤە کو؛
ئەم، تەک تەکنی و کێم ل یانا هەڤنی!

wekhev

em kurd çiqes bi merxê va wekhevinî
li berfê û tûfanê ji pê nakevinî
lê, zêdetirî her çi şibahet ev e ku;
em, tek tekinî û kêm li yana hevinî!


#سپاهی_لایین (کاوە زێدان)

https://t.me/maname49
Forwarded from کانیا دل (Sepahilaeen Alireza)
شبی روشن، در شهر شعر؛ شیروان

پنجشنبه‌شب یازده آبانماه، در شهر شیروان و منزل دوست پزشک و شاعرمان دکتر صادق فرهادی، مراسم رونمایی از مجموعه دومالک‌ها یا دوبیتی‌های کوردی است ایشان با نام «ئاییش»، با شکوه و شانی شایسته، برگزار شد.
با سپاس از دوست شاعرمان علی رجب‌زاده که با عکس‌هایش، خاطره‌ی این شب یادگار را ماندگار کرد.

#سپاهی_لایین (کاوه زێدان)
@kaniyadil
Forwarded from کانیا دل (Sepahilaeen Alireza)
شبی روشن، در شهر شعر؛ شیروان

پنجشنبه‌شب یازده آبانماه، در شهر شیروان و منزل دوست پزشک و شاعرمان دکتر صادق فرهادی، مراسم رونمایی از مجموعه دومالک‌ها یا دوبیتی‌های کوردی ایشان با نام «ئاییش»، با شکوه و شانی شایسته، برگزار شد.
ئاییش، که نشر شیلان در شیروان آن را با طرح جلد‌ خانم اسلامی و‌ خوشنویسی عنوان حمید نجف‌زاده، چاپ و نشر کرده‌است، شامل بیش از ۳۳۰ دوبیتی کوردی است که به دو رسم‌الخط کوردی آرامی و لاتینی و همراه با ترجمه‌ی فارسی، به شکلی چشم‌نواز و فاخر صفحه‌آرایی و راهی بازار کتاب شده‌است.
برنامه‌ی رونمایی از ئاییش که به دلایلی، ناگزیر از اکتفا به منزل شخصی‌ و‌ محرومیت از حضور بسیاری عزیزان‌ و به‌ویژه خواهران شد، شکر خدا و به تمام معنی، زیبا و موثر و متین برگزار شد و استقبال خوب حاضران در مراسم و ادب‌دوستان کورمانج پیگیر در فضای مجازی از آن، خود موید این مدعا بود.
تدارکات لازم و پیش‌بینی‌های مسوولانه‌ی صادق فرهادی، خدمتگزاری چند جوان فداکار ازجمله شیرکوه پهلوانی، حضور میهمانان بزرگوار از شهرهای مختلف و اجرای همزمان و پخته‌ی برادران عزیزمان محمد حسین‌پور و مهدی گنج‌بخش و پخش مستقیم مراسم از اینستاگرام «مالا کوردان»، همه و همه دست به دست هم داد تا این برنامه، در کمال توجه و‌ تاثیر، به اجرا درآید.
سخنرانی و شعرخوانی و هنرنمایی جمعی از میهمانان گرامی از جمله استاد توحدی، دکتر یوسف متولی حقیقی، دکتر اسماعیل حسین‌پور، دکتر علی رحمتی، احمد علینیا، محبوبه سعاتمند، خانم کریمیان، شعبان اسلامی، مهدی اسماعیل‌زاده، محمد قربانی‌، مجید رهورد، محمد تقوی، مهدی حاتمی، علی رجب‌زاده، صالح اسماعیلی و راقم این کلمات، بخشی از برنامه‌های این مراسم بود که در پایان، با رونمایی از کتاب و گرفتن عکس یادگاری، بدل شد به خاطره‌ و تصویری یادگار از همزبانی و همدلی خلل‌ناپذیر فرهنگ‌دوستان‌کورد و عاشقان زبان مادری در خراسان.
ضمن سپاس از حمایت و همراهی اعضای کانیادل در این مراسم، باشد که تصویر باشکوه خردمندی و باورمندی کوردهای کورمانج خراسان و ایران عزیز، در قاب‌های آینده نیز تکرار و ماندگار شود.


#سپاهی_لایین (کاوه زێدان)

@kaniyadil
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
بهانە!

ای عشق؛ بهانە‌ی دروغین و درست!
ای مایە‌ی مهر و مستی از روز نخست....
«من خامشم این ترانە...»*، آری، باری
دردی تو و این عجب کە؛ درمان در توست!

.....
*ای عشق، همە بهانە از توست
من خامشم این ترانە از توست/ هوشنگ ابتهاج.

