پیوندنژادی کرد و بلوچ
آقا نصیر خان احمدزهی بلوچ
مترجم : محمد سابق نصری
فروش : انتشارات توکلی تهران خیابان انقلاب روبروی دانشگاه تهران مجتمع فروزنده شماره ۲۲۵ تلفن ۶۶۹۵۶۹۲۶_۰۲۱
@muors
آقا نصیر خان احمدزهی بلوچ
مترجم : محمد سابق نصری
فروش : انتشارات توکلی تهران خیابان انقلاب روبروی دانشگاه تهران مجتمع فروزنده شماره ۲۲۵ تلفن ۶۶۹۵۶۹۲۶_۰۲۱
@muors
🔺 سویەهای قومی مهندسی انتخابات!
🖌دکتر صلاح الدین خدیو تحلیگر مسائل ایران و خاورمیانه
تلاش برای یکدست کردن ترکیب مجلس و دستکاری در اراده عمومی از طریق تفسیر استصوابی از حق نظارت شورای نگهبان، به رویه ای متعارف و پذیرفته شده در انتخابات تبدیل شده است.
در واقع آنچه هر از گاهی مورد اعتراض جناح اصلاح طلب قرار می گیرد، شدت و حدت تیغ نظارت است و نه اصل آن. در ایندوره هم ظاهرا نظارت استصوابی جناح دولت و متحدان اصلاح طلب آن را از دم تیغ گذرانده و آه از نهادشان بلند کرده است.
اما نظارت استصوابی و کلیت پدیده مهندسی انتخابات در حواشی و گوشه و کنار کشور، سویه ها و درونمایه ها دیگری غیر از بحث جناحها دارد که اغلب دیده نمی شود.
حتی بعضا در یک توافق نانوشته هیات های اجرایی و نظارتی، منطقه ممنوعه ای تعریف و اجازه دخول نامزدهای یک گروه جمعیتی خاص را به آن نمی دهند.
در شمال آذربایجان غربی که شهرهای آن ترکیبی از جمعیت ترک و کرد هستند، صلاحیت هیچ نامزد کردی تایید نشده و نامزدهای کرد با هر دو گرایش اصولگرایی و اصلاح طلبی، رد صلاحیت شده اند.
سنگین ترین رد صلاحیت در ماکو رقم خورده که تمام 9 نفر داوطلب کرد، فاقد صلاحیت تشخیص داده شدند.
جالب است در مرحله اول تایید صلاحیت ها بوسیله هیات های اجرایی که استان آذربایجان غربی به نسبت دیگر مناطق رد صلاحیت چندانی نداشت، در حوزه انتخابیه نقده و اشنویه، یازده نفر رد صلاحیت شدند که حداقل نه نفر کردزبان بودند.
مهندسی انتخابات در این خطه غیر از جنبه های جناحی و سیاسی، صبغه های قومی پررنگی دارد و تجربه ادوار گذشته نشان داده غایت آن این است که در بدترین حالت تعداد نمایندگان کرد از مجموع دوازده نفر نماینده استان از پنج نفر بیشتر نشود. حالت مطلوب هم این است که همیشه در حد چهار نماینده باقی بماند.
تحقق این خواسته ها مستلزم عدم نامزدی کردها در حوزه های شمالی و حوزه مهم میاندواب، شاهیندژ و تکاب در جنوب و بسنده کردن به یکی از دو حوزه نقده و ارومیه در هر دوره است.
ظاهرا بر سر این مهم در تمام ادوار میان هیاتهای اجرایی و نظارتی، اجماعی نانوشته وجود دارد.
@muors
🖌دکتر صلاح الدین خدیو تحلیگر مسائل ایران و خاورمیانه
تلاش برای یکدست کردن ترکیب مجلس و دستکاری در اراده عمومی از طریق تفسیر استصوابی از حق نظارت شورای نگهبان، به رویه ای متعارف و پذیرفته شده در انتخابات تبدیل شده است.
در واقع آنچه هر از گاهی مورد اعتراض جناح اصلاح طلب قرار می گیرد، شدت و حدت تیغ نظارت است و نه اصل آن. در ایندوره هم ظاهرا نظارت استصوابی جناح دولت و متحدان اصلاح طلب آن را از دم تیغ گذرانده و آه از نهادشان بلند کرده است.
اما نظارت استصوابی و کلیت پدیده مهندسی انتخابات در حواشی و گوشه و کنار کشور، سویه ها و درونمایه ها دیگری غیر از بحث جناحها دارد که اغلب دیده نمی شود.
حتی بعضا در یک توافق نانوشته هیات های اجرایی و نظارتی، منطقه ممنوعه ای تعریف و اجازه دخول نامزدهای یک گروه جمعیتی خاص را به آن نمی دهند.
در شمال آذربایجان غربی که شهرهای آن ترکیبی از جمعیت ترک و کرد هستند، صلاحیت هیچ نامزد کردی تایید نشده و نامزدهای کرد با هر دو گرایش اصولگرایی و اصلاح طلبی، رد صلاحیت شده اند.
سنگین ترین رد صلاحیت در ماکو رقم خورده که تمام 9 نفر داوطلب کرد، فاقد صلاحیت تشخیص داده شدند.
