Меры социального дистанцирования второго уровня для нестоличного региона продлены еще на неделю – до 27 сентября. С 28 сентября по 11 октября вводится «особый профилактический период в связи с праздником Чхусок».
Кстати, во время Чхусока в столовых на зонах отдыха на скоростных магистралях не будут обслуживать в помещении – только на вынос, чтобы ели исключительно в своих машинах.
Власти опасаются, что на праздники люди будут много перемещаться, а потому может последовать новая вспышка COVID-19.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20200920040700530?section=safe/news&site=topnews01
#Новости #Корея #Коронавирус #Чхусок
Кстати, во время Чхусока в столовых на зонах отдыха на скоростных магистралях не будут обслуживать в помещении – только на вынос, чтобы ели исключительно в своих машинах.
Власти опасаются, что на праздники люди будут много перемещаться, а потому может последовать новая вспышка COVID-19.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20200920040700530?section=safe/news&site=topnews01
#Новости #Корея #Коронавирус #Чхусок
연합뉴스
비수도권 거리두기 2단계 27일까지 연장…추석이후에도 방역고삐 | 연합뉴스
비수도권 거리두기 2단계 27일까지 연장…추석이후에도 방역고삐, 신선미기자, 사회뉴스 (송고시간 2020-09-20 16:40)
Согласно данным опроса, проведённого в Сеуле, 67,9% жителей столицы РК планируют во время выходных в честь праздника Чхусок остаться дома и воздержаться от поездок и посещения родственников. Среди них 79,2% в качестве основной причины этого указывают ситуацию с коронавирусом.
http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=k&Seq_Code=364976
#Новости #Корея #Коронавирус #Чхусок
http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=k&Seq_Code=364976
#Новости #Корея #Коронавирус #Чхусок
world.kbs.co.kr
서울시민 67.9%
이번 추석 연휴 기간 서울 시민 절반 이상이 가족이나 친지를 방문하지 않을 계획인 것으로 나타났습니다. 서울시는 지난 19일과 20일 이틀 동안 서울시민의 추석 연휴 계획에 대해 설문조사를 한 결과, 응답자의 67.9%가
75 % процентов жителей Сеула заявили, что не намерены куда-то выехжать на ближайшие праздники (Чхусок). Однако главные курорты Кореи – остров Чечжу и провинция Канвон готовятся к массовому наплыву гостей, почти все отели забронированы. Это беспокоит власти, которые опасаются, что после Чхусока последует новая вспышка коронавируса
https://en.yna.co.kr/view/AEN20200922007600315?section=national/politics
#Новости #Корея #Чхусок #Отдых
https://en.yna.co.kr/view/AEN20200922007600315?section=national/politics
#Новости #Корея #Чхусок #Отдых
Yonhap News Agency
3 in 4 Seoul citizens have no travel plans during Chuseok: poll | Yonhap News Agency
SEOUL, Sept. 26 (Yonhap) -- Three in four Seoul citizens don't have any plans to visi...
28 сентября вступили в действие особые карантинные меры, направленные на предотвращение роста коронавирусной инфекции в период праздника Чхусок. Они предусматривают соблюдение мер социального дистанцирования 2 уровня, запрет на проведение мероприятий с числом участников более 50 человек в помещениях и свыше 100 человек на открытом воздухе. Закрыты для посещения 11 видов объектов повышенного риска, к которым относятся ночные клубы, бары и другие заведения. Ограничения сохранятся до 11 октября.
http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=k&id=Dm&Seq_Code=365306
#Новости #Корея #Коронавирус #Чхусок
http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=k&id=Dm&Seq_Code=365306
#Новости #Корея #Коронавирус #Чхусок
world.kbs.co.kr
28일부터 2주간 추석 특별방역기간…
정부가 28일부터 다음 달 11일까지 2주간을 추석 특별방역기간으로 정하고 코로나 19 재확산을 막기 위한 각종 조치를 이어가기로 했습니다. 우선 이 기간에 '사회적 거리두기' 2단계의 핵심 조치를 그대로 이어갑니다. 실내 50인·실외 100인 이상이 모이는 각종 집합·모임·행사는 금지되며, 이에 ...
