ГАЗЕТА "Эра Встретившихся Рук" - ЭВР, КОН, СОВЕТ, МЕРА, РОД, РОК, СССР, УРОК, КОБ, АРДА, CRYPTOАSIA
21 subscribers
330 photos
19 videos
42 files
1.74K links
📒 Реструктуризация круговой поруки народных общинных артелей, товариществ, коммун, сёл, деревень в новой ситуации
Щепотьсоли:
@Stalin_Bukvar
@person_healthy
Download Telegram
ВЬЕТНАМ
• Признать и четко определить задачи и миссии государственных предприятий для содействия более быстрому и сильному развитию экономики страны, но при этом обеспечить ее устойчивость, способствуя достижению двух стратегических целей на 100 лет.
• К 2030 году, к 100-летию основания партии, страна станет развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода.
• К 2045 году, к 100-летию основания страны, она станет развитой страной с высоким уровнем дохода.
• Государственные предприятия должны продолжать укреплять свою роль в развитии и развитии экономики, выступая в качестве ведущей новаторской силы, в частности:
- Продолжать внедрять инновации, менять мышление и способы ведения дел в соответствии с девизом:
- Ресурсы – это мышление,
- Мотивация – это инновации,
- Сила – это люди и бизнес.

ВЬЕТНАМ
• Будут предоставлены кредиты на приобретение социального жилья, аренды с правом выкупа в рамках проектов социального жилья провинции. Кредитный капитал для приобретения социального жилья, аренды с правом выкупа.
• Новое строительство или реконструкция, ремонт домов под жилье в провинции способствует успешной реализации задач Программы развития жилищного строительства провинции на период 2021-2030 гг.,

ВЬЕТНАМ
• Разработка правительственного доклада с оценкой реализации Конституции, внесение предложений по поправкам для направления в партийный комитет Национальной ассамблеи, взаимодействие с Министерством юстиции для консультирования Правительства по выполнению его задач. Правительство взаимодействует с агентствами Национальной ассамблеи для подготовки документов и докладов о политике внесения изменений и дополнений в Конституцию 2013 года, а также документов для представления Постоянному комитету Национальной ассамблеи для внесения предложений по поправкам и дополнениям в Конституцию, а также постановлений о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции.
• Создание и развитие электронных хранилищ данных, специализированных баз данных, используемых для управления и предоставления государственных услуг Министерства внутренних дел и обмена данными в соответствии с положениями закона.
• Модернизация офисов Министерства и его подразделений, продолжение оснащения рабочих помещений в соответствии с правительственными стандартами административной модернизации.
• Модернизация информационно-технологической инфраструктуры центров обработки данных Министерства, переход на облачные платформы, преобразование сетей, информационных систем и приложений информационных технологий в приложения нового поколения.
• Административная реформа Министерства внутренних дел в период 2021–2030гг.

