👍502🤔216😁47❤35
Forwarded from The Экономист
⚡️Разыгрываем 2 новых iPhone и AirPods среди подписчиков!
Самый крупный канал про машины и крупнейший про экономику объединились, чтобы порадовать своих подписчиков подарками.
Для участия нужно подписаться на Тачки и Точка и The Экономист и нажать «Участвую!» под постом. Всё!
Итоги подведёт рандомайзер уже 13 февраля в 19:00. Гаджеты за свой счёт застрахуем и отправим победителям в любую точку мира. Всем удачи!
Самый крупный канал про машины и крупнейший про экономику объединились, чтобы порадовать своих подписчиков подарками.
Для участия нужно подписаться на Тачки и Точка и The Экономист и нажать «Участвую!» под постом. Всё!
Итоги подведёт рандомайзер уже 13 февраля в 19:00. Гаджеты за свой счёт застрахуем и отправим победителям в любую точку мира. Всем удачи!
👍23😁11❤3🤔3
Моховик / маховик — как правильно?
В русском языке есть слова, которые звучат одинаково, но имеют разные значения. Нередко они отличаются в написании лишь одной буквой, например, безударной гласной.
Маховик — это маховое колесо. А также, в переносном смысле, — что-то, что трудно остановить. Проверяем словами «мах», «размах».
Моховик же — это съедобный трубчатый гриб с бархатистой шляпкой.
#поспорим
Лингвист
В русском языке есть слова, которые звучат одинаково, но имеют разные значения. Нередко они отличаются в написании лишь одной буквой, например, безударной гласной.
Маховик — это маховое колесо. А также, в переносном смысле, — что-то, что трудно остановить. Проверяем словами «мах», «размах».
Моховик же — это съедобный трубчатый гриб с бархатистой шляпкой.
#поспорим
Лингвист
👍534😁72❤37🤔2
Фильдепéрсовый
Когда мы слышим слово «фильдеперсовый», сразу возникает образ чего-то изысканного, роскошного или старомодного. Но откуда взялось это необычное слово?
Слово «фильдеперс» происходит от французского fil de perse — «персидская нить». Так необычно называется хлопчатобумажная пряжа высшего сорта, шелковистая на ощупь и с шелковистым блеском.
Раньше из неё делали чулки, бельё, перчатки, которые с удовольствием носили дамы, пока на смену фильдеперсу не пришёл капрон.
Фильдеперсовые изделия часто дарили женщинам влиятельные в определённых кругах мужчины, поэтому у слова появилось ещё одно значение. Фильдеперсовым называют нечто особенное, выделяющееся, отличающееся от других.
#словодня
Лингвист
Когда мы слышим слово «фильдеперсовый», сразу возникает образ чего-то изысканного, роскошного или старомодного. Но откуда взялось это необычное слово?
Слово «фильдеперс» происходит от французского fil de perse — «персидская нить». Так необычно называется хлопчатобумажная пряжа высшего сорта, шелковистая на ощупь и с шелковистым блеском.
Раньше из неё делали чулки, бельё, перчатки, которые с удовольствием носили дамы, пока на смену фильдеперсу не пришёл капрон.
Фильдеперсовые изделия часто дарили женщинам влиятельные в определённых кругах мужчины, поэтому у слова появилось ещё одно значение. Фильдеперсовым называют нечто особенное, выделяющееся, отличающееся от других.
#словодня
Лингвист
👍656❤96🤔34😁20
«Окаянный»: про кого так говорили? 🧐
Вроде бы хорошо знакомое слово, а что оно означает? Корни его стоит искать в глаголе «каяться» — «признаваться в своих грехах; исповедоваться; признаваться в своей вине». А значений у «окаянного» очень много!
В устаревшем смысле это значит «проклятый, отвергаемый церковью». В том числе поэтому так в литературе называют беса, а также всё нечестивое и греховное.
Отталкиваясь от неприятного смысла, у слова возникли значения «крайне неприятный, досадный» и «вызывающий неприязнь».
#интересное
Лингвист
Вроде бы хорошо знакомое слово, а что оно означает? Корни его стоит искать в глаголе «каяться» — «признаваться в своих грехах; исповедоваться; признаваться в своей вине». А значений у «окаянного» очень много!
В устаревшем смысле это значит «проклятый, отвергаемый церковью». В том числе поэтому так в литературе называют беса, а также всё нечестивое и греховное.
Отталкиваясь от неприятного смысла, у слова возникли значения «крайне неприятный, досадный» и «вызывающий неприязнь».
#интересное
Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍346❤49🤔30😁12
как правильно?
Anonymous Quiz
39%
прекрасная мадмуазель
3%
прекрасная мадамуазель
59%
прекрасная мадемуазель
👍545🤔168😁62❤30
Полиэтилен / политилен — как правильно?