جالب است در مرحله اول تایید صلاحیت ها بوسیله هیات های اجرایی که استان آذربایجان غربی به نسبت دیگر مناطق رد صلاحیت چندانی نداشت، در حوزه انتخابیه نقده و اشنویه، یازده نفر رد صلاحیت شدند که حداقل نه نفر کردزبان بودند.
مهندسی انتخابات در این خطه غیر از جنبه های جناحی و سیاسی، صبغه های قومی پررنگی دارد و تجربه ادوار گذشته نشان داده غایت آن این است که در بدترین حالت تعداد نمایندگان کرد از مجموع دوازده نفر نماینده استان از پنج نفر بیشتر نشود. حالت مطلوب هم این است که همیشه در حد چهار نماینده باقی بماند.
تحقق این خواسته ها مستلزم عدم نامزدی کردها در حوزه های شمالی و حوزه مهم میاندواب، شاهیندژ و تکاب در جنوب و بسنده کردن به یکی از دو حوزه نقده و ارومیه در هر دوره است.
ظاهرا بر سر این مهم در تمام ادوار میان هیاتهای اجرایی و نظارتی، اجماعی نانوشته وجود دارد.
@muors
Mamoste Mamê
—------------------------—
🖌طاهر اگور
Yek ji hunermendên herî bi nav û bang ê bakûrê parêzgeha Ûrmiye yê hunermend Mamê ye. Mihemed Ermexanê ku ji ber dengê xwe yê bilind û çiyayî weke Mamê tê naskirin di sala 1978'an de li gundê Axgol'ê ku girêdayî bajarê Makûyê ye hatiye dinyayê. Ew her ji zaroktiya xwe ve li wî gundî dest bi gotina kilaman dike û bala her kesî/ê dikişîne ser xwe. Mamê yê ku hîn piçûk bû dev ji gotina stranan bernade, roj bi roj xwe pêş dixîne û di nav gelê herêmê de hêdî hêdî tê naskirin û nav û dengê wî li herêmê belav dibe û gel jî di dawetên xwe de ji wî dixwaze ku ji wan re stranan bibêje.
Mamê yekem kes bû ku li herêma Makûyê bi amûrên mûzîkê tev li şahiyan bû. Wî bi salan di koma Adar Mûzîk de kar û xebatên xwe yên hunerî meşand û paşê jî bi tevî tembûrvan Esker Mîlan û lêderê orgê Yûsif Rastî û bi serperestiya tembûrvan Îsmaîl Mîlan koma Serhed Mûzîk hat damezirandin û Mamê heya niha jî di vê komê de xebatên xwe dike û gelek album çêkiriye.
Mamê gelek ji dengê hunermendên weke Hemê Hacî û Şahê Bedo û Necdet Dileşq hez dike.
Ji taybetmendiyên Mamê ev e ku ew tevî ku miqamê stranan bi başî dibêje, gotin û peyvên di nava stranê de jî durust û baş bilêv dike û herwiha ew wateya wan jî baş dizane û şêrove dike ku ev jî dide nîşandan ku kurdiya wî gelek baş e. Ew tenê stranên Kurdî dibêje.
Mamoste Mamê ku ji hunermendên herêmê re bûye pêşeng, niha li bajarokê Oregeliyê ya ser bi Makûyê dijî.
—---------------------
یکی از معروف ترین و محبوب ترین هنرمندان عرصه موسیقی کردی در شمال استان آذربایجان غربی هنرمند مامه میباشد. محمد ارمغان که به سبب صدای زیبایش در میان مردم به مامه شهرت یافته، در سال 1357 شمسی در روستای آغگل از توابع ماکو چشم به جهان گشود. وی از همان کودکی خوانندگی را شروع کرد و با توجه به استعداد والایش توجه همگان را به خود جلب میکرد. مامه زمانی که کودکی بیش نبود، روز به روز در حال پیشرفت بود و نام و آوازه اش بخاطر صدای دلنشینش در همه جا پیچید و مردم منطقه از او برای خواندن آواز دعوت میکردند.
مامه از اولین کسانی بود که با استفاده از آلات موسیقی در منطقه ماکو در مراسم شادی مردم شرکت کرد. او سال ها در گروه موسیقی آدار موزیک به هنرنمایی پرداخت و سپس به همراه عسکر میلان نوازنده ساز دستی، یوسف راستی نوازنده ارگ و با سرپرستی اسماعیل میلان نوازنده ساز دستی گروه موسیقی سرحد موزیک را بنیان نهاد و به موفقیت های بزرگی دست یافت و چندین آلبوم به طرفدارانش ارائه داد.
مامه علاقه زیادی به هنرمندانی همچون حمه حاجی، شاه بده و نجدت دل عشق دارد. و از ویژگی های وی میتوان ادای صحیح ملودی آوازو تلفظ درست کلمات استفاده شده در آن اشاره کرد که این دلیلی بر تسلط کاملش به زبان مادریش یعنی کردی میباشد.