@NAROD_ASIA
ВЬЕТНАМ
• Особые обстоятельства, дети, пострадавшие от эпидемий, загрязнение окружающей среды.
• Разработать, направлять, внедрять и поддерживать модель работы отделов социальной работы, предоставляющих услуги по защите детей в больницах.
• Организовать расследование, обращение с детьми и защиту детей, ставших жертвами жестокого обращения и насилия; предотвращать, контролировать и обучать детей и несовершеннолетних, нарушающих закон; усилить борьбу с преступлениями против детей.
• Поручить полиции всех уровней усилить контроль, выявление, профилактику и своевременное преследование актов насилия, жестокого обращения и эксплуатации детей, обеспечивая профилактику и сокращение случаев жестокого обращения с детьми.
• Детские браки и браки между родственниками.
• Внедрить решения по защите детей, предотвращению жестокого обращения с детьми в культурных, спортивных и туристических мероприятиях, усилить контроль, проверку и строгий контроль за культурной продукцией и организацией культурных мероприятий для обеспечения доступа детей к здоровой культурной среде.
• Оказывать поддержку и вооружать семьи знаниями и навыками по реализации прав детей, создавать, направлять, внедрять и развивать модель семейных групп, сопровождающих детей, для поощрения права детей на участие в жизни семьи.
• Уделять внимание развлекательным и оздоровительным мероприятиям для детей, чтобы обеспечить достижение целевого показателя по доле коммун, районов и городов с культурными и развлекательными учреждениями для детей, отдавать приоритет строительству культурных и спортивных учреждений для детей, особенно в районах с особо сложными социально-экономическими условиями; обеспечивать, чтобы содержание исполнительских и художественных мероприятий соответствовало традиционной культуре и подходило для детей в соответствии с положениями закона.
• Координировать действия с местными органами власти и соответствующими подразделениями для внедрения решений по защите детей в онлайн-среде, чтобы обеспечить безопасность детей при их участии в онлайн-среде.
• Просить Провинциальный народный суд: в соответствии с его функциями и задачами, координировать работу с подразделениями и местными органами власти для эффективного обеспечения защиты детей-жертв в процессе разрешения дел о жестоком обращении с детьми, разрешать и рассматривать дела, связанные с детьми, в соответствии с действующим законодательством.
• Сосредоточить внимание на создании инфраструктуры для обеспечения организации дружественных судебных процессов для детей, пострадавших от насилия и сексуального насилия над детьми, обеспечить все процессуальные права детей, пострадавших от насилия и сексуального насилия над детьми, особенно право на юридическую помощь.

@NAROD_ASIA
ВЬЕТНАМ
• Разработать план по реализации семейной работы на 2025 год с учетом местной ситуации; Руководить и направлять соответствующие учреждения, подразделения и народные комитеты коммун, районов и поселков для эффективного выполнения задач по работе с семьей в 2025 году. Увеличить инвестиции в ресурсы, выделяемые на семейную работу, для эффективной реализации задач и решений, способствующих построению счастливых семей.
• Продвижение роли великого национального единства, координация с Департаментом, отделениями и секторами для руководства и реализации положений настоящего Плана; одновременное продвижение роли ключевых кадров, членов профсоюза и членов профсоюза, которые являются примером в построении семьи в обществе.
• Интеграция содержания работы по построению семьи с Движением «Все объединяемся для создания культурной жизни», Кампанией «Все объединяемся для создания новых сельских районов, цивилизованных городских районов» и Кампанией «Семья – чистая».

ВЬЕТНАМ
• О внесении изменений в циркуляр от 19 сентября 2024 года Министра здравоохранения, утверждающий Список пищевых продуктов, пищевых добавок, а также пищевой тары и упаковочных материалов, непосредственно контактирующих с пищевыми продуктами, которым присвоены товарные коды в соответствии со списком Вьетнамских экспортных и импортных товаров, подлежащих государственному контролю безопасности импортируемых пищевых продуктов под руководством Министерства Здравоохранения.
• Экспортируемые из Вьетнама товары должны проходить государственную проверку безопасности импортируемых пищевых продуктов.