Сегодня в Корее отмечают один из двух главных праздников – Чхусок. Еще его называют «Днем благодарения» или «Днем урожая».
В этом году праздничные выходные достаточно длинные, так как 3 октября еще один госпраздник – День основания корейского государства.
Правда коронавирус повлиял на то, как отмечают праздники, некоторые корейцы отреагировали на просьбу правительства и отказались от традиционных для Чхусока сбора всех родственников.
Поздравляем всех с праздником и желаем вам и вашим близким всего наилучшего!
#Новости #Корея #Чхусок
В этом году праздничные выходные достаточно длинные, так как 3 октября еще один госпраздник – День основания корейского государства.
Правда коронавирус повлиял на то, как отмечают праздники, некоторые корейцы отреагировали на просьбу правительства и отказались от традиционных для Чхусока сбора всех родственников.
Поздравляем всех с праздником и желаем вам и вашим близким всего наилучшего!
#Новости #Корея #Чхусок
В результате ограничительных мер и рекомендаций властей Южной Кореи по борьбе с коронавирусной инфекцией в период праздника Чхусок на 30% в сравнении с прошлым годом сократилось число дорожно-транспортных происшествий – среднесуточный показатель 376. Число погибших и получивших травмы на дорогах также снизилось на 37% и 45% соответственно (в среднем 5,3 и 501,5 человек в сутки).
http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=k&Seq_Code=365684
#Новости #Корея #Транспорт #Чхусок
http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=k&Seq_Code=365684
#Новости #Корея #Транспорт #Чхусок
world.kbs.co.kr
추석 연휴 교통사고 지난해 대비 30% 감소
코로나19로 인해 추석 연휴 이동 인원이 줄어들면서, 연휴 기간 하루 평균 교통사고 건수도 감소했습니다. 국토교통부는 올해 추석 특별교통대책기간이었던 지난달 29일부터 4일까지 일 평균 이동 인원이 519만 명으로, 지난해 대비 19.3% 감소했다고 밝혔습니다. 하루 평균 교통사고는 376건으로 지난해 대비 30% ...
С учётом приближающегося праздника Чхусок (в этом году 20-22 сентября) власти Южной Кореи рассматривают возможность внесения изменений в план карантинных мер, разрешающих семейные встречи и собрания. Ключевым фактором в пользу такого решения является рост числа вакцинированных и количества предварительно зарегистрировавшихся на получение прививки от COVID-19. Однако многое будет зависеть от развития эпидемической обстановки в различных регионах страны. Ожидается, что соответствующее заявление по данному поводу будет сделано в пятницу, 3 сентября.
https://newsis.com/view/?id=NISX20210829_0001563834
#Новости #Корея #Общество #Коронавирус #Ограничения #Чхусок
https://newsis.com/view/?id=NISX20210829_0001563834
#Новости #Корея #Общество #Коронавирус #Ограничения #Чхусок
newsis
정부 "추석 가족모임 허용 여부, 금요일 거리두기와 함께 발표"
[세종=뉴시스] 임재희 기자 = 정부가 추석 연휴(9월20~22일) 가족모임 허용 방안을 검토하고 있다
В преддверии праздника Чхусок информационный портал Корейского национального статистического управления (KOSIS) опубликовал данные по темпам прироста стоимости основных продуктов питания в текущем году. Согласно им, в июле индекс цен на продовольствие и напитки составил 113,12 балла, что на 8% больше, чем в прошлом году.
Существенно подорожали пищевые масла и жиры (34,7%), овощи и морские водоросли (24,4%). Стоимость растительного масла выросла на 55,6%, пшеничной муки на 36,4%, смеси для блинов на 31,6%. Лапша прибавила 32,9%, рамён 9,4%, хлеб 12,6%, ветчина и бекон 8,0%, мясные продукты 20,3%. Цены на пекинскую капусту увеличились на 72,7%, редис на 53%, импортную говядину на 24,7%, свинину на 9,9%, курицу на 19,0%. Из-за сокращения урожая стоимость яблок выросла на 13,0%, груш на 14,0%, каштанов на 14,3%, яиц на 10,8%, лука на 18,8%, чеснока на 11,7%, картофеля на 41,1%. Огурцы подорожали на 73,0%, шпинат на 70,6%, салат на 63,1%, лук-порей на 56,2%, петрушка на 52,0%, зелёный лук на 48,5%, капуста на 25,7%.
