جریانـ
4.57K subscribers
1.87K photos
1.82K videos
44 files
2.15K links
♻️ جريانى براى گسترش
آگاهى، مسئولیت، همبستگی و شادى همگانی
با هدف مراقبت از ایران‌زمین، ایرانیان و فارسی‌زبانان
در پیوند با زمین و دیگرمردمان ♻️

جریانـ | رسانهٔ فرهنگ و جامعه

در «جريانـ» باشيد!

جریان در اینستاگرام:
https://instagram.com/jaryaann_
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
دختری اهل سمرقند در مجموعه‌ تاریخی ریگستان (در ازبکستان، بخش مرکزی شهر سمرقند قدیم، پایتخت تیموریان)، شعر #نجیب_بارور شاعرِ زادهٔ کابل را می‌خواند:
‏«لهجه‌ام دُرّ دری اما زبانم پارسی‌ست؛
‏روح من شهنامه است و جسم و جانم پارسی‌ست
از تبار رستم و از زادگاهِ آرش‌ام،
‏تیرهایم واژگان است و کمانم پارسی‌ست.»

در سال‌ ۱۹۲۴ و سپس ۱۹۲۹ میلادی (۱۳۰۸ خورشیدی) اتحاد جماهیر شوروی با وجود جمعیت گسترده فارسی‌زبان تاجیک در #سمرقند و #بخارا مانع پیوستن این دو‌ شهر تاریخی برجسته و مهم جهانِ ایرانی‌ به #تاجیکستان شد تا با قرار گرفتن این شهرها در جمهوری ازبکستان، فرایند #پارسی‌زدایی و جدایی این شهرها از فرهنگ ایرانی تسهیل گردد.

#ایران_فرهنگی #ریشه‌های_مشترک #پارسی_میراث_همه_ایرانیان
🔗 منبع ویدئو: مرتضی کوثری
در «جریانـ» باشید.
@Jaryaann
▪️سرانجام جبهه آزادی افغانستان خبر شهادت فرمانده #اکمل_امیر توسط طالبان را در نبرد سالنگ و همراه یارانش تایید کرد، در یک جدال کاملاً نابرابر و پس از ساعت‌ها مبارزه و وارد کردن خسارات جدی به طالبان در جایی در نزدیکی پنجشیر.

دلیر بود و پهلوان و اهل شعر و ادبیات، گویی از تبار اساطیر بود، مبارزی بیزار از جنگ. به جوانان افغانستانی می‌گفت: ‏«طالبان جز ترور و وحشت، نه فرهنگی دارند و نه اندیشه‌ای. قبل از اینکه ناجوانمردانه در کنار خانواده و در بستر خواب کشته شوی، کمرت را بسته کن و مردانه شهید شو.» در پاسخ به پرسش محمدحسین جعفریان که چرا مانند دیگر افسران عالی‌رتبه به امریکا نرفتی گفت: «به همسنگرانم چه جواب می‌دادم؟ به یتیم‌شان چه می‌گفتم؟»

یک کاربر افغانستانی در سوگش با ذکر ابیاتی از شاهنامه نوشت:
#‏رستم زمانه، فرزند راستین #ایرانشهر، یادت ماندگار ای سردار دلیر⁧
‏اگر کُشت خواهد تو را روزگار
‏چه نیکوتر از مرگ در کارزار

اهل مطالعه و نوشتن بود. کتاب را بهترین هدیه می‌دانست. قلم خیلی خوبی داشت. اینجا یکی از خاطراتش را می‌خواند: «نفرین بر جنگ که هر قصه و خاطرۀ آن ویرانی است.»
#افغانستان #ریشه‌های_مشترک
@Jaryaann
Forwarded from جریانـ
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎶 در دنیا ...
🎙اردال ارزنجان (نوازنده باغلاما و موسیقی‌دان کرد اهل ترکیه) و کمال دینچ (نوازنده باغلاما و موسیقی‌دان اهل ترکیه) و احمد اصلان یک نوازنده ترکیه‌ای با تبار زازا است که آهنگ‌هایی را به زبان های ترکی، زازاکی و کرمانجی اجرا می کند. اصلان با ترکیب گیتار کلاسیک و باغلاما، سازی ساخت که نام آن را دی تار گذاشت.
🔗 منبع
#موسیقی #ریشه‌های_مشترک
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔺 به امید روزی که مریم،‌ با این خنده‌های زیبا،‌ به آرزوی پزشک (دکتر) شدن خود برسد ...
و به امید روزی که تمام کودکان در #افغانستان،‌ ایران، عراق و دیگرکشورها به‌جای کار اجباری برای برخورداری از امکانات اولیه زندگی، بتوانند آزادانه، دانش و هنر بیاموزند، بازی و خیال‌پردازی کنند، با فراغ بال و رها کودکی کنند و در مسیر رویاهای خود گام بردارند.

