๐ฎ๐น COME SI ATTIVA LA RADIO FM ?
- Come nella versione originale, per passare all'ascolto della Radio FM si utilizza F + 0 (FM), stessa sequenza per tornare al VFO precedente. I dati rimangono in memoria anche dopo lo spegnimento.
๐ฌ๐ง HOW DO I ACTIVATE THE FM RADIO ?
- As in the original version, to switch to listening to FM Radio use F + 0 (FM), same sequence to return to the previous VFO. The data remains in memory even after switching off.
- Come nella versione originale, per passare all'ascolto della Radio FM si utilizza F + 0 (FM), stessa sequenza per tornare al VFO precedente. I dati rimangono in memoria anche dopo lo spegnimento.
๐ฌ๐ง HOW DO I ACTIVATE THE FM RADIO ?
- As in the original version, to switch to listening to FM Radio use F + 0 (FM), same sequence to return to the previous VFO. The data remains in memory even after switching off.
๐ฎ๐น COME SI ATTIVA LA WFM ?
- dal VFO premere 0(FM) lungo per accedere al menu Modulazione, Ricordo che la WFM puo' essere attivata SOLO nel range 76 - 108 Mhz poiche' e' gestita esclusivamente dal secondo Chip radio ( Beken 1080 )
๐ฌ๐ง HOW IS WFM ACTIVATED ?
- from the VFO, long press 0(FM) to access the Modulation menu. I remind you that the WFM can ONLY be activated in the 76 - 108 MHz range as it is managed exclusively by the second radio chip (Beken 1080)
- dal VFO premere 0(FM) lungo per accedere al menu Modulazione, Ricordo che la WFM puo' essere attivata SOLO nel range 76 - 108 Mhz poiche' e' gestita esclusivamente dal secondo Chip radio ( Beken 1080 )
๐ฌ๐ง HOW IS WFM ACTIVATED ?
- from the VFO, long press 0(FM) to access the Modulation menu. I remind you that the WFM can ONLY be activated in the 76 - 108 MHz range as it is managed exclusively by the second radio chip (Beken 1080)
๐ฎ๐น HO EFFETTUATO IL RESET COSA DEVO FARE ADESSO ?
- Questa Versione durante l'operazione di Reset ALL predispone gia' la radio con dei Settaggi di Base che permettono di farla funzionare al meglio, non occorre fare nulla, si puo' usare da subito. Chi vorra' poi si potra' personalizzare le singole funzioni.
๐ฌ๐ง I HAVE PERFORMED THE RESET WHAT SHOULD I DO NOW ?
- During the Reset ALL operation, this Version already prepares the radio with Basic Settings that allow it to work at its best, you don't need to do anything, you can use it straight away. Anyone who wants can then customize the individual functions.
- Questa Versione durante l'operazione di Reset ALL predispone gia' la radio con dei Settaggi di Base che permettono di farla funzionare al meglio, non occorre fare nulla, si puo' usare da subito. Chi vorra' poi si potra' personalizzare le singole funzioni.
๐ฌ๐ง I HAVE PERFORMED THE RESET WHAT SHOULD I DO NOW ?
- During the Reset ALL operation, this Version already prepares the radio with Basic Settings that allow it to work at its best, you don't need to do anything, you can use it straight away. Anyone who wants can then customize the individual functions.