Ожидается, что рост цен на продовольствие продолжится. Это связано с сохраняющейся тенденцией увеличения стоимости импортного сырья, что оказывает давление на пищевую промышленность. Так, Lotte Confectionery с этого месяца поднимет цены на некоторые продукты (ветчина и др.) в среднем на 9%. Binggrae, CJ CheilJedang и Dongwon F&B также недавно повысили цены на свою продукцию.
Согласно прогнозам, в третьем квартале индекс импортных цен на зерно вырастет на 15,9% в сравнении с предыдущим кварталом, поскольку контракты на его поставку были заключены ранее, когда мировые цены на зерно находились на высокой отметке из-за кризиса на Украине.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20220806039000002?section=economy/all&site=major_news01
#Новости #Корея #Общество #Экономика #Цены #Продукты #Рост #Инфляция #Чхусок #KOSIS
Существенно подорожали пищевые масла и жиры (34,7%), овощи и морские водоросли (24,4%). Стоимость растительного масла выросла на 55,6%, пшеничной муки на 36,4%, смеси для блинов на 31,6%. Лапша прибавила 32,9%, рамён 9,4%, хлеб 12,6%, ветчина и бекон 8,0%, мясные продукты 20,3%. Цены на пекинскую капусту увеличились на 72,7%, редис на 53%, импортную говядину на 24,7%, свинину на 9,9%, курицу на 19,0%. Из-за сокращения урожая стоимость яблок выросла на 13,0%, груш на 14,0%, каштанов на 14,3%, яиц на 10,8%, лука на 18,8%, чеснока на 11,7%, картофеля на 41,1%. Огурцы подорожали на 73,0%, шпинат на 70,6%, салат на 63,1%, лук-порей на 56,2%, петрушка на 52,0%, зелёный лук на 48,5%, капуста на 25,7%.
Ожидается, что рост цен на продовольствие продолжится. Это связано с сохраняющейся тенденцией увеличения стоимости импортного сырья, что оказывает давление на пищевую промышленность. Так, Lotte Confectionery с этого месяца поднимет цены на некоторые продукты (ветчина и др.) в среднем на 9%. Binggrae, CJ CheilJedang и Dongwon F&B также недавно повысили цены на свою продукцию.
Согласно прогнозам, в третьем квартале индекс импортных цен на зерно вырастет на 15,9% в сравнении с предыдущим кварталом, поскольку контракты на его поставку были заключены ранее, когда мировые цены на зерно находились на высокой отметке из-за кризиса на Украине.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20220806039000002?section=economy/all&site=major_news01
#Новости #Корея #Общество #Экономика #Цены #Продукты #Рост #Инфляция #Чхусок #KOSIS
연합뉴스
추석 앞두고 밥상물가 비상…식용유 56%↑·밀가루 36%↑ | 연합뉴스
(세종=연합뉴스) 곽민서 기자 = 내달 추석을 앞두고 밥상 물가에 또다시 비상이 걸렸다.
Согласно проведённому накануне исследованию, стоимость набора традиционных продуктов для праздника Чхусок в текущем году в среднем выросла на 6,8% (20241 вону) и составила 318045 вон. В случае их приобретения на рынке потребуется около 272171 вон (+7% к прошлому году), в крупной рознице – 336920 вон (+6,6%).
https://newsis.com/view/?id=NISX20220825_0001991028
#Новости #Корея #Общество #Чхусок #Праздник #Цена #Продукты
https://newsis.com/view/?id=NISX20220825_0001991028
#Новости #Корея #Общество #Чхусок #Праздник #Цена #Продукты
newsis
추석 차례상 비용 31만8045원…전년보다 6.8% 올라
[세종=뉴시스] 박영주 기자 = 올해 추석 차례상 차림 비용이 전년보다 6
«Первый за долгое время праздник без мер социального дистанцирования» - примерно такой лозунг больше всего подходит для предстоящего в Южной Корее праздника Чхусок.