#سپاهی_لایین (کاوە زێدان)

https://t.me/maname49
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
دیسال‌نامه

خوەدێ جان!
سالا پارێ، پە گشتی ئشقان
پە گشتی ئەڤین و ئەمانان
پە خوینا کو رژیا ژ سینگێ گولێن سۆر
ل چۆل و چیان و دەمانان
پە گشتی گرفتاریێن تال
و دلداریێن لال
پە گشتی کەنین و گری‌زاریان
گشتی دلساریان و فەداکاریان؛
گشتی نەچاریان
چوووو....
بهێل با هەرە
کەڤرەکی رەش ژی ب دوو...
کو بێوە سالا نوو
لێ، های ل مه کە، سال کو نوو بوو
وەرین دەردەکی نوو ژی سا مه
وەرین ئشقەکی
گاشە ل داویا سالا تەزە
ئەگەر کو کەسەک گۆت:
دیسا سال نوو بوو
و
پیرۆز ببە ڤا رۆژا نوو...
ب یەکجاری
چاڤێ مه هێستر نەرێژە
ب‌ یەک‌جاری
غەم، ئار نەکە، دل نەپێژە
کو گاشە
زمانێ مه راهەت ببێژە؛
بخێر هاتی سالێ!
وەرە ئۆرتا مالێ
ببین رۆژ و هالێ
کو ئازادم ئازاد
کو دلگەرم و سەرمەستم و شاد
کو ژ مالا خەلکێ چویە غەم
کو زلم و ستەم قەت نەمایە؛
ئەجەو رۆژ و ساله
ئەجەو ئشق و هالە
نه سالە، کو باغێ گولانە
کو ئەڤ راستی گول‌هەڤالە
و ئەڤ شێئرەکی راستینه
ژ پێنووسەکی پر دەلاله
نه چیرۆکەکه کەڤن و کالە
نه خەون و خەیالە
کو رۆژا زەلالە
کو یارا خوەدی بەژن و بالە
هەڤالە؛
ئەڤینا دل و یار و وارێ
جهانا ل مالە...

#سپاهی_لایین (کاوە زێدان)

https://t.me/maname49
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
دومالک/ دوبیتی

داخ

دیسانێ، بەخشیەک‌ چوویە بهشتێ
خەمەک ل دل، دوتارەک ژی ل پشتێ
چوو، لۆ کە سا خوەدێ ژ داخا کوردان
کو هین شوون مایە ل سینگێ مە گشتێ!

Dax

Dîsanê, bexşîyek çûye bihiştê
Xemek li dil, dutarek jî li piştê...
Çû, lo ke sa xwedê, ji daxa Kurdan
Ku hîn şûn maye li sîngê me giştê!

داغ

دیگر باره، آوازخوان پیری، از جمع ما به بهشت رفت
با غمی در دل و دوتاری بر پشت....
رفت که برای خداوند، فریاد کند داغ ما را
همان که هنوز در سینه‌ی ما همه، جایش باقی است!


#سپاهی_لایین (کاوه زێدان)

https://t.me/maname49
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
سەرێ مالێ رێنڤیسەک!!

پێشکەش ل؛ ئسمائیلێ برا

ئەڤ گۆتنا کو؛ "کوردێن خۆراسانێ، سەرێ مالێ رێ‌نڤیسەکی خوە هەنە" پر سالان بەرێ نکا، برایێ من دوکتور ئسمائیلێ هوسێن‌پوور دگۆت و مخابن هین ژی هالێ مە و خەلکێ مە، راستیا ڤێ گۆتنا ئسمائیل، تینە بیرا مە. ئەڤ چارۆک و چارۆکا بەرێ، ل سەر ڤێ گۆتنا هاتنە ستراندن؛

«سەرێ مالێ، رێنڤیسەک»
تەڤ‌ ل‌هەڤە رەش و سیسەک
ڤا یە هالێ مە کو؛ هین ژی
ناس ناکنی زێڕ ژ میسەک!

«Serê malê rênivîsek»
Tev lihev e reş û sîsek;
Va ye halê me ku hîn jî
Nas nakinî zêr ji mîsek!!

«هرخانه‌ای رسم‌الخط خودش را دارد»
سیاه و سپیدی به هم درآمیخته‌اند
این است حال ما که همچنان
طلا را از مس بازنمی‌شناسیم!


