This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
حضور استاد #کلیم.الله_توحدی موسیقی دان، نویسنده، هنرمند تاریخدان و پدر هویت کردهای خراسان دراقلیم کردستان عراق_
و اخذ جایزه ادبی ازدست سروک #نچیروان_بارزانی
@muors
و اخذ جایزه ادبی ازدست سروک #نچیروان_بارزانی
@muors
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎥 ببینید
بخشی از مراسم تجلیل از بزرگمرد پدرهویت کوردهای خراسان استاد کلیم اللە توحدی امروز در باشور عراق از زبان سروک #نچیروان_بارزانی رئیس حریم اقلیم کردستان عراق را بشنویم
@muors
بخشی از مراسم تجلیل از بزرگمرد پدرهویت کوردهای خراسان استاد کلیم اللە توحدی امروز در باشور عراق از زبان سروک #نچیروان_بارزانی رئیس حریم اقلیم کردستان عراق را بشنویم
@muors
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
بخشی از صحبت های ماموستا کلیم الله توحدی در اقلیم کردستان عراق
@muors
@muors
عکسی ازدیداراستاد توحدی با شخص #مسعود_بارزانی
شنیده ها حاکی از آن است که به پاس 50سال ازفعالیتهای استادتوحدی به دستورنچیروان بارزانی قراراست در استان هولیرخیابانی به اسم استادتوحدی نامگذاری شود
@muors
شنیده ها حاکی از آن است که به پاس 50سال ازفعالیتهای استادتوحدی به دستورنچیروان بارزانی قراراست در استان هولیرخیابانی به اسم استادتوحدی نامگذاری شود
@muors
آشنایی با منطقه ماکو
عکسی ازدیداراستاد توحدی با شخص #مسعود_بارزانی شنیده ها حاکی از آن است که به پاس 50سال ازفعالیتهای استادتوحدی به دستورنچیروان بارزانی قراراست در استان هولیرخیابانی به اسم استادتوحدی نامگذاری شود @muors
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🚆🚅 پل هوایی قطور(گوتول) خوی رو از درون قطار نظاره گر باشید!!
@muors
@muors
اينجا درسيم است، و اين مونزور، رودخانه مقدس كردهاى علوى🔺صدها زن و دختر كرد در جريان قتل عام درسيم در سال ١٩٣٨ ميلادى براى اينكه بدست سربازان آتاتورك نيافتند خود را در مونزور غرق كردن
@muors
@muors
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
همراهان عزیز با کمک های شما عزیزان حکیم عزیز که چندین سال بود به پشت راه میرفت توانستیم یکی از پاهای حکیم رو عمل کنیم و خداروشکر بعد از سال ها روی پاهای خود ایستاده است.
از همه شما عزیزان در خواست می کنیم به حکیمکمک کنید تا بتونیم پای دیگر حکیم رو عمل کنیم
شماره حساب کمک به حکیم به نام حکیم دلائی میلان
👇👇👇👇
5894 6315 8667 8823
از همه شما عزیزان در خواست می کنیم به حکیمکمک کنید تا بتونیم پای دیگر حکیم رو عمل کنیم
شماره حساب کمک به حکیم به نام حکیم دلائی میلان
👇👇👇👇
5894 6315 8667 8823
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
چیای آگری 🏔
کوه پر صلابت #آگری در زمستان دارای منظره ای چشم نواز و پوشیده از برف❄️ هستش و در این ویدیواین زیبایی ها با آهنگی از #ابراهیم_تاتلیسس از نزدیک به تصویر کشیده شده است
@muors
کوه پر صلابت #آگری در زمستان دارای منظره ای چشم نواز و پوشیده از برف❄️ هستش و در این ویدیواین زیبایی ها با آهنگی از #ابراهیم_تاتلیسس از نزدیک به تصویر کشیده شده است
@muors
طبیعت زمستانی مخور ❤ با شکل و فرم ستاره ای آن از بالای کوه سکار ارسالی سالار فرهادی
شما نیز میتوانید عکس هایتان را برای ما ارسال کنید
@muors
شما نیز میتوانید عکس هایتان را برای ما ارسال کنید
@muors
Forwarded from اتچ بات
پسوند "لو" در پایان اسامی کرمانجی ماکو
علی پاک سرشت
نام بخشی از هویت هر فرد، روستا، شهر، منطقه... است. تلفظ درست اسامی و املای صحیح آنها در نوشته های رسمی اعم از تابلو و اسناد دولتی نیز نوعی احترام به هویت هر روستا، شهر، منطقه... تلقی می شود. در حدود یکصد سال اخیر سیستم اداری رسمی در قالب نظام سیاسی دولت-ملت در ایران نیز به تدریج تثبیت شد. در این راستا اسامی روستاها، شهرها، کوهها، رودها، تپه ها... به تدریج ثبت شد و این اقدامی مثبت است اما اگر به اسامی ثبت شده رسمی (در مورد این نوشته، در شهرستان ماکو) دقت کنیم مشاهده خواهیم کرد در بسیاری از موارد اسامی به صورت غلط ثبت شده اند. یکی از موارد متداول، افزودن پسوند ترکی "لو" به معنای "متعلق به/اهل" در آخر اسامی طوایف کرد است. سابقه این تلفظ به دوره صفوی بر می گردد که ترک زبان بودن (هرچند زبان دربار آنها فارسی بود و با همین تلفظ در خراسان نیز اجرا شد) اما در قرن حاضر مکتوب شدند. به چند نمونه در اینجا اشاره می کنیم:
شکل موجود و متداول کنونی در بین خود کردهای محل (سمت راست) و شکل رسمی و دراصل ترکی (سمت چپ):
بلخکی = بلخکانلو؛ شِخکی = شیخکانلو؛ قندکی= قندکانلو؛ جنکی = جنکانلو؛ خلکی = خلکانلو...