Карантинные власти страны заявили об отмене с 3 сентября требования об обязательном наличии отрицательного результата теста на COVID-19 при въезде в страну. При этом прибывающим по-прежнему необходимо в течение суток после въезда пройти ПЦР-тест.
Кроме того, во время выходных дней в Чхусок все транспортные средства освобождаются от платы за проезд по скоростным автомагистралям.
При этом на 31 августа в РК выявлено 103961 новых случаев заражения коронавирусной инфекцией (примерно -10 тыс. за сутки и -35 тыс. за неделю). Число тяжелобольных пациентов составляет 569 человек (-22). 75 человек скончалось. Показатель загруженности палат интенсивной терапии снизился на 3,8% - до 38,6%.
https://newsis.com/view/?id=NISX20220831_0001996935
#Новости #Корея #Общество #Чхусок #Коронавирус #Ограничения #ПЦР #Тест #COVID19
Карантинные власти страны заявили об отмене с 3 сентября требования об обязательном наличии отрицательного результата теста на COVID-19 при въезде в страну. При этом прибывающим по-прежнему необходимо в течение суток после въезда пройти ПЦР-тест.
Кроме того, во время выходных дней в Чхусок все транспортные средства освобождаются от платы за проезд по скоростным автомагистралям.
При этом на 31 августа в РК выявлено 103961 новых случаев заражения коронавирусной инфекцией (примерно -10 тыс. за сутки и -35 тыс. за неделю). Число тяжелобольных пациентов составляет 569 человек (-22). 75 человек скончалось. Показатель загруженности палат интенсивной терапии снизился на 3,8% - до 38,6%.
https://newsis.com/view/?id=NISX20220831_0001996935
#Новости #Корея #Общество #Чхусок #Коронавирус #Ограничения #ПЦР #Тест #COVID19
newsis
추석연휴 고속도로 통행료 면제…"거리두기 없는 첫 명절"(종합2보)
[서울=뉴시스] 김지현 기자 = 이번 추석 연휴 기간에 전국 고속도로를 이용하는 모든 차량에 대해 통행료가 면제된다
Вот такие подарки в честь приближающегося праздника Чхусок приготовили президент Р. Корея Юн Сок Ёль и его супруга для 13 тыс. человек из различных слоёв общества, которые внесли весомый вклад в развитие государства и общества. В его состав вошли продукты и деликатесы отрасли местного сельского хозяйства из различных регионов страны.
https://newsis.com/view/?id=NISI20220901_0019196307&cid=pho
#Новости #Корея #Чхусок #Общество #Подарок #ЮнСокЁль #Президент
https://newsis.com/view/?id=NISI20220901_0019196307&cid=pho
#Новости #Корея #Чхусок #Общество #Подарок #ЮнСокЁль #Президент
Президент РК Юн Сок Ёль и его супруга Ким Гон Хи выступили с поздравительным обращением к нации по случаю наступающего праздника Чхусок. Глава государства выразил надежду, что он станет тем самым моментом, когда люди отбросят свои заботы и поделятся душевной теплотой с родными и близкими. Кроме того, Юн отметил, что его администрация стремится стать правительством, которое прислушивается к голосам нуждающихся и трогает сердца жителей страны. Он выразил благодарность и уважение к тем, кто несмотря на праздник находится на своём посту и рабочем месте – медперсонал, полицейские, военные, спасатели, пожарные, а также соболезнования пострадавшим от последствий тайфуна «Хиннамнор».
https://www.ytn.co.kr/_ln/0101_202209090806130121
#Новости #Корея #Общество #Президент #ЮнСокЁль #КимГонХи #Чхусок #праздник #Послание #Обращение
https://www.ytn.co.kr/_ln/0101_202209090806130121
#Новости #Корея #Общество #Президент #ЮнСокЁль #КимГонХи #Чхусок #праздник #Послание #Обращение
YTN
尹 추석 메시지 "희망의 보름달 품는 연휴 되길"
추석 연휴를 맞아 윤석열 대통령이 명절만큼은 국민이 근...