Что максимально неудобно в этом слове, так это соединение двух трудно артикулируемых звуков. Поэтому мы избавляемся от трудностей, убирая лишнюю гласную и произнося слово «политилен». Вот и источник ошибки.
Чтобы правильно написать и произнести это слово, не нужно воспринимать его как целое, а оставлять состоящим из двух самостоятельных слов: «поли» и «этилен».
И если в существительном ошибку можно встретить не часто, то в прилагательном «политиленовый» про «э» забывают многие: и ученики на экзаменах, и составители товарных карточек. Правильно: полиэтиленовый.
#поспорим
Лингвист
Что максимально неудобно в этом слове, так это соединение двух трудно артикулируемых звуков. Поэтому мы избавляемся от трудностей, убирая лишнюю гласную и произнося слово «политилен». Вот и источник ошибки.
Чтобы правильно написать и произнести это слово, не нужно воспринимать его как целое, а оставлять состоящим из двух самостоятельных слов: «поли» и «этилен».
И если в существительном ошибку можно встретить не часто, то в прилагательном «политиленовый» про «э» забывают многие: и ученики на экзаменах, и составители товарных карточек. Правильно: полиэтиленовый.
#поспорим
Лингвист
👍558😁41❤39🤔6
Пломби́р 🍨
Это не просто разновидность мороженого. Это название отдельного десерта.
Слово пришло в русский язык из французского Glace plombières, что переводится как «мороженое из Пломбьера». Пломбьер-ле-Бен — это небольшой французский городок, который славился своим изысканным десертом.
Согласно легенде, впервые это мороженое было создано в 19 веке и отличалось плотной текстурой и добавлением фруктов или орехов.
#словодня
Лингвист
Это не просто разновидность мороженого. Это название отдельного десерта.
Слово пришло в русский язык из французского Glace plombières, что переводится как «мороженое из Пломбьера». Пломбьер-ле-Бен — это небольшой французский городок, который славился своим изысканным десертом.
Согласно легенде, впервые это мороженое было создано в 19 веке и отличалось плотной текстурой и добавлением фруктов или орехов.
#словодня
Лингвист
👍489❤87😁8
Откуда взялось выражение «скелет в шкафу»? 💀
Выражение «скелет в шкафу» издавна попадается нам в книгах и фильмах. Мы настолько привыкли к этой фразе, что употребляем ее сами. И поступаем верно, ибо в русском языке нет стопроцентно подходящей идиомы.
«Скелет в шкафу» — это о застарелых тайнах, темных делах, компромате, который скрывается человеком. Фразеологизм «skeleton in the closet» впервые появился в английском языке в начале XIX века.
Одна из версий происхождения гласит, что в старину врачи и анатомы хранили скелеты для научных исследований. В те времена подобные коллекции были незаконными и вызывали осуждение, поэтому их прятали в шкафах.
#фразеологизмы
Лингвист
Выражение «скелет в шкафу» издавна попадается нам в книгах и фильмах. Мы настолько привыкли к этой фразе, что употребляем ее сами. И поступаем верно, ибо в русском языке нет стопроцентно подходящей идиомы.
«Скелет в шкафу» — это о застарелых тайнах, темных делах, компромате, который скрывается человеком. Фразеологизм «skeleton in the closet» впервые появился в английском языке в начале XIX века.
Одна из версий происхождения гласит, что в старину врачи и анатомы хранили скелеты для научных исследований. В те времена подобные коллекции были незаконными и вызывали осуждение, поэтому их прятали в шкафах.
#фразеологизмы
Лингвист
👍399🤔53❤33😁11
как правильно?
Anonymous Quiz
27%
побежать в рассыпную
3%
побежать в расыпную
63%
побежать врассыпную
8%
побежать врасыпную
👍561🤔143😁42❤30
Флюорография / флюрография — как правильно?
В медицине много слов, которые трудно произносятся, но в разговорной речи они встречаются редко, а потому мы не обращаем на них внимания. А вот слово «флюорография» знакомо каждому взрослому человеку, и произносим мы его по-своему, сокращая неудобное сочетание двух гласных «ю» и «о». Получается «флюрография» какая-то.
Слово пришло из латыни, где fluor — «поток», а grapho — «изображать».
Получается, что буква, которую мы пропускаем, является соединительной, как в других словах с двумя корнями. Правильно: флюорография!
#поспорим
Лингвист
В медицине много слов, которые трудно произносятся, но в разговорной речи они встречаются редко, а потому мы не обращаем на них внимания. А вот слово «флюорография» знакомо каждому взрослому человеку, и произносим мы его по-своему, сокращая неудобное сочетание двух гласных «ю» и «о». Получается «флюрография» какая-то.
Слово пришло из латыни, где fluor — «поток», а grapho — «изображать».
