This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
كۆچەر بیركار:
لە دایک بووم کورد بووم، کە مناڵ بووم کورد بووم، لە ڕۆژهەڵات بووم کورد بووم، چووم بۆ بریتانیا هەر کور بووم،
#کوچر_بیرکار:
به دنیا اومدم کورد بودم، بچه بودم کورد بودم، به بریتانیا رفتم باز هم کورد بودم، باز هم کورد هستم.
#کوردم
لە دایک بووم کورد بووم، کە مناڵ بووم کورد بووم، لە ڕۆژهەڵات بووم کورد بووم، چووم بۆ بریتانیا هەر کور بووم،
#کوچر_بیرکار:
به دنیا اومدم کورد بودم، بچه بودم کورد بودم، به بریتانیا رفتم باز هم کورد بودم، باز هم کورد هستم.
#کوردم
اطلاعیه دادسرای عمومی و انقلاب شهرستان ماکو
با عنایت به اینکه برخی از همشهریان و هموطنان در کشور ترکیه و یا سایر کشورها مرتکب جرم شده و توسط دستگاه قضایی آن کشورها محاکمه و در زندانهای آن کشور محبوس می باشند ؛ و از طرفی موافقتنامه انتقال محکومان بین جمهوری اسلامی ایران و 26 کشور از جمله ترکیه منعقد شده است ، که در اجرای آن چندین نفر از هموطنان محکوم در کشور ترکیه به زندانهای داخل کشور منتقل شده اند ؛ لذا به اطلاع همشهریان عزیز می رساند چنانچه از عزیزانشان در سایر کشورها بویژه کشور ترکیه محبوس می باشند ، با در دست داشتن رونوشت رای محاکم آن کشور و ترجمه فارسی آن و اسناد هویتی محکوم (شناسنامه و کارت ملی ) به همراه درخواست خانواده وی ؛ جهت انتقال محکوم به داخل کشور ، به دفتر دادستان عمومی و انقلاب ماکو مراجعه ، تا ترتیب انتقال آنها از طریق معاونت بین الملل قوه قضائیه ، به زندانهای داخل کشور داده شود .
روابط عمومی دادسرای عمومی و انقلاب شهرستان ماکو
@muors
با عنایت به اینکه برخی از همشهریان و هموطنان در کشور ترکیه و یا سایر کشورها مرتکب جرم شده و توسط دستگاه قضایی آن کشورها محاکمه و در زندانهای آن کشور محبوس می باشند ؛ و از طرفی موافقتنامه انتقال محکومان بین جمهوری اسلامی ایران و 26 کشور از جمله ترکیه منعقد شده است ، که در اجرای آن چندین نفر از هموطنان محکوم در کشور ترکیه به زندانهای داخل کشور منتقل شده اند ؛ لذا به اطلاع همشهریان عزیز می رساند چنانچه از عزیزانشان در سایر کشورها بویژه کشور ترکیه محبوس می باشند ، با در دست داشتن رونوشت رای محاکم آن کشور و ترجمه فارسی آن و اسناد هویتی محکوم (شناسنامه و کارت ملی ) به همراه درخواست خانواده وی ؛ جهت انتقال محکوم به داخل کشور ، به دفتر دادستان عمومی و انقلاب ماکو مراجعه ، تا ترتیب انتقال آنها از طریق معاونت بین الملل قوه قضائیه ، به زندانهای داخل کشور داده شود .