ВЬЕТНАМ
• Обеспечить своевременный, эффективный и устойчивый контроль инфекционных заболеваний, ограничить риск вспышек и быть готовым к реагированию на будущие пандемии или эпидемические чрезвычайные ситуации для защиты здоровья людей, способствуя социально-экономическому развитию.
• 100% лиц, находящихся на медицинском карантине, должны находиться под наблюдением, проходить осмотр и получать медицинскую помощь в соответствии с установленными правилами.
• Раннее выявление и своевременное лечение случаев заболеваний в соответствии с нормативными актами, минимизация проникновения и распространения эпидемий.
• Тщательный мониторинг и контроль эпидемической ситуации, регулярный анализ, оценка и прогнозирование эпидемической ситуации, подготовка планов на случай всех возможных эпидемических ситуаций.
• Пересмотр и обновление профессиональных руководств по мониторингу, профилактике и контролю инфекционных заболеваний.
• Проактивный мониторинг и эффективное внедрение регулярного мониторинга и мониторинга на основе событий для раннего выявления случаев заболевания в обществе и медицинских учреждениях с целью предотвращения проникновения источника инфекции извне, изоляции и подавления эпидемии изнутри для оперативного реагирования, контроля распространения и ограничения числа тяжелых случаев и летальных исходов. Продолжать проводить ключевые мероприятия по эпиднадзору и секвенированию генов для раннего выявления возбудителей новых опасных инфекционных заболеваний, особенно передающихся через дыхательные пути.
• Разработка планов, организация учебных курсов и повышение профессиональной квалификации медицинских работников в области мониторинга, профилактики и контроля инфекционных заболеваний, а также международного карантина в области здравоохранения.
• Анализ и совершенствование сил по профилактике и борьбе с эпидемиями для обеспечения достаточного кадрового обеспечения и повышения качества кадровых ресурсов.

@NAROD_ASIA
ВЬЕТНАМ
• Координировать работу со всеми уровнями и секторами для внедрения решений по преобразованию ключевых и сложных наркозависимых районов и поддержанию территорий, свободных от наркотиков; повысить эффективность наркореабилитации и постреабилитационного управления; усилить контроль за легальной наркодеятельностью. Тесно взаимодействовать с Народной прокуратурой и Народным судом всех уровней при расследовании, судебном преследовании и судебном разбирательстве наркопреступлений, применяя строгие наказания к обвиняемым, изолируя их от общественной жизни, предотвращая доступ лиц, являющихся «спросом», к лицам, являющимся «предложением», к наркотикам.
• Оценить эффективность программы заместительной метадоновой терапии опиоидной зависимости. Укрепить систему управления учреждениями, где проводится метадоновая терапия; координировать усилия по обеспечению безопасности и порядка, заблаговременно внедрять меры управления и предотвращать использование пациентами сложившейся ситуации для незаконной покупки, продажи и употребления наркотиков.
• Продолжать объявлять о медицинских учреждениях, имеющих право определять статус наркозависимости; организовывать обучение, коучинг, сертификацию и организовывать работу медицинских учреждений, медицинского персонала и врачей по определению статуса наркозависимости, обеспечивая необходимые условия и отвечая требованиям.

ВЬЕТНАМ
• Предусматривает признание юридической силы электронного договора.
• Устанавливает принципы заключения и исполнения электронного договора
• Принципы заключения и исполнения электронного договора.
• Юридическая сила электронного договора не может быть оспорена лишь на том основании, что договор выражен в форме информационного сообщения».
• 3. «Электронные документы в финансовой деятельности» (далее – «электронные документы») – это информация, создаваемая, отправляемая, получаемая и хранимая электронным способом при совершении электронных транзакций в финансовой деятельности; включая документы, отчеты, контракты, соглашения, информация о транзакциях, информация об административных процедурах и другие виды информации и данных, предусмотренные специализированными законами.
• Электронные документы имеют силу оригиналов при применении одной из следующих мер, электронные документы подписаны электронной цифровой подписью учреждения, организации или лица, создавшего электронный документ, и учреждения, организации или лица, наделенного соответствующими полномочиями, в соответствии с положениями специализированных законов.
• Иностранные электронные подписи и цифровые сертификаты, лицензированные для использования во Вьетнаме в соответствии с положениями главы V настоящего Указа, имеют ту же юридическую силу и силу, что и электронные подписи и цифровые сертификаты, выданные организациями, предоставляющими услуги по сертификации электронных подписей государственного образца во Вьетнаме.

ВЬЕТНАМ
• Структура архитектуры цифрового правительства Вьетнама, версия 4.0
• Руководство министерствами, ведомствами министерского уровня, правительственными учреждениями, народными комитетами провинций и городов центрального подчинения в разработке концептуальных схем цифровой архитектуры на уровне министерств и провинций.

