Лингвист
147K subscribers
3.54K photos
12 videos
1 file
3.68K links
Канал №1 для тех, кто звонИт, а не звОнит!

Реклама — @manson_rek

Реклама через биржу: https://telega.in/c/Lingvaa

РМ: @Spiral_Miya

РКН: https://clck.ru/3GLvAv
Download Telegram
Компания / кампания — как правильно?

Выбор гласной в слове отталкивается от смысла, поэтому его надо знать.

Компания — это общество людей с общими целями и интересами, а также торговое или промышленное предприятие, создаваемое обычно группой предпринимателей.

Кампания — это совокупность операций или мероприятий, проводимых в определённый период времени с конкретной целью. Избирательная кампания, экологическая кампания, посевная кампания.

Хорошо иметь дружескую компанию, но владеть нефтяной компанией тоже неплохо 😁

#поспорим

Лингвист
👍403😁51🤔3921
Ко́зырь

Слово козырь мы чаще всего слышим в карточных играх – это масть, которая бьёт все остальные. Но откуда оно взялось?

В XIX веке так называли высокий стоячий воротник, который был моден среди военных и чиновников. Из-за такого воротника приходилось держать голову высоко, отчего и появилось выражение «ходить козырем» — то есть гордо, уверенно, с чувством собственного достоинства.

Со временем слово закрепилось в карточных играх, а затем приобрело переносное значение — главное преимущество, сильный аргумент.

#словодня

Лингвист
👍35756
Что на Руси называли «дрянью»? 🧐

Слово объединяет несколько значений: это и мусор, что-то ненужное, что следует выкинуть, и синоним вздора, чепухи, пустяков, и что-то очень низкого качества, и оценка очень плохого человека.

Негативный смысл слова происходит от первого значения слова, в котором его уже не используют. Скорее всего, это видоизменение существительного «дрань» — производного от глагола «драть». В диалектах «дрянина» — что-то «содранное», а «дрянить» — «сорить особыми стружками, разными обрезками».

Очевидно, что раньше словом называли какие-то отходы, что-то содранное, но не имеющее ценности.

#какбылораньше

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍28626🤔22😁6
🤔499👍196😁9118
😁695👍75🤔3020
Цирк шапито / цирк-шапито — как правильно? 🎪

Слово «шапито» происходит от французского chapiteau — «верхушка колонны, капитель».

«Цирк шапито» в орфографических словарях зафиксирован в раздельном написании. А если вы задаётесь вопросом, куда уехал цирк, значит, на площади больше нет «цирка шапито».

Никаких дефисов и заглавных букв это понятие не содержит!

#поспорим

Лингвист
👍38931😁11🤔10
Аффина́ж

Хоть и кажется, что «аффинаж» — какой-нибудь элемент одежды или изысканное блюдо, но как бы не так! Так называют процесс очистки драгоценных металлов от примесей. Например, золото и серебро проходят аффинаж, чтобы достичь высокой степени чистоты.

Слово заимствовано из французского affinage, которое, в свою очередь, происходит от affiner — «очищать, облагораживать».

В разговорной речи слово иногда используют образно — как «утончение, совершенствование чего-либо». Например, можно сказать «аффинаж мыслей», подразумевая очищение идей от лишнего и ненужного.

Знали ли вы это слово? Или ассоциировали его только с музыкальной группой? 😉

#словодня

Лингвист
👍361🤔8046😁22
«Глуп как пробка»: у фразы есть продолжение 🤭

Слово «пробка» попало в русский язык в XVIII веке во времена Петра I из немецкого языка. Словом называли не только затычку чего угодно — от бутылки до пробоин корабля — но и пробковый дуб, из которого ее часто изготавливали.

Возможно, от древесного происхождения «пробки» и родилась ее взаимосвязь с глупостью. Достаточно вспомнить известный ритуал «постучать по дереву, а потом по голове», чтобы убедиться в идентичности звука и одинаковых умственных способностях!

Но продолжение все равно не объясняет, почему же пробка так глупа. Полную версию известной фразы можно найти в фразеологическом словаре Михельсона, и звучит она так: «Глуп, как пробка, куда ни ткнешь, там и торчит».

#фразеологизмы

Лингвист
👍307🤔8218😁11
😁518👍9734🤔9
Кровоточи́т / кровото́чит — как правильно? 🩸

Ударение в этом слове падает не туда, куда его хочется поставить, а именно на последний слог — кровоточи́т. Корень «-точ-» остается безударным во всех формах

Из всех словарей, фиксирующих ударение в этом слове, только «Большой толковый» допускает форму «кровото́чить» как разговорную (то есть допустимую в речи).

#поспорим

Лингвист
👍372🤔9342😁6
Шантрапа́

Слово звучит забавно, но его значение не самое приятное. Так называют негодных, бесполезных людей, которые ничего из себя не представляют.

Оно пришло в русский язык из французского chantre pas, что буквально переводится как «не певец». В старину так называли плохих певцов, которых не брали в церковные хоры.

Со временем смысл расширился — теперь шантрапа это не только бездарный певец, но и вообще человек, к которому не стоит относиться всерьёз.

#словодня

Лингвист
👍434🤔60😁3529
Кого на Руси прозвали «вековухой»? 🧐

Во все времена на Руси самым большим несчастьем для девушки было одиночество. Если девушка не выходила замуж до 20 лет, ее называли «старой девой» и давали обидное прозвище «вековуха».

Слово означало, что девушке придется век прожить в одиночестве и унынии. Вековухи действительно жили туго, ведь их все сторонились. А также им многое запрещалось из житейских радостей: приходить на праздники, носить красивую, нарядную одежду, участвовать в гуляниях с замужними женщинами.

Хорошо, что это все осталось в прошлом!

#какбылораньше

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤔248👍132107😁38
Смешные оговорки бывают веселее анекдотов!

#юмор

Лингвист
😁733👍9625🤔11
На сиденье / на сидении — как правильно?

На самом деле здесь всё довольно просто — если мы говорим про место или предмет, на котором можно сидеть, правильно писать «на сиденье».

Написать «на сидении» — значит написать о процессе, а не о предмете. И даже придумать пример предложения, где это словосочетание могло бы появиться, довольно сложно.

#поспорим

Лингвист
👍390🤔5126😁12
Тротуа́р

Сегодня тротуар — это привычная часть городской инфраструктуры, но задумывались ли вы, откуда взялось это слово?

Слово пришло в русский язык из французского trottoir, которое образовано от глагола trotter — «идти рысью, семенить». Первоначально trottoir во Франции обозначало место, по которому ходят пешеходы, отделённое от проезжей части. По сути, это «дорожка для быстрых шагов»!

Теперь, идя по тротуару, вы знаете его лингвистическую историю! 😉

#словодня

Лингвист
👍35453
«На короткое мгновение»: почему так не стоит говорить? 🧐

Вы, наверное, уже поняли, что тут не так. Перед нами очередной плеоназм!

Существительное «мгновение» означает очень короткий временной отрезок, чаще всего – памятный для кого-либо. Длинных мгновений не бывает, поэтому уточнять, что оно было коротким, нет необходимости.

#интересное

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍368😁4623
👍450🤔18924😁24
😁712👍11427🤔7