روستاهای کرد منطقه ماکو نیز از این تحریف مصون نمانده اند. به چند نمونه اشاره می کنیم. سمت راست (تلفظ کنونی مردم محل) سمت چپ (تلفظ ثبت شده بر اساس ترکی):
کَفشته خله (غار خله) = خله زاغاسی؛ آرهخان (آر. وار. یعنی محل، مکان، سرزمین. محل استقرار خان) = آداغان؛ گوله سپی (دریاچه سفید. یک دریاچه با خاک سفید در آن وجود دارد) = آغگل (آغ در ترکی یعنی سفید)؛ پنجاری (محل پر از سبزی) = پنجرلی؛ تَرَکمان= ترکمه ( تَرَکمان در اصل اسمی ارمنی است. ارامنه بیشترین جمعیت منطقه را داشتند و متاسفانه توسط ترک های عثمانی در این منطقه نیز قتل عام شدند و خرابه های روستاها، گورستان ها، کلیساهای آنان هنوز هم وجود دارد. تعدادی از اهالی محل نام خانوادگی "تَرَکمان" دارند اما در نظام آموزشی آنجا به صورت "تُرکمان" تلفظ می کنند!) ؛ خرمن = خرمن یری (یر در ترکی یعنی مکان، زمین، محل)...
در چند سال اخیر حتی بدیهی ترین نشانه های فرهنگی کردهای ماکو نیز در امان نبوده است: در ماکو فقط و فقط کردها زندگی عشایری داشتند و سیاه چادر فقط متعلق به کردهاست و یا غذای مخصوص کردهای آن منطقه به نام "سِله قَلی" را با ترجمه لفظ به لفظ ترکی به صورت "ساج قاورماسی" به نام ترکی ثبت کرده اند. این گونه اقدامات ناشایست می تواند در آینده به هویت مشترک کردی-ترکی این منطقه ایران ضربه بزند و مورد سواستفاده احتمالی بدخواهان قرار گیرد لذا لازم است هر چیزی سر جایی باشد که به صورت طبیعی لازم است باشد.
@muors
@muors
علی پاک سرشت
نام بخشی از هویت هر فرد، روستا، شهر، منطقه... است. تلفظ درست اسامی و املای صحیح آنها در نوشته های رسمی اعم از تابلو و اسناد دولتی نیز نوعی احترام به هویت هر روستا، شهر، منطقه... تلقی می شود. در حدود یکصد سال اخیر سیستم اداری رسمی در قالب نظام سیاسی دولت-ملت در ایران نیز به تدریج تثبیت شد. در این راستا اسامی روستاها، شهرها، کوهها، رودها، تپه ها... به تدریج ثبت شد و این اقدامی مثبت است اما اگر به اسامی ثبت شده رسمی (در مورد این نوشته، در شهرستان ماکو) دقت کنیم مشاهده خواهیم کرد در بسیاری از موارد اسامی به صورت غلط ثبت شده اند. یکی از موارد متداول، افزودن پسوند ترکی "لو" به معنای "متعلق به/اهل" در آخر اسامی طوایف کرد است. سابقه این تلفظ به دوره صفوی بر می گردد که ترک زبان بودن (هرچند زبان دربار آنها فارسی بود و با همین تلفظ در خراسان نیز اجرا شد) اما در قرن حاضر مکتوب شدند. به چند نمونه در اینجا اشاره می کنیم:
شکل موجود و متداول کنونی در بین خود کردهای محل (سمت راست) و شکل رسمی و دراصل ترکی (سمت چپ):
بلخکی = بلخکانلو؛ شِخکی = شیخکانلو؛ قندکی= قندکانلو؛ جنکی = جنکانلو؛ خلکی = خلکانلو...