@NAROD_ASIA
ВЬЕТНАМ
• Утверждение или корректировка проекта экотуризма, отдыха и развлечений в защитных лесах или лесах, находящихся в ведении населенного пункта.
• Ликвидация лесов, находящихся в ведении органов местного самоуправления.
• Утверждение или корректировка временного плана лесопользования.
• Решение о межевании лесных участков для организаций.
• Решение об изменении целевого назначения каждого лесного участка для организаций.
• Утверждение плана использования лесных участков для инфраструктурных работ, направленных на защиту и развитие леса, находящиеся в местном управлении.
• Решение о лесовосстановлении для организаций, добровольно возвращающих лесные участки.

ВЬЕТНАМ
• Онлайн-приём граждан должен обеспечивать соответствие руководящим принципам и политике Партии, а также процедурам и положениям закона.
• Онлайн-приём граждан имеет ту же юридическую силу, что и прямой приём граждан: онлайн-приём граждан в случае эпидемии; рассмотрение сложных дел, требующих участия многих уровней ведомств, но географически разнесённых, обслуживает периодический и разовый приём граждан руководителем в соответствии с положениями Закона о приёме граждан, но по объективным причинам не может принимать граждан напрямую.
• Точки подключения обеспечивают инфраструктуру, систему хранения данных, бесперебойную связь для передачи изображений и звука между точками подключения; центральная точка подключения должна обеспечивать масштабируемость для одновременного подключения множества точек подключения.
• Содержание онлайн-приёма граждан записывается в виде аудио-, видео- и данных и хранится в центральной точке подключения для долгосрочного использования и использования.
• Используйте программное и аппаратное обеспечение для двусторонней аудио- и видеосвязи между залами приёма граждан, расположенными в разных местах мостов.

ВЬЕТНАМ
• Обзорная схема архитектуры цифрового правительства Вьетнама (СХЕМА RED DIAGRAMS) представляет собой обзор основных компонентов архитектуры цифрового правительства Вьетнама. Она также является основой для разработки и внедрения структуры цифровой архитектуры на уровне министерств и структуры цифровой архитектуры провинций для министерств, ведомств и местных органов власти для обеспечения синхронизации, эффективности и взаимосвязанности.
• Централизованное и унифицированное управление информацией о въезде и выезде граждан Вьетнама, а также информацией о въезде, выезде, транзите и проживании иностранцев во Вьетнаме, информация о выдаче документов на въезд и выезд гражданам Вьетнама, информация о выдаче виз, временных и постоянных видов на жительство иностранцам, предоставление информации для обеспечения национальной безопасности, общественного порядка и безопасности, а также для разработки политики, планирования и стратегий экономического и социального развития. Реформа административной процедуры, цифровая трансформация, внедрение электронных государственных услуг и гражданских сделок, укрепление международного сотрудничества в области въезда и выезда.
• Национальный портал государственных услуг создан с целью: повышения качества и эффективности предоставления государственных услуг государственными органами, обеспечения более качественного обслуживания населения и предприятий, перехода к цифровизации записей и документов, перехода от использования бумажных записей и документов, прямых транзакций к использованию электронных записей и документов, электронных транзакций и предоставления государственных услуг независимо от времени и административных границ, содействия административной реформе, особенно реформе административных процедур посредством применения информационных технологий. Улучшение позиции Вьетнама в индексе онлайн-государственных услуг в индексе развития электронного правительства согласно рейтингу Организации Объединенных Наций.