@muors
—------------------------—
🖌طاهر اگور
Yek ji hunermendên herî bi nav û bang ê bakûrê parêzgeha Ûrmiye yê hunermend Mamê ye. Mihemed Ermexanê ku ji ber dengê xwe yê bilind û çiyayî weke Mamê tê naskirin di sala 1978'an de li gundê Axgol'ê ku girêdayî bajarê Makûyê ye hatiye dinyayê. Ew her ji zaroktiya xwe ve li wî gundî dest bi gotina kilaman dike û bala her kesî/ê dikişîne ser xwe. Mamê yê ku hîn piçûk bû dev ji gotina stranan bernade, roj bi roj xwe pêş dixîne û di nav gelê herêmê de hêdî hêdî tê naskirin û nav û dengê wî li herêmê belav dibe û gel jî di dawetên xwe de ji wî dixwaze ku ji wan re stranan bibêje.
Mamê yekem kes bû ku li herêma Makûyê bi amûrên mûzîkê tev li şahiyan bû. Wî bi salan di koma Adar Mûzîk de kar û xebatên xwe yên hunerî meşand û paşê jî bi tevî tembûrvan Esker Mîlan û lêderê orgê Yûsif Rastî û bi serperestiya tembûrvan Îsmaîl Mîlan koma Serhed Mûzîk hat damezirandin û Mamê heya niha jî di vê komê de xebatên xwe dike û gelek album çêkiriye.
Mamê gelek ji dengê hunermendên weke Hemê Hacî û Şahê Bedo û Necdet Dileşq hez dike.
Ji taybetmendiyên Mamê ev e ku ew tevî ku miqamê stranan bi başî dibêje, gotin û peyvên di nava stranê de jî durust û baş bilêv dike û herwiha ew wateya wan jî baş dizane û şêrove dike ku ev jî dide nîşandan ku kurdiya wî gelek baş e. Ew tenê stranên Kurdî dibêje.
Mamoste Mamê ku ji hunermendên herêmê re bûye pêşeng, niha li bajarokê Oregeliyê ya ser bi Makûyê dijî.
—---------------------
یکی از معروف ترین و محبوب ترین هنرمندان عرصه موسیقی کردی در شمال استان آذربایجان غربی هنرمند مامه میباشد. محمد ارمغان که به سبب صدای زیبایش در میان مردم به مامه شهرت یافته، در سال 1357 شمسی در روستای آغگل از توابع ماکو چشم به جهان گشود. وی از همان کودکی خوانندگی را شروع کرد و با توجه به استعداد والایش توجه همگان را به خود جلب میکرد. مامه زمانی که کودکی بیش نبود، روز به روز در حال پیشرفت بود و نام و آوازه اش بخاطر صدای دلنشینش در همه جا پیچید و مردم منطقه از او برای خواندن آواز دعوت میکردند.
مامه از اولین کسانی بود که با استفاده از آلات موسیقی در منطقه ماکو در مراسم شادی مردم شرکت کرد. او سال ها در گروه موسیقی آدار موزیک به هنرنمایی پرداخت و سپس به همراه عسکر میلان نوازنده ساز دستی، یوسف راستی نوازنده ارگ و با سرپرستی اسماعیل میلان نوازنده ساز دستی گروه موسیقی سرحد موزیک را بنیان نهاد و به موفقیت های بزرگی دست یافت و چندین آلبوم به طرفدارانش ارائه داد.
مامه علاقه زیادی به هنرمندانی همچون حمه حاجی، شاه بده و نجدت دل عشق دارد. و از ویژگی های وی میتوان ادای صحیح ملودی آوازو تلفظ درست کلمات استفاده شده در آن اشاره کرد که این دلیلی بر تسلط کاملش به زبان مادریش یعنی کردی میباشد.
@muors
فاجعه در ماکو
خبرگزاری ایسنا به نقل از دادگستری استان نوشت:
طلاق در ماکو طی سال جاری ۲۸ درصد افزایش یافته است.
منبع: ایسنا
@muors
خبرگزاری ایسنا به نقل از دادگستری استان نوشت:
طلاق در ماکو طی سال جاری ۲۸ درصد افزایش یافته است.
منبع: ایسنا
@muors
صدای مخاطب
گوشی هایتان را کنار بگذارید!!
چندروز پیش در ارومیه خبری مبنی بر اعدام دوبرادر به علت نزاع دسته جمعی چندسال پیش که منجر به قتل طرفین شده بود در فضای مجازی منتشر شده که دوبرادر اعدام گردیده و برادر دیگرآنها نیز در آستانه اعدام هست برخی از فعالین مدنی وسیاسی ارومیه درصدد آن هستن تا از اعدام کردن برادر دیگر آن دو نفر اعدام شده جلوگیری کنند اما از چه طریق؟؟ این فعالین در خانه شان نشسته اند واز طریق گوشی موبایلشان به جای مراجعه حضوری به دفترامام جمعه شهر ارومیه فرمانداری استانداری درصدد آن هستن تا از طریق کانالهای تلگرامی ویا اینستاگرام از این فاجعه جلوگیری کنند لطفاگوشی هایتان را کنار بگذاریدتا دیر نشده فعالین مدنی سیاسی ماموستاها و ریش سفیدان و علل الخصوص کاندیدهایی که ادعای دفاع از حق مردم را دارند لطف کنند هرچه سریعتر (به صورت حضوری) به مراجع مذکور اطلاع دهند تا از این فاجعه جلوگیری شود حتی گفته میشود خانواده این دوفرد اعدام شده در وضعیت مالی بدی قرار دارد
@muors
گوشی هایتان را کنار بگذارید!!