این سخن را کە؛ در میان ما، هر خانه‌ای رسم‌الخط خودش را دارد، سالها پیش برادرم دکتر اسماعیل حسین‌پور می‌گفت و ما به چشم طنزی تلخ در آن می‌نگریستیم و می‌گریستیم. این چاروک و‌ چاروک پیش از این، اشاره‌ای‌است به آن سخن بجا و ما که همچنان می‌نگریم و می‌نگاریم و می‌گرییم😢🙏

#سپاهی_لایین (کاوە زێدان)

https://t.me/maname49
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
جشنی برای شعر و شادی

در آخرین روز بهار و در شهر فرهنگ و هنر؛ شیروان، به دعوت برادر شاعرمان علی رجب‌زاده، حاضر شدیم در جشنی که از بسیاری جهات متفاوت بود؛ جشن پایان خدمت سربازی و زادروز جوان رعنای خانواده‌ی رجب‌زاده؛ افشین جان.
از جمله تازگی‌های جشن، همین بود که مراسم، محدود به برگزاری رقص‌های کورمانجی نماند، بلکه جمعی از اهل قلم کورد نیز، به دعوت مجریان برنامه برادران عزیزمان محمد حسین‌پور و آرام ابراهیمی، پای سن حاضر شدند و به شعرخوانی و ایراد سخن پرداختند. همچنین، با اهدای تابلوی زیبایی از هنرمند نقاش جناب دانایی که سیمای استاد کلیم‌الله توحدی را به‌عنوان پدر تاریخ کوردهای خراسان، به تصویر کشیده‌بود، از ایشان تقدیر شد. 
این جشن، فرصتی بود تا علاوه بر اعضای انجمن فرهنگی‌ادبی کانیادل، گروهی از اهل قلم و هنر کوردهای خراسان را در شبی دلپذیر دیدار و برای پاسداری از میراث فرهنگی گرانبهایمان، تجدید عهد و نیرو کنیم.
به برادرمان علی جان و خانواده‌ی عزیزش و یارانی که مایه‌ی شکوه این مجلس شدند، خدا قوت می‌گوییم و برای افشین جان، آرزوی عمری سراسر عزت و سلامتی، داریم.


#سپاهی_لایین (کاوە زێدان)

https://t.me/maname49
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
دومالک/ دوبیتی

برین

چقەس بینی مهانان، سا نەچوونێ؟
چقەس تونە کنی خوە، سا هەبوونێ؟
برین دەرمان دبن، لێ های ل مە کە؛
کو ئەو چەرمێ بەرێ، قەت نایە شوونێ!

birîn

çiqes bînî mihanan, sa neçûnê?
çiqes tune kinî xwe, sa hebûnê?
birîn derman dibin، lê hay li me ke;
ku ew çermê berê, qet naye şûnê!

زخم

چقدر بهانه می‌آوری، برای نرفتن؟
چقدر خود را انکار کنیم، برای اثبات بودن
حواست به ما باشد، که زخم‌ها درمان می‌شوند
اما، پوست به شکل سابقش برنمی‌گردد!

#سپاهی_لایین (کاوه زێدان)

https://t.me/maname49
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
چارینه/ رباعی

ل رۆژا پزشک و برایێ من؛
دوختوور سادق فه‌رهادی

بێچارە پزشک

یەک، ناخوەشێ نیشا کورمێ بێ‌لنگێ دوپشک
یەک؛ ناخوەشێ ئێشا هەڤزمانێن  سەری‌هشک...
ب  دل‌خوەشی ژی  کو دفکرم، مات  دبم؛
ل ناڤ وەقەسا نەخواش؛ بێچارە پزشک!

برای برادر شاعر و پزشکم؛
دکتر صادق فرهادی

بیچارە دکتر

یکی، از نیش کرم‌های بی‌پای کژدم، بیمار است
یکی، بیمار درد برخی همزبانان متعصب‌ است
از سر دل خوش هم که نگاه می‌کنم، مبهوتم؛
میان اینهمه بیمار؛ بیچاره دکتر!

#سپاهی_لایین (کاوە زێدان)

https://t.me/maname49
Forwarded from MANAME / مانامە (Sepahilaeen Alireza)
قە ڤا بەس

ناڤنیشانا مالا من
ژ جینارێن من نەپرسن
گەر دخوازن من ببینن
قە ڤا بەس کو
ژ پۆلیسەکی پرس بکن؛
ئەو کیە؟
کو هەر شەڤ
ل رێیا مالێ
خوە وەندا دکە
و د ناڤا مالا خەیالێ دا
ل وەلاتێ خوە دگەڕە؟!

qe va bes

navnîşana mala min
ji cînarên min nepirsin
ger dixwazin min bibînin
qe va bes ku
ji polîsekî pirs bikin;
ew kî ye?
ku her şev
li rêya malê
xwe wenda dike
û di nava mala xeyalê de
li welatê xwe digere?!

همین بس

نشانی خانه‌ام را
از همسایە‌ها نپرسید
اگر می‌خواهید بە دیدنم بیایید
همین بس کە
از یک پلیس سوال کنید؛
آن کسیت؟
کە هر شب
در راە خانە
خودش را گم می‌کند
و در خانه‌ی خیالی‌
دنبال میهنش می‌گردد!

#سپاهی_لایین (کاوە زێدان)

https://t.me/maname49