@NAROD_ASIA
ВЬЕТНАМ
• Центр интеллектуального мониторинга и управления – это система, которая позволяет синтезировать всю информацию и источники данных министерств, ведомств и местных органов власти во всех областях, предоставляя обзор в режиме реального времени по связанным вопросам, тем самым помогая руководителям всех уровней осуществлять мониторинг, управление и работу в режиме онлайн, основываясь на данных, для укрепления государственного управления, повышения эффективности управления, оперативности работы всех уровней власти, улучшения взаимодействия между правительством, населением и бизнесом; система готова к подключению и обмену данными для обеспечения онлайн-управления и работы Правительства и Премьер-министра в соответствии с различными сценариями при необходимости.
• Описанные выше баз данных и информационных систем, существуют и другие базы данных и информационные системы, которые необходимо создать для удовлетворения фактических потребностей министерств, ведомств и местных органов власти. Базы данных и информационные системы будут подробно описаны в разделе «Структура цифровой архитектуры на уровне министерства: Структура цифровой архитектуры на уровне провинций».
• Управление транзакциями граждан и записями, обеспечение комплексного обзора всех взаимодействий граждан посредством переписки, печатных документов, онлайн-сервисов государственных услуг и других цифровых инструментов (включая мобильные устройства); электронное хранение записей и документов граждан; а также предоставление возможности ведения учетных записей граждан, транзакционной и личной информации.

ВЬЕТНАМ
• Налоги

@NAROD_ASIA
ВЬЕТНАМ
• Реализовать Генеральный план развития ремесленных деревень на период 2025–2030 годов с перспективой до 2030 года.
• Предложить Всемирному совету ремесел провести оценку и рассмотреть вопрос о признании 2 ремесленных деревень членами Всемирной сети креативных ремесленных городов.
• Исследовать и разработать политику поддержки развития сельской промышленности и ремесленных деревень в городе Ханой в соответствии с положениями Постановления правительства № 52/2018/ND-CP от 12 апреля 2018 года и Закона о столице до 2024 года.
• Продолжить разработку Плана развития индустриального парка в целях планирования столицы Ханоя на период 2021–2030 годов с перспективой до 2050 года и внести общую корректировку Генерального плана капитального строительства Ханоя до 2030 года и перспективой до 2050 года в соответствии с положениями Закона о планировании, Закона о градостроительстве.
• План развития промышленности города Ханой до 2025 года.
• План развития Центра креативного дизайна, внедрения, продвижения и продажи продукции OCOP, ремесленных деревень, связанных с туризмом, в районах и поселках города.
• Продолжить управление, распределение и финансирование для реализации научно-технических задач на уровне города и научно-технических задач в рамках Программы развития интеллектуальной собственности в городе к 2030 году, связанных с развитием ремесел и ремесленных деревень в городе. Содействовать применению высоких технологий, передовых технологий, экологически чистых производственных технологий, технологий очистки сточных вод, отходов и выхлопных газов, подходящих для ремесленных деревень и предприятий сельской промышленности.
• Поддержка применения цифровых технологий, цифровой инфраструктуры и приложений цифровых технологий в производстве и потреблении продукции. Содействие исследованиям и применению научных и технологических достижений для повышения производительности, качества и диверсификации продукции. Поощрение организаций и отдельных лиц к исследованию и применению технологий в интересах сохранения промышленности и ремесленных поселков.
• выполнение научно-технических задач в рамках Программы развития интеллектуальной собственности города до 2030 года по регистрации, защите, управлению и развитию коллективных товарных знаков, сертификационных знаков, географических указаний с 2026 года для районов, городов, в которых особое внимание уделяется задачам по поддержке развития брендов для продукции ремесленных деревень, продукции местных предприятий и предприятий города.
- Усиление контроля и оценки процесса управления и использования товарных знаков для местных сообществ в целях повышения эффективности Программы развития интеллектуальной собственности города до 2030 года.

ВЬЕТНАМ
• Морское право.
• Континентальный шельф.
• Охрана моря и островов.
• Государство осуществляет полный и абсолютный суверенитет над территориальными водами, воздушным пространством, морским дном и недрами территориальных вод в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года.