#رویا #کودکان #ریشه‌های_مشترک
🔗 منبع ویدئو
@Jaryaann
Forwarded from جریانـ
💠 زبان فارسی و سهم مشترک همۀ اقوام ایرانی

وجود لهجه‌های مختلف نزدیک به هم از یک زبان در میان اقوام هم‌نژاد امری است که اختصاص به این سرزمین ندارد و در همه جای دنیا نمونۀ آن را می‌توان یافت. در کشور فرانسه از روزگار قدیم دو لهجۀ اصلی وجود داشته که یکی از آنها از قرن یازدهم تفوق یافته و زبان رسمی کشور قرار گرفته و آن دیگری به صورت لهجه‌های محلی هنوز باقی است.
غرض این است که بدانیم این حال تنها در کشور ما رخ نداده است. اقوامی که قرابت نژادی و زبانی با هم دارند برای تفهیم و تفاهم محتاج وسیلۀ مشترکی هستند و به این سبب اگر لهجه‌های ایشان با هم نزدیک و از یک اصل باشد، به طبع یکی از آن لهجه‌ها را رجحان می‌نهند و به عنوان زبان مشترک برمی‌گزینند. این زبان البته در اصل به یکی از نواحی آن سرزمین اختصاص داشته است، اما پس از آنکه به این طریق توسعه و کمال یافت دیگر به ناحیۀ خاصی تعلق ندارد بلکه زبان مشترک همۀ مردمان آن سرزمین محسوب می‌شود. اما سیاست‌های خارجی که از چندی پیش در کشور ما نفوذ یافته است یکی از وسایل پیشرفت و غلبۀ خود را در ایجاد تفرقه و نفاق میان اقوام ایرانی دیده و در این راه کوشش‌ها کرده است یک جا غرور قومیت را تقویت کرده و استقلال زبان را وسیلۀ ایجاد یا تحکیم استقلال سیاسی نشان داده و جای دیگر مردم ساده‌لوح را برانگیخته تا میان خود و برادران خویش اختلاف جزئی و نادرست بیابند و خود را به سبب آنکه لهجۀ محلی ایشان عیناً همان زبان رسمی کشور نیست مظلوم بپندارند و دندان کینه بر هم بفشارند.
عجبا مگر زبان فصیح و ادبی فارسی امروز زبان کدام ناحیۀ خاص است تا نواحی دیگر از آن اعراض کنند و بخواهند لهجۀ محلی خود را به جای آن بنشانند؟ همۀ اقوام ایرانی در تشکیل و تکمیل زبان فارسی سهیم بود‌ه‌اند و مشکل می‌توان گفت سهم کدام ناحیه بزرگ‌تر است.

✍🏼 پرویز ناتل خانلری | «فرهنگ مشترک»
⬅️ متن کامل
🗓 یکم شهریور سال‌روز درگذشت دکتر #پرویز_ناتل‌خانلری
🔗 منبع: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار
#فارسی #ایران #مراقبت_از_فارسی
#وحدت_در_کثرت #ریشه‌های_مشترک
#پارسی_میراث_همه_ایرانیان
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
دیروز صبح که هنوز کابل بودم. موقع گرفتن نان از نانوایی، شنیدم که پسر جوانی به نانوا درباره زلزله هرات و پس‌لرزه‌هایش می‌گوید: مامایم (دایی‌ام) در هرات زندگی می‌کند و در قسمت کمک رسانی به زلزله زده‌گان کار می‌کند، او گفت: هیچ ملتی به اندازه مردم ایران به دادِ هرات نرسیده است.از ترک‌ها و پاکستانی‌ها که اصلا هیچ خبری نیست. چون در افغانستان برای یک زن بد است که نانوایی برود چه برسد که با مردها سر صف نانوایی هم‌‌کلام شود، نتوانستم در تایید صحبت‌هایش حرفی بزنم. اما وقتی نان‌ها را گرفته و طرف خانه می‌رفتم، حس کردم قدم‌هایم استوارتر شده است. چون من هم نماینده بخش کوچکی از مردمان مهربانی بودم که با تمام تورم‌ها و تنگناهای معیشتی‌، همسایه‌اشان را فراموش نکرده بودند. به خانه که رسیدم تقریبا از خوشحالی فریاد زدم،مادر! ساعت چند باید طرف میدان هوایی برویم؟