روابط عمومی دادسرای عمومی و انقلاب شهرستان ماکو
@muors
مدیرعامل سابق سایپا در دادگاه - امروز
🔹از راست: دکتر #تقی_زاده_ماکویی معاون سابق فروش و جمالی مدیرعامل سابق سایپا
@muors
🔹از راست: دکتر #تقی_زاده_ماکویی معاون سابق فروش و جمالی مدیرعامل سابق سایپا
@muors
آغاز سال تحصیلی و رشته "زبان و ادبیات کردی"؟
عزیز نعمتی•
بسیار خرسندیم بعد از سالها، اجرای ماده پانزده قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به یکی از بزرگترین آرزویهای اقوام ایرانی تحقق بخشید و رشته "زبان و ادبیات کردی" را در مقطع کارشناسی در دانشگاه کردستان راه اندازی نمودند که مایه مسرت علاقمندان به تحصیل در این رشته می باشد. اینک که دوره اول مقطع کارشناسی پایان یافته و دانشجویان موفق به اخذ مدرک دانشنامه شده اند و گفته می شود مقطع کارشناسی ارشد آن نیز در راه است، لازم می دانم به ایرادات قابل توجه به مقطع کارشناسی اشاره کنم که عدم شمول و تدریس آثار ادبی و زبانی شاخه های مختلف زبان کردی از جمله آنهاست.
این موضوع بیانگر عدم توجه به کلیت زبان و ادبیات کردی است. به نظر می رسد که مواد آموزشی و نحوه برگزاری دوره مذکور به صورت کارشناسی بررسی نشده است و حتی مدرسین واحدهای درسی زبان کردی کرمانجی از تخصص و آشنایی لازم جهت تدریس منابع کرمانجی برخورد دار نیستند. به عنوان مثال، دستور کردی کرمانجی به استادی محترم سپرده شده که نه کرمانج زبان است و نه با مقدمات کردی کرمانجی آشناست (در حالی که شخصا مطلع هستم استاد زبان و ادبیات کردی کرمانجی و فارغ التحصیل این رشته از دانشگاه ماردین ترکیه در سنندج نیز ساکن است) و حتی واحدهای ادبیات کرمانجی با توضیحات کردی سورانی ارائه می شود چون عملا حتی برای دانشجویان رشته زبان و ادبیات کردی نیز قابل فهم نیست.
لازم است مسئولین محترم با مشورت کارشناسان همه شاخه های زبان کردی جهت بهبود کیفیت آموزشی این مقاطع زمینه های رایزنی لازم را فراهم آورند تا رشد و تعالی در این مقاطع بیشتر حاصل شود و بهترین گزینه این است این رشته به نام "زبان و ادبیات کردی – گرایش کرمانجی/گرایش سورانی/گرایش هورامی..." باشد تا جامعیت واقعی داشته باشد چون آنچه هست "زبان و ادبیات کردی" به معنای واقعی نیست و فقط یک شاخه آن یعنی کردی سورانی را شامل می شود.
• شاعر و منتقد ادبیات کردی کرمانجی - اورمیه
ارسالی:از #طاهرآگور
@muors
عزیز نعمتی•
بسیار خرسندیم بعد از سالها، اجرای ماده پانزده قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به یکی از بزرگترین آرزویهای اقوام ایرانی تحقق بخشید و رشته "زبان و ادبیات کردی" را در مقطع کارشناسی در دانشگاه کردستان راه اندازی نمودند که مایه مسرت علاقمندان به تحصیل در این رشته می باشد. اینک که دوره اول مقطع کارشناسی پایان یافته و دانشجویان موفق به اخذ مدرک دانشنامه شده اند و گفته می شود مقطع کارشناسی ارشد آن نیز در راه است، لازم می دانم به ایرادات قابل توجه به مقطع کارشناسی اشاره کنم که عدم شمول و تدریس آثار ادبی و زبانی شاخه های مختلف زبان کردی از جمله آنهاست.
این موضوع بیانگر عدم توجه به کلیت زبان و ادبیات کردی است. به نظر می رسد که مواد آموزشی و نحوه برگزاری دوره مذکور به صورت کارشناسی بررسی نشده است و حتی مدرسین واحدهای درسی زبان کردی کرمانجی از تخصص و آشنایی لازم جهت تدریس منابع کرمانجی برخورد دار نیستند. به عنوان مثال، دستور کردی کرمانجی به استادی محترم سپرده شده که نه کرمانج زبان است و نه با مقدمات کردی کرمانجی آشناست (در حالی که شخصا مطلع هستم استاد زبان و ادبیات کردی کرمانجی و فارغ التحصیل این رشته از دانشگاه ماردین ترکیه در سنندج نیز ساکن است) و حتی واحدهای ادبیات کرمانجی با توضیحات کردی سورانی ارائه می شود چون عملا حتی برای دانشجویان رشته زبان و ادبیات کردی نیز قابل فهم نیست.