@NAROD_ASIA
ВЬЕТНАМ
• Срок полномочий каждого Национального собрания составляет 5 лет, начиная с даты открытия первой сессии Национального собрания текущего созыва до даты открытия первой сессии Национального собрания следующего созыва.
• Национальное собрание осуществляет конституционную и законодательную власть, решает важные вопросы жизни страны и осуществляет верховный контроль за деятельностью государства.
• В отношении вопросов государственного управления в каждой области, новых вопросов, вопросов развития и вопросов, не прошедших практическую проверку, закон регулирует только вопросы политики, которые являются принципами и ориентирами, находящимися в ведении Национальной ассамблеи, для институционализации руководящих принципов и политики партии; децентрализация осуществляется Правительством и государственными органами для дальнейшей конкретизации положений закона и осуществления децентрализации в целях обеспечения соответствия организационным возможностям каждого агентства, организации, местного самоуправления на всех уровнях и оперативного удовлетворения потребностей социально-экономического развития в каждый период.
• Решение вопросов войны и мира:
- Национальное собрание по предложению Национального совета обороны и безопасности принимает решение о введении состояния войны или отменяет его.
- В случае войны Национальное собрание принимает решение о наделении Национального совета обороны и безопасности особыми задачами и полномочиями.
- Национальное собрание устанавливает чрезвычайное положение и другие особые меры для обеспечения национальной обороны и безопасности.

ВЬЕТНАМ
• Об электронных ваучерах.
• Электронные транзакции - это транзакции, осуществляемые с помощью электронных средств.

ВЬЕТНАМ
• За действия, связанные с использованием инвалидов в корыстных целях, действия, связанные с использованием ухода и поддержки пожилых людей в корыстных целях, а также за организацию, принуждение детей к попрошайничеству, сдачу в аренду, предоставление детей в долг или использование детей для попрошайничества: направлять в соответствии с положениями Постановления о наказании за административные правонарушения в области социальной защиты, социальной помощи и защиты детей и ухода за ними, или в зависимости от тяжести нарушения может быть возбуждено уголовное дело.

ВЬЕТНАМ
• Расчёт, льготный подоходный налог.

ВЬЕТНАМ
• Подведение итогов работы по реформе государственного управления города Ханой за период 2021–2025г.г., разработка ключевых задач и решений для содействия реформе государственного управления в период 2026–2030гг.

ВЬЕТНАМ
• План работы по предотвращению и борьбе с коррупцией и негативными проявлениями.
• Повысить эффективность антикоррупционной и антикоррупционной работы, постепенно предотвращать и пресекать коррупцию и негативные проявления, преодолевать ограничения и слабые стороны, способствуя повышению эффективности государственного управления.
• Идеи Хо Ши Мина о честности и борьбе с коррупцией, модели, опыт, типичные примеры борьбы с коррупцией и обеспечения добросовестности.
• Министерства должны синхронно внедрять меры по предупреждению коррупции и негативных явлений, связанных с практикой бережливости и борьбой с расточительством.