چندروز پیش در ارومیه خبری مبنی بر اعدام دوبرادر به علت نزاع دسته جمعی چندسال پیش که منجر به قتل طرفین شده بود در فضای مجازی منتشر شده که دوبرادر اعدام گردیده و برادر دیگرآنها نیز در آستانه اعدام هست برخی از فعالین مدنی وسیاسی ارومیه درصدد آن هستن تا از اعدام کردن برادر دیگر آن دو نفر اعدام شده جلوگیری کنند اما از چه طریق؟؟ این فعالین در خانه شان نشسته اند واز طریق گوشی موبایلشان به جای مراجعه حضوری به دفترامام جمعه شهر ارومیه فرمانداری استانداری درصدد آن هستن تا از طریق کانالهای تلگرامی ویا اینستاگرام از این فاجعه جلوگیری کنند لطفاگوشی هایتان را کنار بگذاریدتا دیر نشده فعالین مدنی سیاسی ماموستاها و ریش سفیدان و علل الخصوص کاندیدهایی که ادعای دفاع از حق مردم را دارند لطف کنند هرچه سریعتر (به صورت حضوری) به مراجع مذکور اطلاع دهند تا از این فاجعه جلوگیری شود حتی گفته میشود خانواده این دوفرد اعدام شده در وضعیت مالی بدی قرار دارد
@muors
🔹فرصتهای سرمایه گذاری در منطقه آزاد ماکو را بشناسید
🔸منطقه آزاد ماکو یکی از مناطق آزاد ایران است که به دلیل برخورداری از موقعیت جغرافیایی ممتاز و دسترسی به بازارهای بین المللی و امکاناتی همچون توانمندی بالای صادراتی و ترانزیت و… توانسته در پیوند اقتصاد ملی با اقتصاد جهانی نقش ایفا کند و بسترساز تعامل سازنده کشور با جهان باشد.
🔸به گزارش اقتصاد24، برای اطلاع بیشتر در مورد وضعیت اقتصادی و سرمایه گذاری در این منطقه با ابراهیم جلیلی، معاون اقتصادی و سرمایه گذاری سازمان منطقه آزاد ماکو گفتگویی داشتیم.
🔸معاون اقتصادی و سرمایه گذاری سازمان منطقه آزاد ماکو در گفتگو با خبرنگار اقتصاد 24 اظهار داشت: تنها راه غلبه بر چالش مهم بیکاری، توسعه سرمایه گذاری و گسترش تولید در صنایع و خدمات مختلف در سطح منطقه است که سازمان منطقه آزاد ماکو با فراهم ساختن مسیر مناسب برای سرمایه گذاریهای جدید است
@muors
🔸منطقه آزاد ماکو یکی از مناطق آزاد ایران است که به دلیل برخورداری از موقعیت جغرافیایی ممتاز و دسترسی به بازارهای بین المللی و امکاناتی همچون توانمندی بالای صادراتی و ترانزیت و… توانسته در پیوند اقتصاد ملی با اقتصاد جهانی نقش ایفا کند و بسترساز تعامل سازنده کشور با جهان باشد.
🔸به گزارش اقتصاد24، برای اطلاع بیشتر در مورد وضعیت اقتصادی و سرمایه گذاری در این منطقه با ابراهیم جلیلی، معاون اقتصادی و سرمایه گذاری سازمان منطقه آزاد ماکو گفتگویی داشتیم.
🔸معاون اقتصادی و سرمایه گذاری سازمان منطقه آزاد ماکو در گفتگو با خبرنگار اقتصاد 24 اظهار داشت: تنها راه غلبه بر چالش مهم بیکاری، توسعه سرمایه گذاری و گسترش تولید در صنایع و خدمات مختلف در سطح منطقه است که سازمان منطقه آزاد ماکو با فراهم ساختن مسیر مناسب برای سرمایه گذاریهای جدید است
@muors
🔹پروژه آبگرم شوط از پیشرفت فیزیکی 90 درصدی برخوردار است
🔸مدیرعامل سازمان منطقه آزاد ماکو گفت: پروژه آبگرم شوط با پیشرفت فیزیکی 90 درصدی بعد از رفع مشکلات جزئی باقمانده بزودی به بهره برداری می رسد.
به گزارش پایگاه خبری منطقه آزاد ماکو، محمدرضا عبدالرحیمی در جلسه کنترل پروژه آبگرم شوط با اشاره به اینکه یکی از مشکلات این طرح انشعابات آب بود افزود: علاوه برآن ارت بندی حوضچه ها، صاعقه گیر گنبدهی استخر و سپتیک مورد نیاز پروژه در حال اجرا بوده و بعد از اتمام به بهره برداری خواهد رسید. این پروژه بعد از یک وقفه چندماهه، چهارماه است که با پیگیری های انجام شده مجددا از سرگرفته شد و بزودی افتتاح می شود.