✍🏼 هما همت ( افغانستان، هرات)
منبع: معنا اندیشی (یادداشت‌های یک زن افغان)
#حالخوبی #ریشه‌های_مشترک
#ما_ایرانیها #افغانستان
@Jaryaann
آیین یلدا از کهن روزگار تا امروز
حسینی بدخشانی رضاخانی زمانی
یلدا؛ از کهن‌روزگار تا امروز

🎙 سیدرضا حسینی، غفران بدخشانی، دکتر خداداد رضاخانی و دکتر حجت زمانی
👤 دبیر نشست: شایان ریحانی

🗓 دوشنبه ۲۹ آذرماه ۱۴۰۰
📍گفتگوی آنلاین به میزبانی موسسۀ نیمروز
🔗 منبع و نسخه تصویری در اینستاگرام
#یلدا #چله #ریشه‌های_مشترک
@Jaryaann
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎶 چهارم دی‌ماه، روز بزرگداشت رودکی

جهان هميشه چنينست گرد و گردانست              
هميشه تا بود آيين گرد، گردان بود
همان که درمان باشد، به جای درد شود              
و باز درد، همان کز نخست درمان بود
هرکه نامخت از گذشت روزگار               
نيز ناموزد ز هيچ آموزگار
دانش اندر دل چراغ روشنست            
وز همه بد بر تن تو جوشنست
هيچ گنجی نيست از فرهنگ به            
تا توانی رو هوا زی گنج نه

آلبوم بخارا
کاری از گروه موسیقی ایل، با آهنگسازی صادق چراغی و همکاری هنرمندان ایرانی و تاجیک، خوانندۀ ایرانی وحید تاج و خوانندۀ تاجیک افضل‌شاه شادی با اشعاری از #رودکی
🔗 منبع
https://t.me/EalMusic/3733
#موسیقی #ریشه‌های_مشترک
@Jaryaann
Forwarded from جریانـ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎶 - سمیرا توی خونه هم برات می‌خونه؟
+ بله.
- چه ترانه‌ای رو دوست داری برای تو بخونه؟
+ یکی دو ترانه فارسی هست که خیلی خیلی دوست دارم. همیشه می‌گم سمیرا برام بخون و خدا رو شکر هیچ وقت هم نه نمی‌گه.

▪️سمیرا کارزان، متولد بوکان و همسرش، ریباز شمامی در تلویزیون سلیمانیه

🎵تصنیف «غم عشق» در دستگاه سه‌ گاه، شعر و #موسیقی از استاد علی‌اکبر شیدا که استاد #شجریان آن‌را در سال ۷۲ همراه محمدرضا لطفی و مجید خلج و سپس در سال ۱۳۷۵ در کنسرت دوبی همراه گروه آوا اجرا کردند که آن اجرا در آلبوم‌ «آلبوم رسوای دل» منتشر شد. ایشان در سال‌های ۱۳۸۱ و ۱۳۸۲ نیز با همراهی حسین علیزاده، کیهان کلهر و همایون شجریان این تصنیف را به عنوان یکی از آهنگ‌های ویژه انتهای کنسرت اجرا می‌کردند.

🔗 منبع

#ریشه‌های_مشترک #ایران_فرهنگی #صادرات_فرهنگی
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
Forwarded from جریانـ
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎶 ترکیب سه آهنگ: فادیما، بِزینه و دیکو
شعر و #موسیقی: زازاکی-وارتو و کُرمانجی

کاری از گروه میراز در ترکیه
🔗 منبع
🔺کرمانجی (Kurmancî) یکی از زبان‌های کردی است که سرشت قدیمی خود را حفظ کرده و در بخش‌های کردنشین ترکیه و سوریه، بخشی از اقلیم کردستان عراق و در ایران در برخی مناطق آذربایجان غربی و خراسان به کار می‌رود.