Сегодня в Корее (как Южной, так и Северной) отмечают национальный праздник "Чхусок", который переводят как "День благодарения" или "День урожая". В Южной Корее это вообще один из двух главных праздников. В этот раз южные корейцы отдыхают четыре дня подряд - с 9 по 12 сентября, но сам праздник - именно сегодня, в субботу 10 сентября.
Поздравляем всех наших подписчиков с праздником! Желаем вам, вашим родным и близким - любви, тепла, здоровья и хорошего настроения!
즐거운 추석을 되시고 연휴를 잘 보내세요!!!
Ваши админы
#Корея #Новости #Общество #Чхусок
Поздравляем всех наших подписчиков с праздником! Желаем вам, вашим родным и близким - любви, тепла, здоровья и хорошего настроения!
즐거운 추석을 되시고 연휴를 잘 보내세요!!!
Ваши админы
#Корея #Новости #Общество #Чхусок
В среду 27 сентября со второй половины дня (по местному времени) практически на всех транспортных магистралях Южной Кореи наблюдаются пробки, заторы, а поезда и автобусы битком забиты пассажирами. Дело с том, что в стране стартовала, как ее здесь называют, «великая праздничная миграция», спровоцированная приближением одного из двух главных национальных праздников – Чхусок, который переводят как «День урожая» или «День благодарения».
В этом году из-за наложения других праздников, суббот-воскресений отдыхать получится 6 дней подряд (28 сентября - 3 октября), а если добавить пару дней от своих выходных, то вообще можно уйти в загул почти на две недели - на 13 дней, с 28 сентября по 9 октября (так как 3 и 9 октября еще два госпраздника). В общем, всё, в Корее работа закончилась, начался великий загул ))
https://www.yna.co.kr/view/AKR20230927172500004?section=society/all
#Новости #Корея #Общество #Чхусок
В этом году из-за наложения других праздников, суббот-воскресений отдыхать получится 6 дней подряд (28 сентября - 3 октября), а если добавить пару дней от своих выходных, то вообще можно уйти в загул почти на две недели - на 13 дней, с 28 сентября по 9 октября (так как 3 и 9 октября еще два госпраздника). В общем, всё, в Корее работа закончилась, начался великий загул ))
https://www.yna.co.kr/view/AKR20230927172500004?section=society/all
#Новости #Корея #Общество #Чхусок
연합뉴스
연휴 전날 귀성길 고속도로 정체 지속…서울→부산 7시간
(서울=연합뉴스) 김잔디 기자 = 추석 연휴를 하루 앞둔 27일 오후 내내 수도권에서 지방으로 향하는 귀성길 고속도로 정체가 이어지고 있다.
Президент Южной Кореи Юн Сок Ёль и первая леди страны Ким Гон Хи обратились к жителям РК с поздравлением в честь наступающего праздника Чхусок (в этом году приходится на 29 сентября).
В нём глава государства пожелал людям разделить этот праздник и его богатство со своими близкими, а также выразил благодарность военным, полицейским, пожарным и работникам иных служб, которые исполняют свои обязанности.
Супруга президента выразила глубокую благодарность тем, кто помогает нуждающимся, пообещав вместе распространять тепло и заботу.
Юн также заявил, что правительство и власти сделают всё возможное, чтобы жители страны «катались как сыр в масле» - чтобы их жизнь всегда была такой, как в праздник Чхусок.
https://www.ytn.co.kr/_ln/0101_202309280758587962
#Новости #Корея #Общество #Праздник #Чхусок #Президент #ЮнСокЕль #КимГонХи #Обращение #Поздравление
В нём глава государства пожелал людям разделить этот праздник и его богатство со своими близкими, а также выразил благодарность военным, полицейским, пожарным и работникам иных служб, которые исполняют свои обязанности.
Супруга президента выразила глубокую благодарность тем, кто помогает нуждающимся, пообещав вместе распространять тепло и заботу.
Юн также заявил, что правительство и власти сделают всё возможное, чтобы жители страны «катались как сыр в масле» - чтобы их жизнь всегда была такой, как в праздник Чхусок.
https://www.ytn.co.kr/_ln/0101_202309280758587962
#Новости #Корея #Общество #Праздник #Чхусок #Президент #ЮнСокЕль #КимГонХи #Обращение #Поздравление
YTN
尹 "민생도 늘 한가위 같도록 정부가 최선 다할 것"
[앵커]윤석열 대통령이 우리 민생도 늘 한가위 같도록 정...