🔸وی اعتبار این پروژه را 14 میلیارد ریال عنوان کرد و افزود: چشمه آبگرم معدنی شوط از مهمترین جاذبههای طبیعی این شهر محسوب میشود، آب گرم شوط دارای دو سرچشمه اصلی است که به فاصله تقریبی 40 متری بر روی پشته ای با ارتفاعی متفاوت از هم واقع شدهاند.
@muors
🔸مدیرعامل سازمان منطقه آزاد ماکو گفت: پروژه آبگرم شوط با پیشرفت فیزیکی 90 درصدی بعد از رفع مشکلات جزئی باقمانده بزودی به بهره برداری می رسد.
به گزارش پایگاه خبری منطقه آزاد ماکو، محمدرضا عبدالرحیمی در جلسه کنترل پروژه آبگرم شوط با اشاره به اینکه یکی از مشکلات این طرح انشعابات آب بود افزود: علاوه برآن ارت بندی حوضچه ها، صاعقه گیر گنبدهی استخر و سپتیک مورد نیاز پروژه در حال اجرا بوده و بعد از اتمام به بهره برداری خواهد رسید. این پروژه بعد از یک وقفه چندماهه، چهارماه است که با پیگیری های انجام شده مجددا از سرگرفته شد و بزودی افتتاح می شود.
🔸وی اعتبار این پروژه را 14 میلیارد ریال عنوان کرد و افزود: چشمه آبگرم معدنی شوط از مهمترین جاذبههای طبیعی این شهر محسوب میشود، آب گرم شوط دارای دو سرچشمه اصلی است که به فاصله تقریبی 40 متری بر روی پشته ای با ارتفاعی متفاوت از هم واقع شدهاند.
@muors
معرفی کتاب "شوقنامه کرمانجی"
✍ علی پاکسرشت زبان شناس و مترجم
مقدمه
کردی کرمانجی از خانواده زبانهای ایرانی است. کردی زبان مادهاست که اولین حکومت ایرانی را تاسیس کردند. علی رغم نبود اسناد و مدارک مکتوب از زبان آن روز کردی، نمی توان تصور کرد حکومت آنان – همانند دیگر حکومتها – بدون خط و نوشتار بوده باشد. قدیمیترین متن مکتوب کردی کرمانجی به صدر اسلام بر میگردد که متنی دینی است و اکنون در موزهای در ارمنستان نگهداری میشود. اما قدیمیترین متن ادبی کردی کرمانجی به علی حریری – حدود هزار سال پیش – بر میگردد. ادبیات مکتوب کلاسیک کردی کرمانجی در مسجد و حجرهها خلق شد و همه شاعران کلاسیک آن (فقیه طیران، ملای جزیری، خانی...) بدون استثنا شیخ و ملا و اهل دین بودند. پس از آن که کردستان ترکیه، سوریه و عراق امروزی در دوره صفوی و پس از جنگ چالدران/چاردێران در سال 1514 میلادی از ایران جدا شدند، زبان و ادبیات کردی نیز در طی قرنها و به ویژه پس از جنگ جهانی اول و تاسیس سه کشور نوپای مذکور تحت تاثیر سیاستهای زبانی آنها قرار گرفت که هر کدام قصهای تلخ و جداگانه دارد. کردی کرمانجی در ایران علی رغم بسیار ناشناخته ماندن برای افکار عمومی هم از جمعیت قابل توجهی سخنور برخوردار است هم ادبیات مکتوب موجود آن به بیش از 250 سال پیش بر میگردد و آن نیز به ابن غریب تعلق دارد که در خراسان زندگی میکرد.
معرفی کتاب:
کتاب "الوان الحال: کلیات اشعار ابن غریب جرمغانی؛ شاعر سه زبانه خراسان شمالی در قرن 12 ه.ق.جلد اول: شوق نامه کرمانجی" با تصحیح دکتر هادی بیدکی و توسط نشر بیژن یورد بجنورد منتشر شد. این شاعر قبلا در کتاب "هزار و یک شب کرمانج: فلسفه شعر و موسیقی کرمانج خراسان" نوشته کلیم الله توحدی و در مقالهای توسط علی رحتمی نیز معرفی شده بود اما در کتاب حاضر با نگاهی آکادمیک و حرفهای مورد بررسی قرار گرفته است. اما این سبب نمیشود اثر حاضر بدون ایراد باشد. مصحح در مقدمه و در صفحه 4 در تقسیمبندی شاخههای کردی، این زبان را به سه گویش تقسیمبندی کرده، گروه غربی را کرمانجی نامیده و گروه شرقی را بادینانی و متداول در بین کردهای شوروی، شمال غربی عراق و موصل. در حالی که میدانیم بادینی نیز همان کرمانجی است و به خاطر تکلم در منطقه بادینان در اقلیم کردستان به اشتباه به نام منطقه مذکور "بادینی" نامیده میشود و در ایران نیز به خاطر تکلم ایل شکاک و مشهور شدن توسط اسماعیل آغای سمکو، رئیس ایل شکاک، در بین کردهای سوران شکاکی نامیده میشود و کردهای شوروی هرگز زبان خود را کردی بادینانی نمینامند.