#ریشه‌های_مشترک #ایران_فرهنگی
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
دولتمند خال‌اُف (خال یا خال‌زاده) موسیقی‌دان و خوانندهٔ سرشناس #تاجیکستان در ۷۳ سالگی در شهر دوشنبه درگذشت. او استاد موسیقی محلی جنوب تاجیکستان است که فلک نام دارد.

دولتمند «شش‌مقام» (موسیقی سنتی فرارود) را در کنسرواتوار موسیقی دوشنبه آموخت؛ نوازنده سازهایی مانند دوتار و قیچک و بزرگ‌ترین فلک‌سرای تاجیکستان بود. به خاطر آموختن موسیقی در دانشگاه هنر تاجیکستان با موسیقی جهان نیز آشنا بود. او ضمن پایبندی به موسیقی اصیل تاجیکستان و استفاده از اشعار مولانا اجراهایی با ارکسترهای سمفونیک و گروه کر نیز در کارنامه خود داشت و در کار خود از شعر شاعران معاصر نیز استفاده می‌کرد.

#دولتمند_خالف که اجراهایی در شهرهای ایران مانند کرمان داشت و با هنرمندان ایرانی همچون شهرام ناظری همکاری کرده بود، با تصنیف‌های «شاه پناهم بده» و «دیوانه شو» و «دور مشو» در ایران شناخته شده است.

🎶 اجرای تصنیف «دیوانه شو» با شعر #مولانا در «جشنواره موسیقی عرفانی قونیه» در سال ۲۰۱۹

🔗 منبع ویدئو: کانال کُرُن
#موسیقی #ریشه‌های_مشترک
@Jaryaann
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎶 قدیمی‌ترین تصنیف تاریخ موسیقی ایران

استاد #محمدرضا_شجریان، در فروردین سال ۱۳۶۸ خورشیدی، یکی از کهن‌ترین تصنیف‌های به‌جا مانده ایرانی را در اجرایی زنده در تلویزیون #تاجیکستان می‌خواند.

#موسیقی #میراث #ریشه‌های_مشترک
@Jaryaann
Forwarded from جریانـ
🌱 ترانه‌های نوروزی
#موسیقی كُردی کرمانجی در سوریه و ترکیه

۱. گروه کردی از سوریه
۲. گروه آریا در سوریه؛ کردهای کرمانج به آریایی، آری می‌گویند.
۳. نوروز | وِسن خواننده اهل کوبانی و از کردهای مهاجر
۴. کلام و آهنگ: آوازه چیا
نوروزا آری؛ نوروز آریایی - جژنا مدیایی، آری کاوایی؛ جشن ماد و کاوه آریایی

🔗 منبع: محمد مطلق
#نوروز #ریشه‌های_مشترک #ایران_فرهنگی
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
Forwarded from جریانـ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
گلرُخسار صَفی‌اِوا نویسنده و شاعر سرشناس تاجیکستان که به او لقب «مادر ملت تاجیک» داده‌اند، خود می‌گوید:
«ایران، مادر است. #ایران ریشه است. ایران بنیاد است.»

او پس از دیدار از یزد این شعر را سرود:
ایران من، عرفان من
مرز ظهور زرتشت
هجران سیصد ساله‌ات
عشق تو را در من نکشت.

#ایران‌دوستی #شعر #فارسی
#ایران_فرهنگی #ریشه‌های_مشترک
#پارسی_میراث_همه_ایرانیان
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎶 در سال ۱۹۸۹ (۱۳۶۸ خورشیدی) #تاجیکستان میزبان برنامه‌های ویژه‌ای به نام «رامشگر بزرگ» برای بزرگداشت هزار و چهارصد سالگی باربد، موسیقیدان نامدار ایرانی بود. برنامهٔ تلویزیونی این بزرگداشت با حضور هنرمندان سرشناسی مانند #محمدرضا_شجریان، خانم سرور کسمایی، نعمان نعمت‌اف، عسگرعلی رجب‌اف و نعیم حكيم‌اف و با اجرای مرحوم استاد رحیم مسلمانیان قبادیانی برگزار شد. یکی از بخش‌های جذاب برنامه اجرای تصنیف کهن «به یاد داری» توسط استاد شجریان در دستگاه شور بود.