لازم است مسئولین محترم با مشورت کارشناسان همه شاخه های زبان کردی جهت بهبود کیفیت آموزشی این مقاطع زمینه های رایزنی لازم را فراهم آورند تا رشد و تعالی در این مقاطع بیشتر حاصل شود و بهترین گزینه این است این رشته به نام "زبان و ادبیات کردی – گرایش کرمانجی/گرایش سورانی/گرایش هورامی..." باشد تا جامعیت واقعی داشته باشد چون آنچه هست "زبان و ادبیات کردی" به معنای واقعی نیست و فقط یک شاخه آن یعنی کردی سورانی را شامل می شود.
• شاعر و منتقد ادبیات کردی کرمانجی - اورمیه
ارسالی:از #طاهرآگور
@muors
جمع آوری ، بسته بندی و توزیع تعداد ۲۰۰ بسته حمایتی برای دانش آموزان بی بضاعت توسط داوطلبان جمعیت هلال احمر ماکو به ارزش ۳۰۰/۰۰۰/۰۰۰ ریال ،
@muors
@muors
〰🔺 تعدادی از افراد در دانشگاە ارومیە برای اضافه کردن دو واحد زبان و ادبیات کردی به دروس دانشگاه در حال جمع آوری امضا از دانشجویان هستند.
@muors
@muors
وان لیس للانسان الاماسعی
《و اینکه برای انسان بهره ای جز سعی و کوشش او نیست》
با کمی دقت و توجه به قبولی چشمگیر کنکور سالهای تحصیلی۹۸_۹۷ و۹۹_۹۸مخصوصا رشته دبیری دبیرستان شبانه روزی خلیج فارس حاجیلار این نکته آشکار می گردد که با تلاش و کوشش مضاعف، حتی در روستاهای محروم ازامکانات و تبلیغات، میتوان به مدارج علمی بالا تری دست پیدا کرد. دانش آموزانی که با امکانات ساده دست دردست دبیران دلسوز وتلاشگر نهاده و همت کردند وجمله زیبای ما می توانیم را تعریف و تفسیر کردند. ضمن تبریک به دانش آموزان وخانواده های محترمشان و همچنین به مسئولین محترم اداره محترم آموزش و پرورش شهرستان و علی التخصیص دبیران وعوامل محترم اجرایی دبیرستان شبانه روزی خلیج فارس،آرزوی موفقیت وپیروزی برای همه دانش آموزان شهرستان چایپاره را از خداوند منان مسئلت داریم.
ازطرف یکی از فرهنگیان شهرستان چایپاره
《و اینکه برای انسان بهره ای جز سعی و کوشش او نیست》
با کمی دقت و توجه به قبولی چشمگیر کنکور سالهای تحصیلی۹۸_۹۷ و۹۹_۹۸مخصوصا رشته دبیری دبیرستان شبانه روزی خلیج فارس حاجیلار این نکته آشکار می گردد که با تلاش و کوشش مضاعف، حتی در روستاهای محروم ازامکانات و تبلیغات، میتوان به مدارج علمی بالا تری دست پیدا کرد. دانش آموزانی که با امکانات ساده دست دردست دبیران دلسوز وتلاشگر نهاده و همت کردند وجمله زیبای ما می توانیم را تعریف و تفسیر کردند. ضمن تبریک به دانش آموزان وخانواده های محترمشان و همچنین به مسئولین محترم اداره محترم آموزش و پرورش شهرستان و علی التخصیص دبیران وعوامل محترم اجرایی دبیرستان شبانه روزی خلیج فارس،آرزوی موفقیت وپیروزی برای همه دانش آموزان شهرستان چایپاره را از خداوند منان مسئلت داریم.