๐ฎ๐น IMPOSTAZIONI DI BASE ATTIVATE
- Battery Saver disabilitato
- Dual Watch OFF
- display sempre ON
- TTE Abilitato
- beep disabilitato
- VFO attivo = A
- Display Normale
- Mic Gain al massimo +15 db
- Sbloccato su tutte le frequenze eccetto la AIR
- abilitato in Trasmissione
- DTMF decoder Disabilitato
- Micbar Disabilitato
- Backlight su RX/TX
- Doppio VFO
- Smeter Attivo
- Satcom OFF
- Upconverter OFF
- RFGain +0
- Tasto1 Short = Squelch up
- Tasto1 Long = Monitor
- Tasto2 Short = Squelch Down
- Tasto2 Long = Preset
- display nome piccolo frequenza grande
๐ฌ๐ง BASIC SETTINGS ACTIVATED
- Battery Saver disabled
- Dual Watch OFF
- display always ON
- TTE Enabled
- beep disabled
- Active VFO = A
- Normal display
- Mic Gain maximum +15 db
- Unlocked on all frequencies except the AIR BAND
- enabled in Transmission
- DTMF decoder Disabled
- Micbar Disabled
- Backlight on RX/TX
- Dual VFOs
- Smeter Active
- Satcom OFF
- Upconverter OFF
- RFGain = +0
- Key 1 Short = Squelch up
- Key1 Long = Monitor
- Key 2 Short = Squelch Down
- Key2 Long = Preset
- Display name small frequency large
- Battery Saver disabilitato
- Dual Watch OFF
- display sempre ON
- TTE Abilitato
- beep disabilitato
- VFO attivo = A
- Display Normale
- Mic Gain al massimo +15 db
- Sbloccato su tutte le frequenze eccetto la AIR
- abilitato in Trasmissione
- DTMF decoder Disabilitato
- Micbar Disabilitato
- Backlight su RX/TX
- Doppio VFO
- Smeter Attivo
- Satcom OFF
- Upconverter OFF
- RFGain +0
- Tasto1 Short = Squelch up
- Tasto1 Long = Monitor
- Tasto2 Short = Squelch Down
- Tasto2 Long = Preset
- display nome piccolo frequenza grande
๐ฌ๐ง BASIC SETTINGS ACTIVATED
- Battery Saver disabled
- Dual Watch OFF
- display always ON
- TTE Enabled
- beep disabled
- Active VFO = A
- Normal display
- Mic Gain maximum +15 db
- Unlocked on all frequencies except the AIR BAND
- enabled in Transmission
- DTMF decoder Disabled
- Micbar Disabled
- Backlight on RX/TX
- Dual VFOs
- Smeter Active
- Satcom OFF
- Upconverter OFF
- RFGain = +0
- Key 1 Short = Squelch up
- Key1 Long = Monitor
- Key 2 Short = Squelch Down
- Key2 Long = Preset
- Display name small frequency large
๐ฎ๐น VEDO QUESTO SIMBOLO COSA SIGNIFICA ?
- Dato che rispetto alla precedente versione alcune icone sono state modificate, questa in particolare indica la presenza del DUALWATCH inserito, in ricezione puo' apparire invece la singola freccetta.
๐ฌ๐ง I SEE THIS SYMBOL WHAT DOES IT MEAN ?
- Since some icons have been modified compared to the previous version, this one in particular indicates the presence of the DUALWATCH inserted, while in reception the single arrow may appear instead.
- Dato che rispetto alla precedente versione alcune icone sono state modificate, questa in particolare indica la presenza del DUALWATCH inserito, in ricezione puo' apparire invece la singola freccetta.
๐ฌ๐ง I SEE THIS SYMBOL WHAT DOES IT MEAN ?
- Since some icons have been modified compared to the previous version, this one in particular indicates the presence of the DUALWATCH inserted, while in reception the single arrow may appear instead.
๐ฎ๐น SIMBOLI COMUNI SULLA LINEA DI STATO
Riepiloghiamo i simboli che potreste vedere sulla linea di stato, a partire da sinistra :
- Livello dello Squelch
- Simbolo Monitor Attivato
- Single Watch
- Cross Band Attivato
- SatCom Attivato
- Vox Attivato
- Tastiera Bloccata
- Battery Saver
๐ฌ๐ง COMMON SYMBOLS ON THE STATUS LINE
Let's summarize the symbols you might see on the status line, starting from the left:
- Squelch level
- Monitor Activated
- Single Watch
- Cross Band Enabled
- SatCom Enabled
- Vox Activated
- Keyboard Locked
- Battery Saver
Riepiloghiamo i simboli che potreste vedere sulla linea di stato, a partire da sinistra :
- Livello dello Squelch
- Simbolo Monitor Attivato
- Single Watch
- Cross Band Attivato
- SatCom Attivato
- Vox Attivato
- Tastiera Bloccata
- Battery Saver
๐ฌ๐ง COMMON SYMBOLS ON THE STATUS LINE
Let's summarize the symbols you might see on the status line, starting from the left:
- Squelch level
- Monitor Activated
- Single Watch
- Cross Band Enabled
- SatCom Enabled
- Vox Activated
- Keyboard Locked
- Battery Saver
๐ฎ๐น QUANDO VISUALIZZO UNA MEMORIA APPARE UN NUMERETTO A DESTRA COS'E' ?
- Questo simbolo indica il gruppo ( o la Lista come preferite ) di appartenenza della memoria.
๐ฌ๐ง WHEN I VIEW A MEMORY A NUMBER APPEARS ON THE RIGHT WHAT IS IT ?
- This symbol indicates the group (or List as you prefere ) to which the memory belongs.