استاد شجریان در ادامه برنامه‌های بزرگداشت باربد در تاجیکستان، کنسرتی نیز با همراهی رضا قاسمی (سه‌تار)، محمود تبریزی زاده (کمانچه) و مجید خلج (تنبک) اجرا کردند که می‌توانید در اینجا ببینید.

این رویداد، نمونه‌ای از تلاش‌ برای پاسداشت #میراث #موسیقی کهن ایرانی و بزرگان این هنر و یادآوری #تداوم_فرهنگی و پیوندها و #ریشه‌های_مشترک در کشورهای حوزهٔ #ایران_فرهنگی بود.
🔗 منبع
@Jaryaann
Forwarded from جریانـ
💠 زبان فارسی و سهم مشترک همۀ اقوام ایرانی

وجود لهجه‌های مختلف نزدیک به هم از یک زبان در میان اقوام هم‌نژاد امری است که اختصاص به این سرزمین ندارد و در همه جای دنیا نمونۀ آن را می‌توان یافت. در کشور فرانسه از روزگار قدیم دو لهجۀ اصلی وجود داشته که یکی از آنها از قرن یازدهم تفوق یافته و زبان رسمی کشور قرار گرفته و آن دیگری به صورت لهجه‌های محلی هنوز باقی است.
غرض این است که بدانیم این حال تنها در کشور ما رخ نداده است. اقوامی که قرابت نژادی و زبانی با هم دارند برای تفهیم و تفاهم محتاج وسیلۀ مشترکی هستند و به این سبب اگر لهجه‌های ایشان با هم نزدیک و از یک اصل باشد، به طبع یکی از آن لهجه‌ها را رجحان می‌نهند و به عنوان زبان مشترک برمی‌گزینند. این زبان البته در اصل به یکی از نواحی آن سرزمین اختصاص داشته است، اما پس از آنکه به این طریق توسعه و کمال یافت دیگر به ناحیۀ خاصی تعلق ندارد بلکه زبان مشترک همۀ مردمان آن سرزمین محسوب می‌شود. اما سیاست‌های خارجی که از چندی پیش در کشور ما نفوذ یافته است یکی از وسایل پیشرفت و غلبۀ خود را در ایجاد تفرقه و نفاق میان اقوام ایرانی دیده و در این راه کوشش‌ها کرده است یک جا غرور قومیت را تقویت کرده و استقلال زبان را وسیلۀ ایجاد یا تحکیم استقلال سیاسی نشان داده و جای دیگر مردم ساده‌لوح را برانگیخته تا میان خود و برادران خویش اختلاف جزئی و نادرست بیابند و خود را به سبب آنکه لهجۀ محلی ایشان عیناً همان زبان رسمی کشور نیست مظلوم بپندارند و دندان کینه بر هم بفشارند.
عجبا مگر زبان فصیح و ادبی فارسی امروز زبان کدام ناحیۀ خاص است تا نواحی دیگر از آن اعراض کنند و بخواهند لهجۀ محلی خود را به جای آن بنشانند؟ همۀ اقوام ایرانی در تشکیل و تکمیل زبان فارسی سهیم بود‌ه‌اند و مشکل می‌توان گفت سهم کدام ناحیه بزرگ‌تر است.

✍🏼 پرویز ناتل خانلری | «فرهنگ مشترک»
⬅️ متن کامل
🗓 یکم شهریور سال‌روز درگذشت دکتر #پرویز_ناتل‌خانلری
🔗 منبع: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار
#فارسی #ایران #مراقبت_از_فارسی
#وحدت_در_کثرت #ریشه‌های_مشترک
#پارسی_میراث_همه_ایرانیان
در «جریان» باشید.
@Jaryaann
💠 حکایتی از #ایران‌دوستی و هویت ایرانی مردمان شمال رود ارس از صد و اندی سال پیش؛ پیش از آن‌که دولت باکو در مدارس‌ با تحریف تاریخ اذهان این مردم را علیه ایران بشوراند و در پی زدودن #ریشه‌های_مشترک آنان با ایرانیان باشد.

🔺عکس از #کتاب زندگی طوفانی (خاطرات)
✍🏼 #سیدحسن_تقی‌زاده

🔗 منبع
#ایران_فرهنگی #تاریخ
@Jaryaann