ازطرف یکی از فرهنگیان شهرستان چایپاره
✅ ۲ بازارچه مرزی چالدران در آستانه راهاندازی است
فرماندار چالدران گفت: ۲ بازارچه مرزی «شیخ سیلو» و «پیراحمد کندی» آخرین مرحله اقدامات اداری را برای راهاندازی طی میکند و در آستانه راهاندازی است
@muors
فرماندار چالدران گفت: ۲ بازارچه مرزی «شیخ سیلو» و «پیراحمد کندی» آخرین مرحله اقدامات اداری را برای راهاندازی طی میکند و در آستانه راهاندازی است
@muors
🔰 به بهانه راه اندازی رشته زبان کردی در دانشگاه کردستان
نویسنده و پژوهشگر زبان کردی کرمانجی از خراسان
🖋محمد_تقوی شیروان
در چند روز اخیر چندین نفر از فعالان علمی و فرهنگی زبان کردی(گویش کرمانجی) با نوشتن چند سطر در باب رشته کردی در دانشگاه کردستان به نوعی اعتراض خود را مبنی بر اینکە گویش سورانی در حال بلعیدن دیگر گویشهای زبان کردی از جملە کرمانجی است اعلام نموده اند این در حالیست که بنابر قانون بقای اصلح آنکه قویتر و شایسته تر است میماند و ضعیفتر می میرد. می توان با مقایسه ای کوتاه بین کرمانجی و سورانی و مقایسه هر دوی آنها با زبانهای ایرانی باستان از جمله هخامنشی و اوستایی بر این باور غلط که کرمانجی توسط برادر خودش بلعیده می شود خط بطلان کشید. اگر گویش کرمانجی در حال حاضر صاحب هیچ کرسی دانشگاهی نیست ضعف آن به گویشورانش بر می گردد. برادران سوران با تلاش و پیگیریهای مداوم و خستگی ناپذیر خود موفق شدند این رشته را در دانشگاه کردستان راه اندازی کنند و حق آنهاست که سورانی را به عنوان معیار قرار دهند. دلسوزان و دایه های دلسوزتر از مادر در حوزه زبان و ادبیات کرمانجی به جای اعتراض به برادران سوران کمی به خود بر گردند و ببینند که آن زمان که عده ای از فعالان علمی و فرهنگی درخواست ایجاد گویش کرمانجی در دانشگاه بجنورد را به صورت یک فراخوان عمومی و جمع آوری امضا در کانالها و گروههای تلگرامی منتشر کردند چند نفر از آنها حاضر به امضای زیر تقاضانامه شدند که امروز فریاد هل من ناصر ینصرنی سر میدهند؟ بهتر است منطق را سرلوحه کار خویش قرار دهیم و از این پس در کارهای گروهی مشارکت داشته باشیم و خود را تافته جدابافته و با سوادتر از دیگران ندانیم. دانشگاهای استان آذربایجان غربی و خراسان از ملی گرفته تا آزاد و پیام نور و جامع علمی کاربردی و غیره در شهرهای ارومیه، ماکو، سلماس و خوی، شیروان، بجنورد، قوچان، مشهد و غیره می توانند مکانهای مناسبی جهت راه اندازی رشته زبان و ادبیات کردی کرمانجی باشد که متاسفانه تا امروز اکثریت قریب به اتفاق فعالان علمی و فرهنگی دست رو دست گذاشته اند تا دیگران از جمله برادران سوران در ایران و عراق برای آنها کاری بکنند و گویش کرمانجی را از این رخوت و سستی نجات دهند در حالی که برای زنده ماندن باید از خواب گران برخیزیم و از مقامات مسئول بخواهیم و به آنها ثابت کنیم که ما هم میتوانیم و توانایی راه اندازی این رشته را در خیلی از شهرها داریم. مگر نمی گوییم که ما به لحاظ ادبیات وخیلی از جهات دیگر از سورانها جلو هستیم؟
خُب بسم الله این گوی و این میدان. باید به خود بیاییم و نقاط ضعف و قوت را در خود جستجو کنیم و برای احیای این شاخه از زبان کردی آستین همت را بالا زد و با سماجت و پیگیری لازم اجازه ندهیم این امانت اجدادی که میراث فرهنگی ما کردها و همه ایرانیان است نابود شود.