- Questo simbolo indica il gruppo ( o la Lista come preferite ) di appartenenza della memoria.
๐ฌ๐ง WHEN I VIEW A MEMORY A NUMBER APPEARS ON THE RIGHT WHAT IS IT ?
- This symbol indicates the group (or List as you prefere ) to which the memory belongs.
๐ฎ๐น A COSA CORRISPONDONO DI FATTO I VALORI DELLA BW ?
- Queste voci corrispondono in pratica ad una combinazione di larghezza di banda RX / TX e valori di filtro audio come indicato in questa tabella :
Filtro audio BW RF
โโโโโโโโโโโโโโโโโ-
Nโ 1.7kHz 6.25kHz
N 3 kHz 12.5kHz
W 6 kHz 25kHz
W+ 9 kHz 25kHz
๐ฌ๐ง WHAT DO THE BW VALUES ACTUALLY CORRESPOND TO ?
- These entries basically correspond to a combination of RX/TX bandwidth and audio filter values โโas indicated in this table:
audio Filter BW RF
โโโโโโโโโโโโโโโโโ-
Nโ 1.7kHz 6.25kHz
N 3 kHz 12.5kHz
W 6 kHz 25kHz
W+ 9 kHz 25kHz
- Queste voci corrispondono in pratica ad una combinazione di larghezza di banda RX / TX e valori di filtro audio come indicato in questa tabella :
Filtro audio BW RF
โโโโโโโโโโโโโโโโโ-
Nโ 1.7kHz 6.25kHz
N 3 kHz 12.5kHz
W 6 kHz 25kHz
W+ 9 kHz 25kHz
๐ฌ๐ง WHAT DO THE BW VALUES ACTUALLY CORRESPOND TO ?
- These entries basically correspond to a combination of RX/TX bandwidth and audio filter values โโas indicated in this table:
audio Filter BW RF
โโโโโโโโโโโโโโโโโ-
Nโ 1.7kHz 6.25kHz
N 3 kHz 12.5kHz
W 6 kHz 25kHz
W+ 9 kHz 25kHz
๐ฎ๐น NEL MENU RESET C'E' UNA VOCE NUOVA : DATA COSA STA AD INDICARE ?
- Nella funzione di reset sono previste 3 opzioni :
- VFO : cancella solo la parte operativa del VFO lasciando inalterate le altre 2 ( USER DATA e BANCO MEMORIE )
- DATA : cancella sia il VFO che la parte dei dati utente ( USER DATA ) lasciando inalterate le memorie
- ALL : cancella tutto VFO + USER DATA + BANCO MEMORIE
๐ฌ๐ง THERE IS A NEW ITEM IN THE RESET MENU: WHAT DOES DATA MEAN ?
- There are 3 options in the reset function:
- VFO: deletes only the operational part of the VFO leaving the other 2 unchanged (USER DATA and MEMORY BANK)
- DATA: deletes both the VFO and the part of the user data (USER DATA) leaving the memories unchanged
- ALL: deletes all VFO + USER DATA + MEMORY BANK
- Nella funzione di reset sono previste 3 opzioni :
- VFO : cancella solo la parte operativa del VFO lasciando inalterate le altre 2 ( USER DATA e BANCO MEMORIE )
- DATA : cancella sia il VFO che la parte dei dati utente ( USER DATA ) lasciando inalterate le memorie
- ALL : cancella tutto VFO + USER DATA + BANCO MEMORIE
๐ฌ๐ง THERE IS A NEW ITEM IN THE RESET MENU: WHAT DOES DATA MEAN ?
- There are 3 options in the reset function:
- VFO: deletes only the operational part of the VFO leaving the other 2 unchanged (USER DATA and MEMORY BANK)
- DATA: deletes both the VFO and the part of the user data (USER DATA) leaving the memories unchanged
- ALL: deletes all VFO + USER DATA + MEMORY BANK
๐ฎ๐น AIUTO..LA RICEZIONE E' PESSIMA E MI E' APPARSO IL SIMBOLO DEL $ IN BASSO COSA E' SUCCESSO ?
- Questo simbolo indica che la funzione SCRAMBLER e' stata attivata pertanto la ricezione normale risultera' distorta e alterata.
๐ฌ๐ง HELP..THE RECEPTION IS BAD AND THE $ SYMBOL APPEARED AT THE BOTTOM. WHAT HAPPENED ?
- This symbol indicates that the SCRAMBLER function has been activated therefore normal reception will be distorted and altered.
