Irina Milingo’s Journal 🇬🇧
1.44K subscribers
62 photos
86 videos
6 files
111 links
Привет! Я — Ирина, пишу о разговорных выражениях и грамматике проще, чем твои преподаватели

Бесплатный интенсив: @irinamarathon
По обучению: @Irina_Milingo
Отзывы об обучении: @MilingoOtzyvy
Download Telegram
Спасибо за ваши ответы! Чуть не оставила вас без проверки, идиомы из текста выше👇🏻🎄

1️⃣ To ring in the new year — Встречать Новый год.
(To mark the end of the previous year and usher in the start of a new one, typically with a party or other celebration.)
Ex: My parents are letting me stay up late to ring in the new year with them.

2️⃣ To kick the habit — избавиться от привычки.
(To recover from or quit an addiction or habit. For example, to quit smoking, drinking, or drug addiction.)
Ex: She used to bite her nails but she kicked the habit last year.

3️⃣ To turn over a new leaf — начать с чистого листа, начать новую жизнь.
(To change your behavior in a positive way)
Ex: She turned over a new leaf and began getting to work on time.

#Milingo_Vocabulary
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Call it a day (идиома) — Закругляться, заканчивать, дело с концом.

Пример:
Faced with mounting debts, the decision to call it a day was inevitable. — Столкнувшись с горой долгов, решение покончить с этим стало неизбежным.
So we just tell them and call it a day. — Мы просто им все расскажем и дело с концом.

Откуда пришло?
Изначально фраза звучала так “call it a half a day” и означала покинуть рабочее место раньше конца рабочего дня, потом фраза стала более универсальной. 👌🏻

#Milingo_Vocabulary
Все слышали песню “Hit the road, Jack” by Ray Charles. А знаете, что обозначает эта фраза?
Ниже дала объяснение с примерами + больше фраз по теме путешествий 🏔

Travel phrases ✈️

Hit the road /
trail — to go on trip (отправиться в путь, поездку). В песне имеет более грубое значение «проваливай».
Пример: We have to hit the road very early in the morning

A stay-cation — a holiday spent in one's home country rather than abroad, or one spent at home and involving day trips to local attractions. (Поездка внутри своей страны или посещение своих местных достопримечательностей)
Пример: Visiting local museums and restaurants as if you were a tourist in your own town is a stay-cation.

Easy on the pocket-book vacation - cheap, affordable vacation (недорогой отпуск).
Пример: I am looking for a package tour to Spain, but easy on the pocket-book.

Off the beaten track — away from touristic places (в глуши).
Пример: We found a really quaint little restaurant off the beaten track.

Bird of passage — a person who passes through or visits a place without staying for long. (Досл. Перелетная птица, про человека, который не остаётся долго на одном месте в пути).
Пример: She moves out nearly every year; she's a true bird of passage.

#Milingo_Vocabulary
What a blissful day! Привет, ребята, возвращаюсь с постингом! 🔥

Напоминаю, что через теги (#) вы можете перемещаться по постам канала и изучать то, что вам нужно. Например:

Кликнув на #Milingo_Grammar, вы перейдете к постам, где я легко и непринужденно рассказываю о больных темам по грамматике, попробуйте!
Еще теги:
#Milingo_Vocabulary — Здесь разбираем идиомы, разговорные фразы и просто слова по теме, встречаются и видео примеры.
#Milingo_Reading — Разбираем небольшие отрывки текстов на новые слова, тут новости, цитаты и книги.
#Milingo_Listening — На примерах видео слушаем речь и разбираем слова.
#Milingo_Video — пока небольшая рубрика, где мы разбираем полноценные отрывки из фильмов / сериалов и интервью.
"Why Aliens Might Already Be On Their Way To Us" (Почему инопланетяне уже могут быть на пути к нам)

The universe is magnificent and vast. Hundreds of billions of galaxies, trillions of stars, and even more planets.
If even the tiniest fractions are habitable, then the Universe should be teeming with life. And yet we see nothing, only vast emptiness. Where is everyone else?