В условиях сохраняющихся сложностей в работе системы здравоохранения 28 августа под председательством министра здравоохранения и соцобеспечения РК Чо Гю Хона состоялось заседание Центрального штаба по противодействию и предотвращению стихийных бедствий, посвящённое выработке специальных мер по поддержанию системы оказания медицинской помощи с учётом предстоящего праздника Чхусок.
На нём принято решение определить две недели до и две недели после Чхусока «периодами экстренного реагирования». В соответствии с этим будет обеспечена работа свыше 4000 медицинских учреждений различного уровня по всей стране, в военных госпиталях, государственных больницах и специализированных клиниках будут развёрнуты отделения оказания неотложной и экстренной медицинской помощи. Выделены дополнительные денежные средства для выплаты надбавок медперсоналу.
Кроме того, Чо Гю Хон призвал медицинских работников отказаться от участия в запланированной на завтра всеобщей забастовке, призвав объединиться в интересах минимизации проблем в работе системы здравоохранения.
При этом он подтвердил приверженность властей идее проведения медицинской реформы.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20240828050500530?section=society/all
#Новости #Корея #Общество #Политика #Медицина #Здравоохранение #Чхусок
На нём принято решение определить две недели до и две недели после Чхусока «периодами экстренного реагирования». В соответствии с этим будет обеспечена работа свыше 4000 медицинских учреждений различного уровня по всей стране, в военных госпиталях, государственных больницах и специализированных клиниках будут развёрнуты отделения оказания неотложной и экстренной медицинской помощи. Выделены дополнительные денежные средства для выплаты надбавок медперсоналу.
Кроме того, Чо Гю Хон призвал медицинских работников отказаться от участия в запланированной на завтра всеобщей забастовке, призвав объединиться в интересах минимизации проблем в работе системы здравоохранения.
При этом он подтвердил приверженность властей идее проведения медицинской реформы.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20240828050500530?section=society/all
#Новости #Корея #Общество #Политика #Медицина #Здравоохранение #Чхусок
연합뉴스
정부 "추석 전후 2주간 비상응급 대응…당직 병의원 4천개 이상"
(서울=연합뉴스) 김병규 기자 = 정부가 추석 연휴 전후 2주간을 '비상응급 대응주간'으로 정하고 4천개 이상의 당직 병의원을 운영하기로 했다....
Болеть и обращаться за медицинской помощью во время праздничных дней в Чхусок (в этом году с 14 по 18 сентября) станет дороже.
Министерство здравоохранения и соцобеспечения объявило о введении в указанный период системы доплат за медицинские услуги. Это позволит больницам, медицинским центрам, стоматологическим клиникам, аптекам и пр. учреждениям взимать с пациентов дополнительную плату в размере 30-50% за консультации, лечение, а также выписку рецептов на препараты в ночное время, выходные и праздничные дни. Власти объяснили данную меру необходимостью компенсации дополнительных часов работы медперсонала.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20240911070000530?section=society/all
#Новости #Корея #Политика #Общество #Чхусок #Медицина #Здравоохранение #Кризис
Министерство здравоохранения и соцобеспечения объявило о введении в указанный период системы доплат за медицинские услуги. Это позволит больницам, медицинским центрам, стоматологическим клиникам, аптекам и пр. учреждениям взимать с пациентов дополнительную плату в размере 30-50% за консультации, лечение, а также выписку рецептов на препараты в ночное время, выходные и праздничные дни. Власти объяснили данную меру необходимостью компенсации дополнительных часов работы медперсонала.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20240911070000530?section=society/all
#Новости #Корея #Политика #Общество #Чхусок #Медицина #Здравоохранение #Кризис
연합뉴스
14∼18일 추석 연휴 병의원·약국 이용 때 30∼50% 비용 더 내야
(서울=연합뉴스) 서한기 기자 = 이번 추석 연휴에 병의원이나 약국을 이용할 경우 평소보다 30∼50%의 본인 부담 비용을 더 내야 한다.