مصحح در صفحه 5 مقدمه به درستی به فضای حاکم بر محافل کردی به ویژه کرمانجی اشاره کرده و اظهار امیدواری نموده تا "از انحصارطلبی نسخههای خطی خود دست بردارند و آنها را در اختیار مصححان و محققان قرار دهند". دکتر بیدکی ابن غریب را به حق از غربت درآورده و برای اولین بار به صورتی شایسته معرفی میکند تا آغازی بر راهی طولانی برای دیگر محققان و علاقمندان حوزه ادبیات کردی کرمانجی باشد. او با تحلیل دقیق اشعار شاعر در مورد زندگی نامه، تولد و فوت، سکونتگاه، دین و مذهب، خصوصیات ظاهری –اخلاقی، اوضاع زندگی و زمانه، سطح دانش و آگاهی، شاعران معاصرش (کرد که هنوز به آثار آنان دسترسی نداریم)، اطلاعات بسیار باارزشی ارائه میکند.
مصحح همچنین با نسخهخوانی براساس دو نسخه امرالله صفری و علی رحمتی تلاش کرده تا درستترین شکل ممکن از اشعار ابنغریب را ارائه دهد اما در ثبت شکل درست کلمات کرمانجی از لحاظ جنس کلمه و صرف اسم متاسفانه بسیار ناموفق بوده است. با توجه به این که اولین کار سنگین در این حوزه است و همچنین ممکن است نسخهها به مروز زمان دچار تغییر ناسخان احتمالی شده باشند و از طرفی نیز کردی کرمانجی در خراسان امروز بسیار تحت تاثیر فارسی قرار گرفته، این کار کمی طبیعی به نظر میرسد اما لازم است در چاپهای بعدی این موضوع مورد توجه جدی قرار گیرد چون بعید به نظر میرسد کردی کرمانجی دویست و پنجاه سال پیش خراسان تا این حد – آنچه در اشعار مکتوب این کتاب وجود دارد – در جنس کلمه و صرف اسم از اصالت خود دور شده باشد. مصحح ضمن آوردن اشعار با املای متداول آن دوره و گذاشتن فتحه، ضمه و کسره، در پایان نیز تمام 691 بیت جلد اول را با الفبای کردی/آرامی توفیق وهبی همراه با ترجمه و توضیحات عالی آورده است. دکتر بیدکی نوید چاپ اشعار دیگر ابن غریب را نیز داده است. خواندن این اثر به محققان، دانشجویان و دیگر علاقمندان ادبیات کردی پیشنهاد میشود.
@muors
✍ علی پاکسرشت زبان شناس و مترجم
مقدمه
کردی کرمانجی از خانواده زبانهای ایرانی است. کردی زبان مادهاست که اولین حکومت ایرانی را تاسیس کردند. علی رغم نبود اسناد و مدارک مکتوب از زبان آن روز کردی، نمی توان تصور کرد حکومت آنان – همانند دیگر حکومتها – بدون خط و نوشتار بوده باشد. قدیمیترین متن مکتوب کردی کرمانجی به صدر اسلام بر میگردد که متنی دینی است و اکنون در موزهای در ارمنستان نگهداری میشود. اما قدیمیترین متن ادبی کردی کرمانجی به علی حریری – حدود هزار سال پیش – بر میگردد. ادبیات مکتوب کلاسیک کردی کرمانجی در مسجد و حجرهها خلق شد و همه شاعران کلاسیک آن (فقیه طیران، ملای جزیری، خانی...) بدون استثنا شیخ و ملا و اهل دین بودند. پس از آن که کردستان ترکیه، سوریه و عراق امروزی در دوره صفوی و پس از جنگ چالدران/چاردێران در سال 1514 میلادی از ایران جدا شدند، زبان و ادبیات کردی نیز در طی قرنها و به ویژه پس از جنگ جهانی اول و تاسیس سه کشور نوپای مذکور تحت تاثیر سیاستهای زبانی آنها قرار گرفت که هر کدام قصهای تلخ و جداگانه دارد. کردی کرمانجی در ایران علی رغم بسیار ناشناخته ماندن برای افکار عمومی هم از جمعیت قابل توجهی سخنور برخوردار است هم ادبیات مکتوب موجود آن به بیش از 250 سال پیش بر میگردد و آن نیز به ابن غریب تعلق دارد که در خراسان زندگی میکرد.
معرفی کتاب:
کتاب "الوان الحال: کلیات اشعار ابن غریب جرمغانی؛ شاعر سه زبانه خراسان شمالی در قرن 12 ه.ق.جلد اول: شوق نامه کرمانجی" با تصحیح دکتر هادی بیدکی و توسط نشر بیژن یورد بجنورد منتشر شد. این شاعر قبلا در کتاب "هزار و یک شب کرمانج: فلسفه شعر و موسیقی کرمانج خراسان" نوشته کلیم الله توحدی و در مقالهای توسط علی رحتمی نیز معرفی شده بود اما در کتاب حاضر با نگاهی آکادمیک و حرفهای مورد بررسی قرار گرفته است. اما این سبب نمیشود اثر حاضر بدون ایراد باشد. مصحح در مقدمه و در صفحه 4 در تقسیمبندی شاخههای کردی، این زبان را به سه گویش تقسیمبندی کرده، گروه غربی را کرمانجی نامیده و گروه شرقی را بادینانی و متداول در بین کردهای شوروی، شمال غربی عراق و موصل. در حالی که میدانیم بادینی نیز همان کرمانجی است و به خاطر تکلم در منطقه بادینان در اقلیم کردستان به اشتباه به نام منطقه مذکور "بادینی" نامیده میشود و در ایران نیز به خاطر تکلم ایل شکاک و مشهور شدن توسط اسماعیل آغای سمکو، رئیس ایل شکاک، در بین کردهای سوران شکاکی نامیده میشود و کردهای شوروی هرگز زبان خود را کردی بادینانی نمینامند.