@NAROD_ASIA
ВЬЕТНАМ
• Развивать Ханойский университет науки и технологий в соответствии с международными стандартами качества в области подготовки кадров, научных исследований и инноваций, уделяя первостепенное внимание инженерному делу и технологиям.
• Сосредоточить внимание на инвестировании в развитие ряда ключевых инженерных и технологических секторов для поддержки исследований и разработок в стратегических технологических и промышленных секторах, в которых Ханойский университет науки и технологий силен, внося непосредственный вклад в реализацию целей социально-экономического развития, обеспечивая национальную оборону и безопасность столицы Ханоя, региона дельты Красной реки и всей страны.
• Мобилизовать ресурсы для развития Ханойского университета науки и технологий, в котором государственный бюджет играет ключевую роль в модернизации объектов, технической инфраструктуры и расширении пространства для развития.
• Цели к 2030г., развивать Ханойский университет науки и технологий в современное высшее учебное заведение, входящее в число ведущих в Азии в области инженерии и технологий, центр передового опыта в области подготовки кадров, развития талантов, исследований и инноваций, играющий ведущую роль в системе высшего образования Вьетнама в областях, способствующих развитию технологий и стратегических отраслей (включая искусственный интеллект, кибербезопасность, блокчейн, электронику, полупроводники, микросхемы, цифровые технологии, робототехнику и автоматизацию, энергетику, окружающую среду, биотехнологии, передовые материалы и т. д.); активно содействуя социально-экономическому развитию столицы Ханоя, дельты Красной реки и всей страны.
• Цели 2035г., Ханойский университет науки и технологий станет ведущим научно-исследовательским и инновационным центром страны в области науки, техники и технологий, входящим в 100–150 лучших в Азии по престижным международным рейтингам.
• Цели к 2045г., Ханойский университет науки и технологий станет высшим учебным заведением, входящим в 100 лучших в Азии в области техники и технологий, обладающим репутацией в регионе и мире в области науки, технологий и инноваций; сыграет важную роль в содействии развитию системы высшего образования Вьетнама; внесет значительный вклад в социально-экономическое развитие Ханоя, дельты Красной реки и всей страны.
• Разработка программ инженерной, магистерской и докторской подготовки (преимущественно на английском языке) с упором на стратегически важные технологии и отрасли промышленности посредством сотрудничества с престижными международными образовательными учреждениями, ведущими корпорациями и предприятиями в стране и за рубежом.
• Разрабатывать и внедрять революционные модели и решения для мобилизации инвестиционных ресурсов, инкубации исследовательских продуктов, коммерциализации интеллектуальной собственности, создания инновационных стартапов и дополнительных технологических предприятий.

ВЬЕТНАМ
• Реализация образовательных программ, особенно программ повышения грамотности для населения, содействие предоставлению цифровых образовательных ресурсов через интернет; профессионально-технические учебные заведения и высшие учебные заведения отвечают за координацию с местными общественными учебными центрами в предоставлении учебных ресурсов для удовлетворения потребностей учащихся в обучении.
• Усилить пропагандистскую и мобилизационную работу, чтобы неграмотные представители этнических меньшинств и жителей горных районов активно участвовали в ликвидации неграмотности, и продолжить реализацию мероприятия «Армейские офицеры и солдаты помогают детям ходить в школу». Продвигать национальную традицию усердия, пробуждать дух самообучения и потребность в непрерывном обучении у этнических меньшинств в приграничных районах; вносить фундаментальные изменения в работу по ликвидации неграмотности, реграмотности и построению обучающегося общества.

@NAROD_ASIA
ВЬЕТНАМ
• Закон об электроэнергетике 2024 г., - Постановление № 61/2025/NE CP от 4 марта 2025 г., содержащее подробное описание ряда статей Закона об электроэнергетике, касающихся лицензий на эксплуатацию электростанций.

@NAROD_ASIA
ВЬЕТНАМ
• Статья 1. Утвердить перечень проектов по продаже земельных участков на аукционах в 2025 году в провинции (этап 1) для жилых и арендованных земель.
• Организация аукциона и завершение реализации утвержденного плана аукционов по правам землепользования на 2025 год к 31 декабря 2025 года.
• Одновременно поручить функциональным подразделениям усилить работу по контролю за ситуацией, оперативному выявлению, пресечению и строгому пресечению в соответствии с законом действий организаций и лиц, нарушающих закон при проведении аукционов по продаже земельных участков, не допуская при этом потерь государственного бюджета.
• Министерство юстиции, в соответствии со своими функциями и задачами, должно продолжать отслеживать и анализировать новые правовые документы, издаваемые Правительством, Центральным правительством и его органами, для распространения и руководства Народными комитетами районов, городов и Центром развития земельного фонда Тханьхоа при проведении аукционов по продаже земельных участков, обеспечивая соблюдение положений закона.
• Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды, Министерство юстиции, Министерство финансов, Министерство строительства, в соответствии со своими функциями и задачами, обязаны инициативно и всесторонне решать возникающие трудности и проблемы в рамках проектов.

@NAROD_ASIA