- Questo simbolo indica che la funzione SCRAMBLER e' stata attivata pertanto la ricezione normale risultera' distorta e alterata.
๐ฌ๐ง HELP..THE RECEPTION IS BAD AND THE $ SYMBOL APPEARED AT THE BOTTOM. WHAT HAPPENED ?
- This symbol indicates that the SCRAMBLER function has been activated therefore normal reception will be distorted and altered.
๐ฎ๐น NON MI VA IN TX DA NESSUNA PARTE COME DEVO FARE ?
- se le impostazioni di FLOCK e TXPEN sono impostate correttamente e compare il simbolo Up in basso vuol dire che e' stata attivata la funzione UPCONVERTER che inibisce la trasmissione, controllare nel menu 50 UpConv e metterla ad OFF.
๐ฌ๐ง I DON'T TX ANYWHERE WHAT SHOULD I DO ?
- if the FLOCK and TXPEN settings are set correctly and the Up symbol appears at the bottom, it means that the UPCONVERTER function has been activated which inhibits transmission, check UpConv in menu 50 and set it to OFF.
- se le impostazioni di FLOCK e TXPEN sono impostate correttamente e compare il simbolo Up in basso vuol dire che e' stata attivata la funzione UPCONVERTER che inibisce la trasmissione, controllare nel menu 50 UpConv e metterla ad OFF.
๐ฌ๐ง I DON'T TX ANYWHERE WHAT SHOULD I DO ?
- if the FLOCK and TXPEN settings are set correctly and the Up symbol appears at the bottom, it means that the UPCONVERTER function has been activated which inhibits transmission, check UpConv in menu 50 and set it to OFF.
๐ฎ๐น LA RADIO MI VA DA SOLA IN TRASMISSIONE SARA' UN BUG ?
- Se la radio senza nessun motivo apparente va in trasmissione forse hai il VOX attivo, controlla che sia presente il simbolo Vx nella barra di stato.
๐ฌ๐ง THE RADIO GOES ALONE ON TRANSMISSION, WILL IT BE A BUG ?
- If the radio goes into transmission for no apparent reason, perhaps you have VOX active, check that the Vx symbol is present in the status bar.
- Se la radio senza nessun motivo apparente va in trasmissione forse hai il VOX attivo, controlla che sia presente il simbolo Vx nella barra di stato.
๐ฌ๐ง THE RADIO GOES ALONE ON TRANSMISSION, WILL IT BE A BUG ?
- If the radio goes into transmission for no apparent reason, perhaps you have VOX active, check that the Vx symbol is present in the status bar.
๐ฎ๐น QUANDO RICEVO VEDO QUESTI DUE VALORI SULLO SCHERMO COSA SIGNIFICANO ?
- Nel VFO Singolo nella scala dello S-Meter compaiono due valori :
- il primo a sinistra ( -32 ) indica il valore espresso in dBm del RSSI,
- il secondo (+61)e' il valore in dB oltre S9 ovvero S9+61 .
๐ฌ๐ง WHEN I RECEIVE I SEE THESE TWO VALUES ON THE SCREEN WHAT DO THEY MEAN ?
- In the Single VFO two values โโappear on the S-Meter scale:
- the first on the left (-32) indicates the RSSI value expressed in dBm,
- the second (+61) is the value in dB over S9 or S9+61.
- Nel VFO Singolo nella scala dello S-Meter compaiono due valori :
- il primo a sinistra ( -32 ) indica il valore espresso in dBm del RSSI,
- il secondo (+61)e' il valore in dB oltre S9 ovvero S9+61 .
๐ฌ๐ง WHEN I RECEIVE I SEE THESE TWO VALUES ON THE SCREEN WHAT DO THEY MEAN ?
- In the Single VFO two values โโappear on the S-Meter scale:
- the first on the left (-32) indicates the RSSI value expressed in dBm,
- the second (+61) is the value in dB over S9 or S9+61.
๐ฎ๐น RICEVO UN SEGNALE FORTE PERCHE' LA BARRA SCURA NON MI ARRIVA A FONDO SCALA ?
- La rappresentazione della scala dello S-Meter e' suddivisa in una zona scura che indica i segnali sotto il valore S9 ed una zona chiara per quelli superiori +10,+20 ecc. e' la presenza delle tacchette non la loro colorazione ad indicare l'intensita' del segnale.
๐ฌ๐ง I RECEIVE A STRONG SIGNAL WHY DOES THE DARK BAR NOT REACH THE FULL SCALE ?