The answer to this riddle could be as exciting as it is creepy: we are early, born before almost all other life, but very soon this may change. Not only might aliens appear, they could quickly surround us. An irreversible competition for the universe might be about to begin.

magnificent — величественный
vast — обширный, необъятный
hundreds of billions — сотни миллиардов
tiniest fraction — крошечная часть
habitable — обитаемый
teeming with life — кишащий жизнью (teem - кишеть)
emptiness — пустота (empty - пустой)
riddle — загадка
creepy — жуткий
might (модальный глагол) — могут, возможно (про вероятность чего-либо)
surround — окружать
irreversible competition — необратимая конкуренция

Напишите в комментариях, давать ли больше таких отрывков и надо ли попроще?)

#Milingo_Video #Milingo_Vocabulary
Чтение по новостям 🗞

Tip (совет):
прочтите текст полностью, затем изучите непонятные в нем слова, позже вечером вернитесь к новым словам и составьте с ними предложения, чтобы запомнить.

Italy's government may punish the use of English. Уровень (A2-B1)

Italy may introduce a law to stop people using English words in Italian. People could get a fine for using non-Italian words in official communications. Government member Fabio Rampelli is worried about the growing number of English words in Italian. He called it "Anglomania". He wrote: "We continue our battle for the use of Italian instead of English. He said English was damaging the Italian language. He wants people to get fined for using English words. The fines could be up to €100,000.

English has been growing around the world for a century. The Internet and social media have increased its use. English words are in most languages. People are worried this will harm their native language. Not all Italians agree with fines for the use of English. A linguistics society said it disagreed with the idea. Other people support the fines. They are worried about the number of English words in Italian. Since the year 2000, the number of English words used in the Italian language has increased by an amazing 773 per cent. There are no signs it will stop increasing.

Government — правительство
Punish — наказывать
Introduce a law — представить закон
Fine — штраф
Growing number — растущее число
Instead of — вместо
Get fined for — быть оштрафованным за
Century — век
Social media — социальные сети
Increase — увеличиться
Harm — вредить
Disagree with — не согласен с
Sign — знак, признак

#Milingo_Reading #Milingo_Vocabulary
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
No strings attached 👌🏻
Перевод: Без каких-либо условий, без обязательств
(Контекст может быть самый разный, от торговых до личных отношений)

Ex:
This is a free service we are offering with no strings attached. — This is a free service we are offering with no strings attached.
At first glance, a no strings attached relationship makes life much easier. — На первый взгляд, отношения без обязательств делают жизнь намного легче.

#Milingo_Vocabulary
Немного актуального Vocabulary на тему
Social media (Социальные сети) 📱:

Clickbait
— Internet content where the main intention is to draw attention and persuade users to click on a link to a particular webpage (кликбейт)
Cyberbullying — Using the internet to send threatening or intimidating message (кибербуллинг = травля в интернете)
Influencer — A person who influences consumers online by promoting or discussing products/services (инфлюенсер = лидер мнений)
Streaming — The live continuous transmission of video/audio content (стриминг = трансляция)
To block — To prevent someone from using or seeing a particular account or service online (заблокировать)
To follow — To subscribe to the page of a person or organization on a social media platform (подписаться)
To scroll — To move up and down on a screen (листать вверх или вниз)
To swipe — To move from left to right on a screen (провести влево или вправо)
Viral — A story or post that has become extremely popular online (вирусный)
Get hooked on — To become addicted to something (подсесть на что-то)
Kill time — To engage in an activity aimed at wasting or passing time (убивать время)

#Milingo_Vocabulary
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🦹🏻‍♀️ Lesser of two evils
Меньшее из двух зол

Ex:
He chose the lesser of two evils and forfeited a few men in order to preserve the ship.
Он выбрал из двух зол меньшее, потерял несколько человек, чтобы спасти весь корабль.

#Milingo_Vocabulary
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⌛️ Better late than never
Лучше поздно, чем никогда

Ex: Better late than never, but I wish I had done it earlier. — Лучше поздно, чем никогда, но хотелось бы пораньше.

#Milingo_Vocabulary