Как стало известно, 16 числа пациент с ножевым ранением живота был доставлен скорой в больницу спустя 4 часа и 10 минут после того, как ему было отказано в лечении в минимум 10 больницах Тэчжона и провинции Южная Чхунчхон. 60-летний мужчина поссорился со своими родственниками и попытался покончить жизнь самоубийством, вспоров себе живот (рана длиной в 30 см и глубиной 1 см). Сейчас его жизни ничего не угрожает.
Ранее 14 сентября в Нонсане (провинция Южная Чхунчхон) 90-летняя женщина, испытывавшая сложности с дыханием из-за сломанных рёбер, в итоге сама отказалась от лечения, получив отказ в пяти больницах из-за нехватки врачей.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20240916032400063?section=society/all
#Новости #Корея #Общество #Медицина #Здравоохранение #Кризис #Чхусок
Ранее 14 сентября в Нонсане (провинция Южная Чхунчхон) 90-летняя женщина, испытывавшая сложности с дыханием из-за сломанных рёбер, в итоге сама отказалась от лечения, получив отказ в пяти больницах из-за нехватки врачей.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20240916032400063?section=society/all
#Новости #Корея #Общество #Медицина #Здравоохранение #Кризис #Чхусок
연합뉴스
추석 연휴 복부 자상 환자…4시간 넘게 응급실 10곳서 거부당해
(대전=연합뉴스) 강수환 기자 = 연휴 사흘째이자 추석을 하루 앞둔 16일 대전에서 복부 자상 환자가 대전·충남권 병원 최소 10곳에서 치료를 ...
Ожидается, с окончанием праздничных дней Чхусока и возобновлением работы Национального собрания ведущая оппозиционная партия Р. Кореи «Тобуро» вновь активизируется в плане принятия ряда спорных законопроектов, что может привести к новому витку противостояния с правящей партией «Сила народа».
В частности, сообщается, что уже 19 числа оппозиция планирует вынести на обсуждение парламента «Закон о местной валюте» (выдача средств поддержки всем гражданам в виде сертификатов на определённую сумму), «Закон о спецпрокуроре для Ким Гон Хи» (расследование подозрений в отношении причастности первой леди к манипуляциям со стоимостью акций), «Закон о спецпрокуроре по делу капрала Чхэ» (расследование подозрений о стороннем вмешательстве в разбирательство в связи с гибелью бойца морской пехоты в 2023 году), а также ряд иных законопроектов (преференции членам семьи Ким Гон Хи в рамках проекта строительства скоростного шоссе Сеул-Янпхён, воздействие на СМИ, сомнения в целесообразности разработки нефтегазовых месторождений в Японском (Восточном) море).
Правящая консервативная партия «Сила народа» выступает против таких шагов, усматривая в них стремление подобраться к теме вынесения импичмента президенту Юн Сок Ёлю. В этой связи, с их стороны высока вероятность филибастера (затягивания процесса обсуждения) и бойкота голосования. В последующем это с высокой долей вероятности приведёт к повторению уже неоднократно имевшего место сценария действий: оппозиция принимает законопроект в одностороннему порядке – президент накладывает вето – повторное рассмотрение.
Дополнительными поводами для конфликта двух политических лагерей видятся представленный правительством ранее план пенсионной реформы, а также вопрос принятия бюджета на 2025 год.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20240912188600001?section=politics/all
#Новости #Корея #Политика #Оппозиция #НациональноеСобрание #Чхусок #Тобуро
В частности, сообщается, что уже 19 числа оппозиция планирует вынести на обсуждение парламента «Закон о местной валюте» (выдача средств поддержки всем гражданам в виде сертификатов на определённую сумму), «Закон о спецпрокуроре для Ким Гон Хи» (расследование подозрений в отношении причастности первой леди к манипуляциям со стоимостью акций), «Закон о спецпрокуроре по делу капрала Чхэ» (расследование подозрений о стороннем вмешательстве в разбирательство в связи с гибелью бойца морской пехоты в 2023 году), а также ряд иных законопроектов (преференции членам семьи Ким Гон Хи в рамках проекта строительства скоростного шоссе Сеул-Янпхён, воздействие на СМИ, сомнения в целесообразности разработки нефтегазовых месторождений в Японском (Восточном) море).