- The representation of the S-Meter scale is divided into a dark area which indicates the signals below the S9 value and a light area for those above +10, +20 etc. It is the presence of the cleats, not their color, that indicates the intensity of the signal.
- La rappresentazione della scala dello S-Meter e' suddivisa in una zona scura che indica i segnali sotto il valore S9 ed una zona chiara per quelli superiori +10,+20 ecc. e' la presenza delle tacchette non la loro colorazione ad indicare l'intensita' del segnale.
๐ฌ๐ง I RECEIVE A STRONG SIGNAL WHY DOES THE DARK BAR NOT REACH THE FULL SCALE ?
- The representation of the S-Meter scale is divided into a dark area which indicates the signals below the S9 value and a light area for those above +10, +20 etc. It is the presence of the cleats, not their color, that indicates the intensity of the signal.
๐ฎ๐น VOGLIO TRASMETTERE SOLO NELLE BANDE AUTORIZZATE, COME DEVO IMPOSTARE LA RADIO ?
- Per impostare la trasmissione solo nelle bande dedicate al servizio HAM basta accedere nel menu servizi 67 F Lock e selezionare il tipo di abilitazione che si preferisce :
FCC: da 144 Mhz a 148 Mhz 420 MHz a 450 MHz
CE: da 144 Mhz a 146 Mhz 430 MHz a 440 MHz
GB: da 144 Mhz a 148 Mhz 430 MHz a 440 MHz
430: da 136 Mhz a 174 Mhz 400 MHz a 430 MHz
438: da 136 MHz a 174 MHz 400 MHz a 438 MHz
๐ฌ๐ง I WANT TO TRANSMIT ONLY IN THE AUTHORIZED BANDS, HOW SHOULD I SET THE RADIO ?
- To set transmission only in the bands dedicated to the HAM service, simply access the 67 F Lock services menu and select the type of enabling you prefer:
FCC: from 144Mhz to 148Mhz 420 MHz to 450 MHz
CE: from 144Mhz to 146Mhz 430 MHz to 440 MHz
GB: from 144Mhz to 148Mhz 430 MHz to 440 MHz
430: from 136Mhz to 174Mhz 400 MHz to 430 MHz
438: from 136 MHz to 174 MHz 400 MHz to 438 MHz
- Per impostare la trasmissione solo nelle bande dedicate al servizio HAM basta accedere nel menu servizi 67 F Lock e selezionare il tipo di abilitazione che si preferisce :
FCC: da 144 Mhz a 148 Mhz 420 MHz a 450 MHz
CE: da 144 Mhz a 146 Mhz 430 MHz a 440 MHz
GB: da 144 Mhz a 148 Mhz 430 MHz a 440 MHz
430: da 136 Mhz a 174 Mhz 400 MHz a 430 MHz
438: da 136 MHz a 174 MHz 400 MHz a 438 MHz
๐ฌ๐ง I WANT TO TRANSMIT ONLY IN THE AUTHORIZED BANDS, HOW SHOULD I SET THE RADIO ?
- To set transmission only in the bands dedicated to the HAM service, simply access the 67 F Lock services menu and select the type of enabling you prefer:
FCC: from 144Mhz to 148Mhz 420 MHz to 450 MHz
CE: from 144Mhz to 146Mhz 430 MHz to 440 MHz
GB: from 144Mhz to 148Mhz 430 MHz to 440 MHz
430: from 136Mhz to 174Mhz 400 MHz to 430 MHz
438: from 136 MHz to 174 MHz 400 MHz to 438 MHz
๐ฎ๐น I PRESET SI CANCELLANO NON RIESCO AD USARLI
- Per richiamare correttamente i preset utilizzare la voce 54 del menu : PRESET se si utilizza invece la voce 19 ( PrSave ) questi verranno sovrascritti, in quanto quest'ultima e' la funzione per il salvataggio.
๐ฌ๐ง THE PRESETS ARE DELETED I CAN'T USE THEM
- To correctly recall the presets use item 54 of the menu: PRESET if you use item 19 (PrSave) instead these will be overwritten, because this is the saving function.
- Per richiamare correttamente i preset utilizzare la voce 54 del menu : PRESET se si utilizza invece la voce 19 ( PrSave ) questi verranno sovrascritti, in quanto quest'ultima e' la funzione per il salvataggio.
๐ฌ๐ง THE PRESETS ARE DELETED I CAN'T USE THEM
- To correctly recall the presets use item 54 of the menu: PRESET if you use item 19 (PrSave) instead these will be overwritten, because this is the saving function.