مصحح در صفحه 5 مقدمه به درستی به فضای حاکم بر محافل کردی به ویژه کرمانجی اشاره کرده و اظهار امیدواری نموده تا "از انحصارطلبی نسخههای خطی خود دست بردارند و آنها را در اختیار مصححان و محققان قرار دهند". دکتر بیدکی ابن غریب را به حق از غربت درآورده و برای اولین بار به صورتی شایسته معرفی میکند تا آغازی بر راهی طولانی برای دیگر محققان و علاقمندان حوزه ادبیات کردی کرمانجی باشد. او با تحلیل دقیق اشعار شاعر در مورد زندگی نامه، تولد و فوت، سکونتگاه، دین و مذهب، خصوصیات ظاهری –اخلاقی، اوضاع زندگی و زمانه، سطح دانش و آگاهی، شاعران معاصرش (کرد که هنوز به آثار آنان دسترسی نداریم)، اطلاعات بسیار باارزشی ارائه میکند.
مصحح همچنین با نسخهخوانی براساس دو نسخه امرالله صفری و علی رحمتی تلاش کرده تا درستترین شکل ممکن از اشعار ابنغریب را ارائه دهد اما در ثبت شکل درست کلمات کرمانجی از لحاظ جنس کلمه و صرف اسم متاسفانه بسیار ناموفق بوده است. با توجه به این که اولین کار سنگین در این حوزه است و همچنین ممکن است نسخهها به مروز زمان دچار تغییر ناسخان احتمالی شده باشند و از طرفی نیز کردی کرمانجی در خراسان امروز بسیار تحت تاثیر فارسی قرار گرفته، این کار کمی طبیعی به نظر میرسد اما لازم است در چاپهای بعدی این موضوع مورد توجه جدی قرار گیرد چون بعید به نظر میرسد کردی کرمانجی دویست و پنجاه سال پیش خراسان تا این حد – آنچه در اشعار مکتوب این کتاب وجود دارد – در جنس کلمه و صرف اسم از اصالت خود دور شده باشد. مصحح ضمن آوردن اشعار با املای متداول آن دوره و گذاشتن فتحه، ضمه و کسره، در پایان نیز تمام 691 بیت جلد اول را با الفبای کردی/آرامی توفیق وهبی همراه با ترجمه و توضیحات عالی آورده است. دکتر بیدکی نوید چاپ اشعار دیگر ابن غریب را نیز داده است. خواندن این اثر به محققان، دانشجویان و دیگر علاقمندان ادبیات کردی پیشنهاد میشود.
@muors
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
حمله و درگیری دسته جمعی #گرگ ها به دو سگ
دوستان عزیز حتماً این کلیپ رو ببینید و یه موقع در این روزهای برفی تکی یا دست خالی شب بیرون از خونه نرید خطرناکه/ گرگها از شدت گرسنگی به هیچ چیز رحم نمی کنند.
دوستان عزیز حتماً این کلیپ رو ببینید و یه موقع در این روزهای برفی تکی یا دست خالی شب بیرون از خونه نرید خطرناکه/ گرگها از شدت گرسنگی به هیچ چیز رحم نمی کنند.
نگاهی به اقدامات ضد ملی:
پروژه تغيير نام اروميه به اورمو توسط شهردارى و شوراهاى شهر اورميه اقدامات نژداپرستانه ای که با قوانین کشور هیچ مطابقتی ندارد
▫️تابلوى برچيده شده اى كه مجددا نصب گرديد. پروژه ای که آرام آرام و در سکوت کامل در منطقه آزاد #ماکو هم در حال انجام است
تفرجگاه و دره رند ( سو دره سی)
کوه آرارات یا به کردی (آگری) آغری داغ
@muors
پروژه تغيير نام اروميه به اورمو توسط شهردارى و شوراهاى شهر اورميه اقدامات نژداپرستانه ای که با قوانین کشور هیچ مطابقتی ندارد
▫️تابلوى برچيده شده اى كه مجددا نصب گرديد. پروژه ای که آرام آرام و در سکوت کامل در منطقه آزاد #ماکو هم در حال انجام است
تفرجگاه و دره رند ( سو دره سی)
کوه آرارات یا به کردی (آگری) آغری داغ
@muors
🔴 طی اطلاعیه پلیس راه شهرستان #چایپاره .چالدران
کلیه رانندگان عزیز در محورهای زیر
(#چایپاره ماکو)
(#چایپاره شوط)
(#چایپاره خوی)
(#چایپاره چالدران) و محورهای 《حمزیان #سدرارس》 و 《#پلدشت در حال تردد هستند》 درخواست میشود به دلیل بارش #برف و لغرنده بودن جاده ها با سرعت #مطمئن حرکت بکنند و همچنین از سبفت های بی مورد و خطر افرین پرهیز نمایند.