Правящая консервативная партия «Сила народа» выступает против таких шагов, усматривая в них стремление подобраться к теме вынесения импичмента президенту Юн Сок Ёлю. В этой связи, с их стороны высока вероятность филибастера (затягивания процесса обсуждения) и бойкота голосования. В последующем это с высокой долей вероятности приведёт к повторению уже неоднократно имевшего место сценария действий: оппозиция принимает законопроект в одностороннему порядке – президент накладывает вето – повторное рассмотрение.
Дополнительными поводами для конфликта двух политических лагерей видятся представленный правительством ранее план пенсионной реформы, а также вопрос принятия бюджета на 2025 год.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20240912188600001?section=politics/all
#Новости #Корея #Политика #Оппозиция #НациональноеСобрание #Чхусок #Тобуро
연합뉴스
추석휴전 끝, 여야 대치 전운…특검·국조 난제에 협치 '빨간불'
(서울=연합뉴스) 홍지인 고상민 기자 = 추석 연휴가 끝나고 22대 첫 정기국회가 본궤도에 오르면서 여야 간 정국 주도권 경쟁도 본격적으로 불붙...
Согласно данным Министерства здравоохранения и соцобеспечения Р. Корея, во время прошедшего Чхусока (в этом году выходные и праздничные длились пять дней) количество пациентов, обратившихся в отделения неотложной помощи, сократилось на 32% и составило в среднем 26983 человека в сутки. Это также на 27% меньше, чем во время празднования Соллаля (Лунного нового года).
Число больных с тяжёлыми травмами/заболеваниями снизилось до 1247 человек (в прошлый Чхусок 1455 чел., в Соллаль 1414 чел.), с лёгкими проблемами со здоровьем до 15782 чел. (против 26003 и 23647 чел. соответственно). В процентном соотношении спад составил 39% и 33%.
В текущем году во время Чхусока по всей стране в 24-часовом формате работали 408 из 411 отделений неотложной помощи. В среднем в сутки функционировало 8743 медицинских учреждения (на 74,2% больше, чем в прошлый Чхусок, и на 140% чем в Соллаль).
По словам представителя ведомства, в минувшие праздники имели место отдельные случаи возникновения проблем и трудностей с оказанием медицинской помощи, однако, в целом, обошлось без серьёзных кризисов.
https://www.newsis.com/view/NISX20240919_0002891766
#Новости #Корея #Общество #Чхусок #Медицина #Здравоохранение
Число больных с тяжёлыми травмами/заболеваниями снизилось до 1247 человек (в прошлый Чхусок 1455 чел., в Соллаль 1414 чел.), с лёгкими проблемами со здоровьем до 15782 чел. (против 26003 и 23647 чел. соответственно). В процентном соотношении спад составил 39% и 33%.
В текущем году во время Чхусока по всей стране в 24-часовом формате работали 408 из 411 отделений неотложной помощи. В среднем в сутки функционировало 8743 медицинских учреждения (на 74,2% больше, чем в прошлый Чхусок, и на 140% чем в Соллаль).
По словам представителя ведомства, в минувшие праздники имели место отдельные случаи возникновения проблем и трудностей с оказанием медицинской помощи, однако, в целом, обошлось без серьёзных кризисов.
https://www.newsis.com/view/NISX20240919_0002891766
#Новости #Корея #Общество #Чхусок #Медицина #Здравоохранение
뉴시스
복지부 "추석 연휴 응급실 환자, 작년보다 32% 줄어…큰 혼란 없었다"
[서울=뉴시스]박영주 정유선 기자 = 지난 추석 연휴 기간 응급실에 내원한 환자 수가 작년 추석보다 32% 감소한 것으로 나타났다. 정윤순 보건복지부 보건의료정책실장은 19일 응급의료 일일 브리핑을 열고 "이번 연휴 동안 응급실에 내원한 환자는 일 평균 2만6983명으로 작년 추석 대비 32%, 올해 설 대비 27% 감소했다"고 밝혔다. 올해 추석 응급실 ..