روستاهای کرد منطقه ماکو نیز از این تحریف مصون نمانده اند. به چند نمونه اشاره می کنیم. سمت راست (تلفظ کنونی مردم محل) سمت چپ (تلفظ ثبت شده بر اساس ترکی):
کَفشته خله (غار خله) = خله زاغاسی؛ آرهخان (آر. وار. یعنی محل، مکان، سرزمین. محل استقرار خان) = آداغان؛ گوله سپی (دریاچه سفید. یک دریاچه با خاک سفید در آن وجود دارد) = آغگل (آغ در ترکی یعنی سفید)؛ پنجاری (محل پر از سبزی) = پنجرلی؛ تَرَکمان= ترکمه ( تَرَکمان در اصل اسمی ارمنی است. ارامنه بیشترین جمعیت منطقه را داشتند و متاسفانه توسط ترک های عثمانی در این منطقه نیز قتل عام شدند و خرابه های روستاها، گورستان ها، کلیساهای آنان هنوز هم وجود دارد. تعدادی از اهالی محل نام خانوادگی "تَرَکمان" دارند اما در نظام آموزشی آنجا به صورت "تُرکمان" تلفظ می کنند!) ؛ خرمن = خرمن یری (یر در ترکی یعنی مکان، زمین، محل)...
در چند سال اخیر حتی بدیهی ترین نشانه های فرهنگی کردهای ماکو نیز در امان نبوده است: در ماکو فقط و فقط کردها زندگی عشایری داشتند و سیاه چادر فقط متعلق به کردهاست و یا غذای مخصوص کردهای آن منطقه به نام "سِله قَلی" را با ترجمه لفظ به لفظ ترکی به صورت "ساج قاورماسی" به نام ترکی ثبت کرده اند. این گونه اقدامات ناشایست می تواند در آینده به هویت مشترک کردی-ترکی این منطقه ایران ضربه بزند و مورد سواستفاده احتمالی بدخواهان قرار گیرد لذا لازم است هر چیزی سر جایی باشد که به صورت طبیعی لازم است باشد.
@muors
@muors
Telegram
attach 📎
خانه قدیمی علی خان بیات
خانه علی خان بیات با قدمت حدود یکصدوپنجاه سال ، سالمترین خانه قدیمی ماکو است و از کلیه فضاهای داخلی آن با کاربری مسکونی استفاده میشودعلی خان یکی از خوانین ماکو بود و به دستورخود و با استفاده از استادکاران و وسایل روسی این خانه را ساخته و این بنا در حیاطی به مساحت تقریبی پنج هزار و ششصد متر مربع قرار دارد
@muors
خانه علی خان بیات با قدمت حدود یکصدوپنجاه سال ، سالمترین خانه قدیمی ماکو است و از کلیه فضاهای داخلی آن با کاربری مسکونی استفاده میشودعلی خان یکی از خوانین ماکو بود و به دستورخود و با استفاده از استادکاران و وسایل روسی این خانه را ساخته و این بنا در حیاطی به مساحت تقریبی پنج هزار و ششصد متر مربع قرار دارد
@muors
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
این قسمت دره های آواجیق
افسانه "سارای"، دختری پرشور...
همون دختر عاشقی که راه خودش رو برای همیشه به رودی ناآرام سپرد...
حالا اینجا میتوان تصورش کرد و به تماشا نشست.
@muors
افسانه "سارای"، دختری پرشور...
همون دختر عاشقی که راه خودش رو برای همیشه به رودی ناآرام سپرد...
حالا اینجا میتوان تصورش کرد و به تماشا نشست.
@muors
آشنایی با منطقه ماکو
Photo
لطفا این پست را در همه جا پخش کنید🙏
همراهان عزیز با کمک های شما عزیزان حکیم عزیز که چندین سال بود به پشت راه میرفت توانستیم یکی از پاهای حکیم رو عمل کنیم و خداروشکر بعد از سال ها روی پاهای خود ایستاده است.
از همه شما عزیزان در خواست می کنیم به حکیمکمک کنید تا بتونیم پای دیگر حکیم رو عمل کنیم.
اجرتان باخدا
( از طرف آقای جاوید مامدی مدیر کانال ایل شکاک)
شماره حساب کمک به حکیم به نام حکیم دلائی میلان
👇👇👇👇
5894 6315 8667 8823
@muors
@muors
همراهان عزیز با کمک های شما عزیزان حکیم عزیز که چندین سال بود به پشت راه میرفت توانستیم یکی از پاهای حکیم رو عمل کنیم و خداروشکر بعد از سال ها روی پاهای خود ایستاده است.
از همه شما عزیزان در خواست می کنیم به حکیمکمک کنید تا بتونیم پای دیگر حکیم رو عمل کنیم.
اجرتان باخدا
( از طرف آقای جاوید مامدی مدیر کانال ایل شکاک)
شماره حساب کمک به حکیم به نام حکیم دلائی میلان
👇👇👇👇
5894 6315 8667 8823
@muors
@muors
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM