عردوغان در انتخابات پیروز شد
رجب طیب عردوغان، رئیس جمهوری کنونی ترکیه امروز (یکشنبه) با شکست رقیبش کمال قلیچداراوغلو در انتخابات، بار دیگر توانست کرسی ریاست جمهوری را برای یک دوره پنج ساله تصاحب کند.وتا سال ۲۰۲۸ ریس جمهور باقی بماند. حکومت توتالیتر اردوغان به دنبال سیاست های اسلامگرایانه و ضدغربی اقتصاد ترکیه را از قبل بدتر خواهد کردولیر ترکیه دوباره افت خواهد کرد.هچنین وضعیت سیاسی و تنش درترکیه وخاورمیانه افزایش خواهد یافت
@muors
رجب طیب عردوغان، رئیس جمهوری کنونی ترکیه امروز (یکشنبه) با شکست رقیبش کمال قلیچداراوغلو در انتخابات، بار دیگر توانست کرسی ریاست جمهوری را برای یک دوره پنج ساله تصاحب کند.وتا سال ۲۰۲۸ ریس جمهور باقی بماند. حکومت توتالیتر اردوغان به دنبال سیاست های اسلامگرایانه و ضدغربی اقتصاد ترکیه را از قبل بدتر خواهد کردولیر ترکیه دوباره افت خواهد کرد.هچنین وضعیت سیاسی و تنش درترکیه وخاورمیانه افزایش خواهد یافت
@muors
👎8🤬4👏2
Forwarded from Aasoo - آسو
صدای کُردی از رادیو ایروان؛ رادیویی در شوروی که به خاطرهی مشترک کردها تبدیل شد🔻
📻 با فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی، رادیو ایروان تا مرز تعطیلی پیش رفت. تقریباً همهی کارکنان رادیو، یعنی ۱۳ نفر، ارمنستان را ترک کردند. تنها کسی که باقی ماند «کرمی صیاد» بود که ۵۵ سال در رادیو کار کرده بود. پسر او که اکنون رئیس بخش کردی رادیو ایروان است، میگوید: «نه برق بود و نه حمل و نقل، در زمستان هم هوا بسیار سرد بود. اما پدرم ۸ کیلومتر از خانه تا رادیو را پیاده میرفت به این امید که اوضاع بهتر شود. او میدانست که اگر بخش کردی رادیو تعطیل شود، دیگر هرگز بازگشایی نخواهد شد.»
📻 تا قبل از تأسیس این رادیو دو رادیوی کردی دیگر در عراق و ایران به زبان کردی پخش میشد. اما کردیِ این دو رادیو به دلیل تأثیرپذیری از فارسی و عربی چندان مورد استقبال کردهای ترکیه و استانهای شمال غربی ایران قرار نگرفت. اما برعکس، رادیو ایروان که با گویش قابلفهم کردهای ترکیه پخش میشد، رویکرد آنها به رادیو را تغییر داد. آنهایی که از حق مطالعه به زبان مادری خود محروم بودند، فرصت شنیدن این زبان را از رادیو و همچنین کشف لایههای متعدد فرهنگ کردی، بهویژه موسیقی، را یافتند. این رادیو علاوه بر اهمیتش در حفظ فرهنگ و زبان کردی نقش مهمتری هم ایفا کرد: اعطای اعتماد به نفسِ کُردبودن و جسارت بیان کردن آن.
📻 برنامههای ضبطشده در رادیو ایروان، سهم مهمی در ضبط، حفظ و بقای آوازها و ملودیهای فولکلور کردی دارد. به گفتهی آرمن امیریان، مدیر رادیو ایروان، این رادیو یکی از مهمترین آرشیوهای موسیقی کردی جهان را در اختیار دارد و به آن افتخار میکند. بسیاری از تصنیفها و آثار بینام ضبطشده برای اولین و آخرین بار در رادیو ایروان ضبط و ذخیره شدند. بیش از ۱۰،۰۰۰ قطعهی ضبطشده از آهنگهای محلی و نمایشهای تئاتری کردی در آرشیو رادیو وجود دارد. از میان موسیقیدانانی که آثارشان از این رادیو پخش میشد میتوان به آرام تیگران، کاراپت خاچو، فاطمه عیسی و آسیلکا قادر اشاره کرد.
📻 رادیو ایروان اتفاقی ویژه در میان کردها بود و بهسرعت به جزئی جدانشدنی از زندگی روزمرهی آنها تبدیل شد و شنوندگان با فرستادن نامه و بعدتر تماس تلفنی، با رادیو در ارتباط بودند. زری اینانچ، نویسندهی کتاب صدای کردی، میگوید: «استقبال از این رادیو به حدی بود که بسیاری، کارهای خود را بر اساس ساعت پخش رادیو تنظیم میکردند. تقریباً هر کردی که به برنامههای رادیو ایروان گوش داده است، در مورد آن حرف و داستانی برای گفتن دارد. شنیدنِ داستانِ یک روستایی که برای گوش دادن به رادیو ایروان از باارزشترین دارایی خود یعنی اسبش دست کشید، واقعاً تأثیرگذار است.»
@NashrAasoo💭
📻 با فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی، رادیو ایروان تا مرز تعطیلی پیش رفت. تقریباً همهی کارکنان رادیو، یعنی ۱۳ نفر، ارمنستان را ترک کردند. تنها کسی که باقی ماند «کرمی صیاد» بود که ۵۵ سال در رادیو کار کرده بود. پسر او که اکنون رئیس بخش کردی رادیو ایروان است، میگوید: «نه برق بود و نه حمل و نقل، در زمستان هم هوا بسیار سرد بود. اما پدرم ۸ کیلومتر از خانه تا رادیو را پیاده میرفت به این امید که اوضاع بهتر شود. او میدانست که اگر بخش کردی رادیو تعطیل شود، دیگر هرگز بازگشایی نخواهد شد.»
📻 تا قبل از تأسیس این رادیو دو رادیوی کردی دیگر در عراق و ایران به زبان کردی پخش میشد. اما کردیِ این دو رادیو به دلیل تأثیرپذیری از فارسی و عربی چندان مورد استقبال کردهای ترکیه و استانهای شمال غربی ایران قرار نگرفت. اما برعکس، رادیو ایروان که با گویش قابلفهم کردهای ترکیه پخش میشد، رویکرد آنها به رادیو را تغییر داد. آنهایی که از حق مطالعه به زبان مادری خود محروم بودند، فرصت شنیدن این زبان را از رادیو و همچنین کشف لایههای متعدد فرهنگ کردی، بهویژه موسیقی، را یافتند. این رادیو علاوه بر اهمیتش در حفظ فرهنگ و زبان کردی نقش مهمتری هم ایفا کرد: اعطای اعتماد به نفسِ کُردبودن و جسارت بیان کردن آن.
📻 برنامههای ضبطشده در رادیو ایروان، سهم مهمی در ضبط، حفظ و بقای آوازها و ملودیهای فولکلور کردی دارد. به گفتهی آرمن امیریان، مدیر رادیو ایروان، این رادیو یکی از مهمترین آرشیوهای موسیقی کردی جهان را در اختیار دارد و به آن افتخار میکند. بسیاری از تصنیفها و آثار بینام ضبطشده برای اولین و آخرین بار در رادیو ایروان ضبط و ذخیره شدند. بیش از ۱۰،۰۰۰ قطعهی ضبطشده از آهنگهای محلی و نمایشهای تئاتری کردی در آرشیو رادیو وجود دارد. از میان موسیقیدانانی که آثارشان از این رادیو پخش میشد میتوان به آرام تیگران، کاراپت خاچو، فاطمه عیسی و آسیلکا قادر اشاره کرد.
📻 رادیو ایروان اتفاقی ویژه در میان کردها بود و بهسرعت به جزئی جدانشدنی از زندگی روزمرهی آنها تبدیل شد و شنوندگان با فرستادن نامه و بعدتر تماس تلفنی، با رادیو در ارتباط بودند. زری اینانچ، نویسندهی کتاب صدای کردی، میگوید: «استقبال از این رادیو به حدی بود که بسیاری، کارهای خود را بر اساس ساعت پخش رادیو تنظیم میکردند. تقریباً هر کردی که به برنامههای رادیو ایروان گوش داده است، در مورد آن حرف و داستانی برای گفتن دارد. شنیدنِ داستانِ یک روستایی که برای گوش دادن به رادیو ایروان از باارزشترین دارایی خود یعنی اسبش دست کشید، واقعاً تأثیرگذار است.»
@NashrAasoo💭
Telegraph
صدای کُردی از رادیو ایروان؛ رادیویی در شوروی که به خاطرهی مشترک کردها تبدیل شد
رادیوی ملی ایروان به زبان کردی، یا آنچنان که بین کردها معروف است «رادیویا اریوانه»، در خاطرات هزاران کرد در سراسر خاورمیانه، اروپا و جمهوریهای شوروی اثری عمیق برجای گذاشته است. در طول سالهایی که زبان و فرهنگ کردی نادیده گرفته شده یا ممنوع بود، رادیو ایروان…
❤16👍3🤬1
🔺برخی از تعرفه های خدمات بانکی که تغییر کرد
▫️صدور کارت بانکی: ۷۲۰۰ تومان
▫️مانده حساب کارتخوانی: ۲۶۵ تومان
▫️کارمزد کارت به کارت تا یک میلیون تومان: ۷۲۰ تومان
▫️کارمزد کارت به کارت تا دو میلیون تومان: ۱۰۰۰ تومان
▫️کارمزد کارت به کارت تا سه میلیون تومان: ۱۲۸۰ تومان
▫️کارمزد کارت به کارت تا ۱۰ میلیون تومان: ۳۲۴۰ تومان
@muors
▫️صدور کارت بانکی: ۷۲۰۰ تومان
▫️مانده حساب کارتخوانی: ۲۶۵ تومان
▫️کارمزد کارت به کارت تا یک میلیون تومان: ۷۲۰ تومان
▫️کارمزد کارت به کارت تا دو میلیون تومان: ۱۰۰۰ تومان
▫️کارمزد کارت به کارت تا سه میلیون تومان: ۱۲۸۰ تومان
▫️کارمزد کارت به کارت تا ۱۰ میلیون تومان: ۳۲۴۰ تومان
@muors
Forwarded from اتچ بات
#هانا_آرنت فیلسوف و نظریه پرداز از اهمیت زبان مادری( آلمانی خود ) میگوید:
"زبان مادری هیچ جایگزینی ندارد"!
@muors
"زبان مادری هیچ جایگزینی ندارد"!
@muors
Telegram
attach 📎
👍4🥰1
انجمن علمی دانشگاه علوم انسانی شیراز کلاسهای اموزش زبان وادبیات کردی را به صورت رایگان در این دانشگاه برگزار میکند.
خانم حسیبه فایقی از اساتید رشته زبانشناسی اموزش زبان کردی را به گویش های سورانی لکی کرمانجی اموزش میدهد.
جهت همکاری بیشتر میتوانید با صفحه اینستاگرام مدرسه زبان کردی(KLS)در ارتباط باشید
@muors
👇
https://instagram.com/kurdishlangschool?igshid=NTc4MTIwNjQ2YQ==
خانم حسیبه فایقی از اساتید رشته زبانشناسی اموزش زبان کردی را به گویش های سورانی لکی کرمانجی اموزش میدهد.
جهت همکاری بیشتر میتوانید با صفحه اینستاگرام مدرسه زبان کردی(KLS)در ارتباط باشید
@muors
👇
https://instagram.com/kurdishlangschool?igshid=NTc4MTIwNjQ2YQ==
👍8❤2
همسر استاد حسن زیرک درگذشت
🔸 امروز، چهارشنبە، ١٧ خرداد، "رابعه سرانجام" همسر مرحوم حسن زیرک در بیمارستان سقز دار فانی را وداع گفت.
حسن زیرک به صورت رسمی ۲ بار ازدواج کردهاست. همسر اول او، میدیا زندی گویندهٔ بخش کوردی رادیو تهران بود. از میدیا زندی دو دختر به نامهای مهتاب (آرزو) و مهناز (ساکار) دارد. میدیا زندی در روز جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۸۷ خورشیدی در تهران درگذشت.
همسر دوم زیرک، رابعه نام دارد و مرحومە رابعه سرانجام پس از چند روز بستری در بیمارستان سقز بر اثر خونریزی مغزی در سن ۷٨ سالگی جان خود را از دست داد.
@muors
🔸 امروز، چهارشنبە، ١٧ خرداد، "رابعه سرانجام" همسر مرحوم حسن زیرک در بیمارستان سقز دار فانی را وداع گفت.
حسن زیرک به صورت رسمی ۲ بار ازدواج کردهاست. همسر اول او، میدیا زندی گویندهٔ بخش کوردی رادیو تهران بود. از میدیا زندی دو دختر به نامهای مهتاب (آرزو) و مهناز (ساکار) دارد. میدیا زندی در روز جمعه ۳۱ خرداد ۱۳۸۷ خورشیدی در تهران درگذشت.
همسر دوم زیرک، رابعه نام دارد و مرحومە رابعه سرانجام پس از چند روز بستری در بیمارستان سقز بر اثر خونریزی مغزی در سن ۷٨ سالگی جان خود را از دست داد.
@muors
❤🔥11
Forwarded from اتچ بات
پژهشگر عرصه زبان و باستانشناس تُرک میگوید: ۴۰ درصد زبان ترکی استانبولی برگرفته از زبانهای ایرانی ( پارسی و کردی ) است
تمدن ایران برای ما، مانند تمدن یونان برای اروپا است.
@muors
تمدن ایران برای ما، مانند تمدن یونان برای اروپا است.
@muors
Telegram
attach 📎
👍3😐2
Forwarded from اتچ بات
جدیدترین خبرها از حضور بیتوجان هنرمند بزرگ کرد
#بەیتۆجان که بیش از دو سال است در کشور سوئد از سرطان فک رنج می برد، به دلیل سرطان فک خود را برداشته و فک مصنوعی گذاشته است.
وضعیت جسمانی بیتوجان در حال حاضر خوب است و چند روزی است که به خانه بازگشته است.
او گفت: (من خیلی دلم برای دیاربکر تنگ شده، اما دیاربکر دلش برای من تنگ نشد).
"دیاربکر هم سرِ کردستان است و هم خط آخر. باید برای کردستان نمونه باشد. عده ای زیادی بخصوص جوانان امروزی در آمَد ترکی صحبت می کنند. از آنها پرسیدم چرا ترکی صحبت می کنید. به من گفتند که کردی صحبت نکن" این خیلی عجیب است.
@muors
#بەیتۆجان که بیش از دو سال است در کشور سوئد از سرطان فک رنج می برد، به دلیل سرطان فک خود را برداشته و فک مصنوعی گذاشته است.
وضعیت جسمانی بیتوجان در حال حاضر خوب است و چند روزی است که به خانه بازگشته است.
او گفت: (من خیلی دلم برای دیاربکر تنگ شده، اما دیاربکر دلش برای من تنگ نشد).
"دیاربکر هم سرِ کردستان است و هم خط آخر. باید برای کردستان نمونه باشد. عده ای زیادی بخصوص جوانان امروزی در آمَد ترکی صحبت می کنند. از آنها پرسیدم چرا ترکی صحبت می کنید. به من گفتند که کردی صحبت نکن" این خیلی عجیب است.
@muors
Telegram
attach 📎
👍5
نقشه ای نویافته وتاریخی از هویت تاریخی و سازه شهرسازی ارومیه در اواسط قاجار
دراین نقشه نام اسامی محلات ازجمله دروازه (کُرد شهر)ارومیه به چشم میخورد که سندی از هویت اثار تاریخی کردهای ارومیه است. دورازه"کُردشهر" یکی از شش دروازه تاریخی شهرارومیه بود امید است دو عضو کردزبان شورای شهر ارومیه برای نام گذاری و احیای نام ومحلات قدیمی تاریخ ارومیه نام این آثار تاریخی را در همان مکان احیا کند.
این نقشه تاریخی ارومیه در کتاب (اسناد ومطالعات سلماس واطراف ان) موجود میباشد کتاب اسناد و مطالعات سلماس و اطراف آن بقلم پرفسور مارکوجی برامبیلیا،آندره ماروتی وفرهاد تهرانی درسال ۹۹ پس از ۴۶سال تحقیق به پایان رسید مراحل کندو کاو، و تحقیقات بیشتر اینکتاب در کشورهای ایران ایتالیا وارمنستان عراق آغاز شده بود که پس از چهار دهه پایان یافت. کتاب با دوزبان فارسی و انگلیسی باویراستاری رضا شیرازیان درقالب ۲۰۰صفحه درانتشارات دستان چاپ و متنشر شده است. در صورت تمایل خواندن وخرید این کتاب میتوانید از فروشگاه کتاب گیسوم از طریق گوگل خرید کنید.
#هویت
#تاریخ_ارومیه
#سلماس
#دورازه_کورد_شهر
#ایران
@muors
دراین نقشه نام اسامی محلات ازجمله دروازه (کُرد شهر)ارومیه به چشم میخورد که سندی از هویت اثار تاریخی کردهای ارومیه است. دورازه"کُردشهر" یکی از شش دروازه تاریخی شهرارومیه بود امید است دو عضو کردزبان شورای شهر ارومیه برای نام گذاری و احیای نام ومحلات قدیمی تاریخ ارومیه نام این آثار تاریخی را در همان مکان احیا کند.
این نقشه تاریخی ارومیه در کتاب (اسناد ومطالعات سلماس واطراف ان) موجود میباشد کتاب اسناد و مطالعات سلماس و اطراف آن بقلم پرفسور مارکوجی برامبیلیا،آندره ماروتی وفرهاد تهرانی درسال ۹۹ پس از ۴۶سال تحقیق به پایان رسید مراحل کندو کاو، و تحقیقات بیشتر اینکتاب در کشورهای ایران ایتالیا وارمنستان عراق آغاز شده بود که پس از چهار دهه پایان یافت. کتاب با دوزبان فارسی و انگلیسی باویراستاری رضا شیرازیان درقالب ۲۰۰صفحه درانتشارات دستان چاپ و متنشر شده است. در صورت تمایل خواندن وخرید این کتاب میتوانید از فروشگاه کتاب گیسوم از طریق گوگل خرید کنید.
#هویت
#تاریخ_ارومیه
#سلماس
#دورازه_کورد_شهر
#ایران
@muors
❤8👍3
⛔️ چرا ایرانیان باید به سدسازیهای ترکیه روی ارس حساس باشند؟
🔹️ ترکیه در حال احداث دهها سد بر روی «رودخانه بین المللی ارس» است. برخی از این سدها مانند سد «کاراکورت» افتتاح و به کاهش آب ارس منجر شده است و برخی نیز مانند سدهای «سویلمز، نارین قلعه و قارص» در حال احداث است.
سد سازی های ترکیه چه تبعاتی در آینده نه چندان دور متوجه ایران و مناطق آذری نشین ایران خواهد کرد؟
سدسازی های ترکیه در رودخانه مشترک ارس، از منظر حقوق بین الملل بشر، حقوق بین الملل محیط زیست و حقوق اقلیت ها چگونه است؟ و چه قواعد لازم الاجرایی را نقض می کند؟
چرا «خاندان علی اف» علیرغم صدمات سدسازیهای ترکیه بر مردم جمهوری آذربایجان، در قبال آنکارا موضع سکوت گرفته و همزمان به انحراف مسیر رودخانه های فرعی سرازیر شونده به ارس دست زده است؟
🔹️ سدسازیهای ترکیه چگونه میتواند به «تروریسم آبی» علیه ایران بینجامد؟
چرا ترکیه اخبار مربوط به سدسازیهای خود، روی رودخانه ارس را سانسور می کند؟ و چرا ایرانیان باید به سدسازیهای ترکیه حساس باشند؟
ارتباط دالان تورانی ناتو (کریدور جعلی زنگزور) با سدسازیهای ترکیه چیست؟
برای برای مشاهده پاسخ این سوالات ، به ویدئو اظهارات دکتر احمد کاظمی پژوهشگر ارشد حقوق بین الملل و اورآسیا در لینک زیر مراجعه نمائید:
https://www.aparat.com/v/eUQiG
@muors
🔹️ ترکیه در حال احداث دهها سد بر روی «رودخانه بین المللی ارس» است. برخی از این سدها مانند سد «کاراکورت» افتتاح و به کاهش آب ارس منجر شده است و برخی نیز مانند سدهای «سویلمز، نارین قلعه و قارص» در حال احداث است.
سد سازی های ترکیه چه تبعاتی در آینده نه چندان دور متوجه ایران و مناطق آذری نشین ایران خواهد کرد؟
سدسازی های ترکیه در رودخانه مشترک ارس، از منظر حقوق بین الملل بشر، حقوق بین الملل محیط زیست و حقوق اقلیت ها چگونه است؟ و چه قواعد لازم الاجرایی را نقض می کند؟
چرا «خاندان علی اف» علیرغم صدمات سدسازیهای ترکیه بر مردم جمهوری آذربایجان، در قبال آنکارا موضع سکوت گرفته و همزمان به انحراف مسیر رودخانه های فرعی سرازیر شونده به ارس دست زده است؟
🔹️ سدسازیهای ترکیه چگونه میتواند به «تروریسم آبی» علیه ایران بینجامد؟
چرا ترکیه اخبار مربوط به سدسازیهای خود، روی رودخانه ارس را سانسور می کند؟ و چرا ایرانیان باید به سدسازیهای ترکیه حساس باشند؟
ارتباط دالان تورانی ناتو (کریدور جعلی زنگزور) با سدسازیهای ترکیه چیست؟
برای برای مشاهده پاسخ این سوالات ، به ویدئو اظهارات دکتر احمد کاظمی پژوهشگر ارشد حقوق بین الملل و اورآسیا در لینک زیر مراجعه نمائید:
https://www.aparat.com/v/eUQiG
@muors
آپارات - سرویس اشتراک ویدیو
فاجعه سد سازی ترکیه بر جغرافیای ایران
سد سازی ترکیه چه تاثیر براقتصاد ایران دارد؟
👍2
🔺سدسازی ترکیه خلیج فارس را دچار فاجعه میکند
▫️استاندار اسبق اردبیل: بخشی از پروژههای سدسازی ترکیه روی رودخانههای «مانوگات» در ترکیه و «فرات» در عراق در حال اجراست که در دراز مدت کشورهای سوریه، عراق و ایران را دچار معضلات شدید امنیتی، سیاسی، اقتصادی، زیست محیطی میکند.
▫️این پروژه دبی آب ارس را به هم میزند که در پایین دست کشورهای ایران، ارمنستان و آذربایجان از این رویداد متأثر میشوند.
▫️علاوه بر آن در دراز مدت تأثیرات منفی بر محیط زیست ایران نیز میگذارد و در تلاقی رودخانه دجله و فرات که در کشور ایران به رود کارون می پیوندد، زیست طبیعی خلیج فارس را به هم میریزد.
▫️در صورتی که دبی آب در خلیج فارس کمتر از میزان فعلی باشد، آب شور بر آب شیرین غلبه کرده و تمام محیط زیست، نخلستان و مزارع ما را شور خواهد کرد که از حیث اقتصادی و زیست محیطی برای ما فاجعه است.
@muors
▫️استاندار اسبق اردبیل: بخشی از پروژههای سدسازی ترکیه روی رودخانههای «مانوگات» در ترکیه و «فرات» در عراق در حال اجراست که در دراز مدت کشورهای سوریه، عراق و ایران را دچار معضلات شدید امنیتی، سیاسی، اقتصادی، زیست محیطی میکند.
▫️این پروژه دبی آب ارس را به هم میزند که در پایین دست کشورهای ایران، ارمنستان و آذربایجان از این رویداد متأثر میشوند.
▫️علاوه بر آن در دراز مدت تأثیرات منفی بر محیط زیست ایران نیز میگذارد و در تلاقی رودخانه دجله و فرات که در کشور ایران به رود کارون می پیوندد، زیست طبیعی خلیج فارس را به هم میریزد.
▫️در صورتی که دبی آب در خلیج فارس کمتر از میزان فعلی باشد، آب شور بر آب شیرین غلبه کرده و تمام محیط زیست، نخلستان و مزارع ما را شور خواهد کرد که از حیث اقتصادی و زیست محیطی برای ما فاجعه است.
@muors
👍6
کتاب دستور زبان و گرامر کرمانجی اثر یک کشیش ایتالیایی
درسال۱۷۸۷میلادی یک کشیش ایتالیایی به نام مائوریتزیو گارزونی برای اولین بار دستور زبان کردی کرمانجی را به تفصیل توضیح داد این کتاب حدودا۱۵۰سال قبل از اختراع الفبای کرمانجی توسط جلادت بدرخان میباشد درزمانی که هنوز امپراتوری عثمانی تقسیم نشده بود و کردها مناطق شان را به صورت ایالتی و ملک الطوایفی اداره میکردند
نسخه کاغذی این کتاب در کتابخانه ملی ایتالیا دررم میباشد و نیاز به ترجمه وتفصیل بیشتر میباشد. در پست بعدی فایل دیجتال کتاب را که به زبان ایتالیایی میباشد را به اشتراک گذاشته ایم
@muors
درسال۱۷۸۷میلادی یک کشیش ایتالیایی به نام مائوریتزیو گارزونی برای اولین بار دستور زبان کردی کرمانجی را به تفصیل توضیح داد این کتاب حدودا۱۵۰سال قبل از اختراع الفبای کرمانجی توسط جلادت بدرخان میباشد درزمانی که هنوز امپراتوری عثمانی تقسیم نشده بود و کردها مناطق شان را به صورت ایالتی و ملک الطوایفی اداره میکردند
نسخه کاغذی این کتاب در کتابخانه ملی ایتالیا دررم میباشد و نیاز به ترجمه وتفصیل بیشتر میباشد. در پست بعدی فایل دیجتال کتاب را که به زبان ایتالیایی میباشد را به اشتراک گذاشته ایم
@muors
👏5
Forwarded from اتچ بات
کتاب دستور زبان وگرامر کردی کرمانجی اثر مائوریتزیو گارزونی
زبان:ایتالیایی
تاریخ چاپ کتاب : سال ۱۷۸۷میلادی ۲۳۶سال قبل!
امید است اساتید زبان وادبیات کردی برای کاوش وبازسازی وتحقیق الفبای اصیل کرمانجی برروی کتاب پژوهش و تحقیق کنند
@muors
#ککو_جان
#طاهر_آگور
#محمد_تقوی
#دیار_علینا
زبان:ایتالیایی
تاریخ چاپ کتاب : سال ۱۷۸۷میلادی ۲۳۶سال قبل!
امید است اساتید زبان وادبیات کردی برای کاوش وبازسازی وتحقیق الفبای اصیل کرمانجی برروی کتاب پژوهش و تحقیق کنند
@muors
#ککو_جان
#طاهر_آگور
#محمد_تقوی
#دیار_علینا
Telegram
attach 📎
👏5👍1
🔺تنها ۲ ساعت تا مسکو
▫️کاروانهای واگنر با عبور از شهر بارانانوو وارد استان مسکو شدهاند.
▫️آنها اکنون تنها حدود ۲ ساعت با شهر مسکو فاصله دارند.
@muors
▫️کاروانهای واگنر با عبور از شهر بارانانوو وارد استان مسکو شدهاند.
▫️آنها اکنون تنها حدود ۲ ساعت با شهر مسکو فاصله دارند.
@muors
👍3
Forwarded from اتچ بات
🔺دکتر دنیل جی امن متخصص آمریکایی: مشروبات الکلی چه کم چه زیاد باعث کوچک شدن مغز افراد شده و عامل ایجاد بیش از ۷ نوع سرطانه
@muors
@muors
Telegram
attach 📎
👍9
Forwarded from اتچ بات
رفتار پلیس ضد شورش آذربایجان با زنان سالمند مسلمان
خودفروشان داخلی وسینه چاکان عردوغانی و علیف کجا هستندتا دمکراسی اربابشان را ببیند؟
@muors
خودفروشان داخلی وسینه چاکان عردوغانی و علیف کجا هستندتا دمکراسی اربابشان را ببیند؟
@muors
Telegram
attach 📎
🤬4👍2💔1
امکان ثبت نام و تمدید گذرنامه بصورت اینترنتی فراهم شد
سخنگوی فرماندهی انتظامی کشور:متقاضیان با نصب نرم افزار پلیس من میتوانند کمتر از یک هفته گذرنامه خود را درب منزل دریافت کنند.
@muors
سخنگوی فرماندهی انتظامی کشور:متقاضیان با نصب نرم افزار پلیس من میتوانند کمتر از یک هفته گذرنامه خود را درب منزل دریافت کنند.
@muors
👍3