Получается, что буква, которую мы пропускаем, является соединительной, как в других словах с двумя корнями. Правильно: флюорография!
#поспорим
Лингвист
👍561❤84🤔46😁10
Парвеню́
Раньше так называли человека незнатного происхождения, добившегося доступа в аристократическую среду и подражающего аристократам в своем поведении и манерах.
Этот термин был заимствован из французского языка: parvenu — «добившийся успеха, разбогатевший, выскочка».
Ярким примером парвеню в литературе является главный герой романа «Великий Гэтсби».
#словодня
Лингвист
Раньше так называли человека незнатного происхождения, добившегося доступа в аристократическую среду и подражающего аристократам в своем поведении и манерах.
Этот термин был заимствован из французского языка: parvenu — «добившийся успеха, разбогатевший, выскочка».
Ярким примером парвеню в литературе является главный герой романа «Великий Гэтсби».
#словодня
Лингвист
👍459❤54🤔37😁7
«Кухня»: это слово мы считает русским, но оно таким не является 🤓
Такое теплое и известное слово оказывается не имеет прямого отношения к русскому языку. Изначально, это было латинское слово «coquere», которое переводилось как «варить».
Из латыни слово пришло в немецкий и немного видоизменилось, став «kuchina». Из немецкого оно перекочевало в польский, где так стали называть не процесс, а помещение, где варят.
И только в конце 17 века слово пришло в наш язык, а ведь до того эти помещения называли «поварней», «кашеварней» или «стряпущей».
#интересное
Лингвист
Такое теплое и известное слово оказывается не имеет прямого отношения к русскому языку. Изначально, это было латинское слово «coquere», которое переводилось как «варить».
Из латыни слово пришло в немецкий и немного видоизменилось, став «kuchina». Из немецкого оно перекочевало в польский, где так стали называть не процесс, а помещение, где варят.
И только в конце 17 века слово пришло в наш язык, а ведь до того эти помещения называли «поварней», «кашеварней» или «стряпущей».
#интересное
Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍494❤54🤔43😁20
как правильно?
Anonymous Quiz
27%
супер модный костюм
60%
супермодный костюм
14%
супер-модный костюм
👍511🤔185😁44❤34
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сатья Дас - теперь в Telegram
В связи с закрытием YouTube, самый известный психолог, открывает частный канал в телеграм! Семейные отношения, романтика, бытовуха, реализация себя и многое другое с подачей, с огоньком.
Ну все девчата, держитесь.
Подписывайте - https://t.me/+yGJLgfPG2fJlNDEx
В связи с закрытием YouTube, самый известный психолог, открывает частный канал в телеграм! Семейные отношения, романтика, бытовуха, реализация себя и многое другое с подачей, с огоньком.
Ну все девчата, держитесь.
Подписывайте - https://t.me/+yGJLgfPG2fJlNDEx
🤔49😁23👍18❤10
Лошадьми / лошадями — как правильно? 🐴
Для этого слова у словарей есть только одна форма, которую рекомендуют употреблять. Правильно говорить: «лошадьми».
Но не стоит думать, что человек, который говорит «лошадями» совсем безграмотный. Допускается употребление этого слова с окончанием «-ями», но при условии, что это — разговорная речь, и вы понимаете, что это просто устаревшая версия окончания.
Так что вы можете любоваться и лошадями, но лучше лошадьми.
#поспорим
Лингвист
Для этого слова у словарей есть только одна форма, которую рекомендуют употреблять. Правильно говорить: «лошадьми».
Но не стоит думать, что человек, который говорит «лошадями» совсем безграмотный. Допускается употребление этого слова с окончанием «-ями», но при условии, что это — разговорная речь, и вы понимаете, что это просто устаревшая версия окончания.
Так что вы можете любоваться и лошадями, но лучше лошадьми.
#поспорим
Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍538❤60😁36
Унитáз 🚽
У этого слова есть своя интересная история. Впервые эти приборы начала выпускать фирма Unitas. Из-за ассоциации со словом «таз» в русскоговорящих странах название компании стало нарицательным.
Случилось то же, что со словами «ксерокс» и «памперс»: имя зарубежного бренда в России стало наименованием изделия. Кстати, Unitas переводится как «единство».
Прочитал наоборот слово «унитаз», теперь побаиваюсь на него садиться!
#словодня
Лингвист
У этого слова есть своя интересная история. Впервые эти приборы начала выпускать фирма Unitas. Из-за ассоциации со словом «таз» в русскоговорящих странах название компании стало нарицательным.
Случилось то же, что со словами «ксерокс» и «памперс»: имя зарубежного бренда в России стало наименованием изделия. Кстати, Unitas переводится как «единство».
Прочитал наоборот слово «унитаз», теперь побаиваюсь на него садиться!
#словодня
Лингвист
😁789👍146❤42🤔8