من الله توفیق
@muors
@muors
نویسنده و پژوهشگر زبان کردی کرمانجی از خراسان
🖋محمد_تقوی شیروان
در چند روز اخیر چندین نفر از فعالان علمی و فرهنگی زبان کردی(گویش کرمانجی) با نوشتن چند سطر در باب رشته کردی در دانشگاه کردستان به نوعی اعتراض خود را مبنی بر اینکە گویش سورانی در حال بلعیدن دیگر گویشهای زبان کردی از جملە کرمانجی است اعلام نموده اند این در حالیست که بنابر قانون بقای اصلح آنکه قویتر و شایسته تر است میماند و ضعیفتر می میرد. می توان با مقایسه ای کوتاه بین کرمانجی و سورانی و مقایسه هر دوی آنها با زبانهای ایرانی باستان از جمله هخامنشی و اوستایی بر این باور غلط که کرمانجی توسط برادر خودش بلعیده می شود خط بطلان کشید. اگر گویش کرمانجی در حال حاضر صاحب هیچ کرسی دانشگاهی نیست ضعف آن به گویشورانش بر می گردد. برادران سوران با تلاش و پیگیریهای مداوم و خستگی ناپذیر خود موفق شدند این رشته را در دانشگاه کردستان راه اندازی کنند و حق آنهاست که سورانی را به عنوان معیار قرار دهند. دلسوزان و دایه های دلسوزتر از مادر در حوزه زبان و ادبیات کرمانجی به جای اعتراض به برادران سوران کمی به خود بر گردند و ببینند که آن زمان که عده ای از فعالان علمی و فرهنگی درخواست ایجاد گویش کرمانجی در دانشگاه بجنورد را به صورت یک فراخوان عمومی و جمع آوری امضا در کانالها و گروههای تلگرامی منتشر کردند چند نفر از آنها حاضر به امضای زیر تقاضانامه شدند که امروز فریاد هل من ناصر ینصرنی سر میدهند؟ بهتر است منطق را سرلوحه کار خویش قرار دهیم و از این پس در کارهای گروهی مشارکت داشته باشیم و خود را تافته جدابافته و با سوادتر از دیگران ندانیم. دانشگاهای استان آذربایجان غربی و خراسان از ملی گرفته تا آزاد و پیام نور و جامع علمی کاربردی و غیره در شهرهای ارومیه، ماکو، سلماس و خوی، شیروان، بجنورد، قوچان، مشهد و غیره می توانند مکانهای مناسبی جهت راه اندازی رشته زبان و ادبیات کردی کرمانجی باشد که متاسفانه تا امروز اکثریت قریب به اتفاق فعالان علمی و فرهنگی دست رو دست گذاشته اند تا دیگران از جمله برادران سوران در ایران و عراق برای آنها کاری بکنند و گویش کرمانجی را از این رخوت و سستی نجات دهند در حالی که برای زنده ماندن باید از خواب گران برخیزیم و از مقامات مسئول بخواهیم و به آنها ثابت کنیم که ما هم میتوانیم و توانایی راه اندازی این رشته را در خیلی از شهرها داریم. مگر نمی گوییم که ما به لحاظ ادبیات وخیلی از جهات دیگر از سورانها جلو هستیم؟
خُب بسم الله این گوی و این میدان. باید به خود بیاییم و نقاط ضعف و قوت را در خود جستجو کنیم و برای احیای این شاخه از زبان کردی آستین همت را بالا زد و با سماجت و پیگیری لازم اجازه ندهیم این امانت اجدادی که میراث فرهنگی ما کردها و همه ایرانیان است نابود شود.
من الله توفیق
@muors
@muors
🔺 قابل توجه مرزنشینان
🔹 عوارض خروج از کشور برای دارندگان کارت الکترونیک مرزنشینان وافراد تحت تکفل (کارت تمدید شده وفعال) ٧٥٠٠٠تومان می باشد
و سیستم فوق هم اکنون قابل استفاده می باشد.