《همچنین از سفرهای #غیرضروری خودداری کنید》
با پیشگیری از خطرات #سلامت و سعادت خود را حفظ بکنید
پلیس راه #چایپاره چالدران
کلیه رانندگان عزیز در محورهای زیر
(#چایپاره ماکو)
(#چایپاره شوط)
(#چایپاره خوی)
(#چایپاره چالدران) و محورهای 《حمزیان #سدرارس》 و 《#پلدشت در حال تردد هستند》 درخواست میشود به دلیل بارش #برف و لغرنده بودن جاده ها با سرعت #مطمئن حرکت بکنند و همچنین از سبفت های بی مورد و خطر افرین پرهیز نمایند.
《همچنین از سفرهای #غیرضروری خودداری کنید》
با پیشگیری از خطرات #سلامت و سعادت خود را حفظ بکنید
پلیس راه #چایپاره چالدران
تلگرام رفع فیلتر شد
گزینه های داخل تصویر رابا دقت مشاهده و سپس انجام دهید تا باخیال راحت بدون فیلترشکن از تلگرام استفاده کنید
@muors
گزینه های داخل تصویر رابا دقت مشاهده و سپس انجام دهید تا باخیال راحت بدون فیلترشکن از تلگرام استفاده کنید
@muors
📷 سخنگوی شورای نگهبان:
نمایندگان رد صلاحیت شده با اعضای شورای نگهبان ملاقات میکنند و مدارک و دلائل [رد صلاحیتشان] برای آنان تبیین میشود.
@muors
نمایندگان رد صلاحیت شده با اعضای شورای نگهبان ملاقات میکنند و مدارک و دلائل [رد صلاحیتشان] برای آنان تبیین میشود.
@muors
✅ با تلاش ماموران انتظامی ماکو باند سارقان حرفهای در این شهر کشف و متلاشی شد.
فرمانده انتظامی ماکو با اعلام این خبر گفت : هفته گذشته به دنبال گزارشهای مردمی و اقدامات پلیس انتظامی ماکو تعداد ۳ نفر از سارقان حرفهای منازل مردم در این شهرستان دستگیر شدند.
سرهنگ شهریار با بیان اینکه سارقان به ۱۲ فقره سرقت در این شهرستان اعتراف کردند افزود : از این سارقان ۲۵ دستگاه گوشی موبایل و تبلت به ارزش ۹۰۰ میلیون ریال و مقداری هم وجه نقد کشف و ضبط شد.
فرمانده انتظامی ماکو در پایان گفت: با تشکیل پرونده سارقان به همراه سه خودروی توقیف شده تحویل مراجع قضایی شدند.
@muors
فرمانده انتظامی ماکو با اعلام این خبر گفت : هفته گذشته به دنبال گزارشهای مردمی و اقدامات پلیس انتظامی ماکو تعداد ۳ نفر از سارقان حرفهای منازل مردم در این شهرستان دستگیر شدند.
سرهنگ شهریار با بیان اینکه سارقان به ۱۲ فقره سرقت در این شهرستان اعتراف کردند افزود : از این سارقان ۲۵ دستگاه گوشی موبایل و تبلت به ارزش ۹۰۰ میلیون ریال و مقداری هم وجه نقد کشف و ضبط شد.
فرمانده انتظامی ماکو در پایان گفت: با تشکیل پرونده سارقان به همراه سه خودروی توقیف شده تحویل مراجع قضایی شدند.
@muors
#عكس_تاریخی
این عکس متعلق به شيخ عبدالقادر یکی از روئسای ايل جلالي و مردان پشت سرش پسرانش هستن كه دراوایل دوران پهلوی اول در قیام آرارات توسط قوای رضا خان شكنجه و کشته شدن.
ارسال:زيبا گليكانلو
@muors
این عکس متعلق به شيخ عبدالقادر یکی از روئسای ايل جلالي و مردان پشت سرش پسرانش هستن كه دراوایل دوران پهلوی اول در قیام آرارات توسط قوای رضا خان شكنجه و کشته شدن.
ارسال:زيبا گليكانلو
@muors
#عکس_تاریخی
گوزل کوتان ،نوه شیخ عبدالقادر گیلانی،از طایفه کوتان بازید ،همسر مشهدی اسماعیل اقا،
ارسالی از فعال کانال:فرزین گیلکانلو
@muors
گوزل کوتان ،نوه شیخ عبدالقادر گیلانی،از طایفه کوتان بازید ،همسر مشهدی اسماعیل اقا،
ارسالی از فعال کانال:فرزین گیلکانلو
@muors
#عکس_تاریخی
حجی مصطفی مندولکانی رییس انجمن مردمی سلماس سمت چپ عیسی خان سمت راست شهردار سلماس در سال 1345
ارسالی از فعال کانال
@muors
حجی مصطفی مندولکانی رییس انجمن مردمی سلماس سمت چپ عیسی خان سمت راست شهردار سلماس در سال 1345
ارسالی از فعال کانال
@muors