لطفا نسبت به تمدید کردن وفعال کردن کارتهای خود اقدام نمایید.
@muors
🔹 عوارض خروج از کشور برای دارندگان کارت الکترونیک مرزنشینان وافراد تحت تکفل (کارت تمدید شده وفعال) ٧٥٠٠٠تومان می باشد
و سیستم فوق هم اکنون قابل استفاده می باشد.
لطفا نسبت به تمدید کردن وفعال کردن کارتهای خود اقدام نمایید.
@muors
آقای روحانی آیا وقت آن نرسیده به جای تدریس زبان بیگانگان، اصل 15 قانون اساسی را اجرا کنید؟ تا کودکان کردها ،آذری هاو سایر اقلیتهای ایرانی به زبان مادری خود درکنار زبان فارسی تدریس کنند؟
@muors
@muors
نشر واطلاع رسانی کنید
همراهان گرامی آقای جاوید مامدی مدیر محترم (کانال ایل شکاک) قصد دارند برای اولین بار در سطح استان اورمیه مسابقه دنگبژی برای علاقه مندان و کسانی که استعداد دنگبژی دارند مسابقه برگزار کند کسانی که استعداد دنگبژی (آهنگ های دیوانی) دارند میتواند ویدیو های خود را به آیدی آقای جاوید مامدی 👈 @javid1985 ارسال کنند
داوران و اساتید درخارج از کشور خواهد بود داورانی نامدار نظیر هنرمند #کازو از باکور ترکیه حضور خواهد داشت رای گیری زیر نظر اساتید و داوران خواهد بود همه کسانی که استعداد دنگبژی دارند میتوانند شرکت کنند جوایز برای سه نفر اول آلبوم و کلیپ همراه با جایزه ای نفیس خواهد بود همه عزیزانی که در مسابقه شرکت میکنند درسالنی بزرگ همراه با فیلم بردار و تجهیزات موزیک زنده خوانندگی خواهند کرد فیلم گرفته شده برای داورها ارسال خواهد شد و سه نفر انتخاب خواهد شد
امید است شما مخاطبان گرامی که این پست را مشاهده میکنید برای احیای تاریخ شفاهی و فلوکلور کوردی حداقل این پست را به دوستان اطلاع رسانی کنیدبرای جزئیات بیشتر با آقای جاوید مامدی در ارتباط باشید آیدی👇👇👇
@javid1985
@muors
@muors
همراهان گرامی آقای جاوید مامدی مدیر محترم (کانال ایل شکاک) قصد دارند برای اولین بار در سطح استان اورمیه مسابقه دنگبژی برای علاقه مندان و کسانی که استعداد دنگبژی دارند مسابقه برگزار کند کسانی که استعداد دنگبژی (آهنگ های دیوانی) دارند میتواند ویدیو های خود را به آیدی آقای جاوید مامدی 👈 @javid1985 ارسال کنند
داوران و اساتید درخارج از کشور خواهد بود داورانی نامدار نظیر هنرمند #کازو از باکور ترکیه حضور خواهد داشت رای گیری زیر نظر اساتید و داوران خواهد بود همه کسانی که استعداد دنگبژی دارند میتوانند شرکت کنند جوایز برای سه نفر اول آلبوم و کلیپ همراه با جایزه ای نفیس خواهد بود همه عزیزانی که در مسابقه شرکت میکنند درسالنی بزرگ همراه با فیلم بردار و تجهیزات موزیک زنده خوانندگی خواهند کرد فیلم گرفته شده برای داورها ارسال خواهد شد و سه نفر انتخاب خواهد شد
امید است شما مخاطبان گرامی که این پست را مشاهده میکنید برای احیای تاریخ شفاهی و فلوکلور کوردی حداقل این پست را به دوستان اطلاع رسانی کنیدبرای جزئیات بیشتر با آقای جاوید مامدی در ارتباط باشید آیدی👇👇👇
@javid1985
@muors
@muors