تاحالا شده توی یه هتل خارجی نتونی منظورت رو درست برسونی؟
مثلاً وقتی میخواستی اتاق بهتری بگیری، دربارهی صبحانهی رایگان بپرسی یا از رومسرویس غذا سفارش بدی؟ 🍽️🏨
تو این خبرنامه، کیانا قراره جملات و اصطلاحات ضروری برای سفر و اقامت در هتل رو بهت یاد بده
باهاش همراه شو و ببین چقدر ساده میتونی مثل یه حرفهای انگلیسی حرف بزنی!
راستی هنوز عضو خبرنامه نیستی؟
الان بهترین فرصتته!
📝برای عضویت هم کافیه این فرم رو پر کنی.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
شماره جدید این مجله به لهجههای انگلیسی در سراسر جهان میپردازه و مقالات جالبی درباره موزههای غیرمعمول، فرهنگ بریتانیا، گرامر، واژگان و اصطلاحات داره.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📝 چالش کلمات جدید با IELTS Daily 💡
📚معنی کلمات:
• antivirus (n)
نرمافزار ضدویروس؛ برنامهای که از کامپیوتر در برابر ویروس محافظت میکنه.
• anxiety (n)
اضطراب؛ نگرانی شدیدی که آدم احساس میکنه.
• anxious (adj)
مضطرب؛ کسی که نگران یا دلواپسه.
• anyway (adv)
حالا هر طور که هست؛ به هر حال.
• apologetic (adj)
عذرخواه؛ کسی که طوری رفتار میکنه که معلومه پشیمونه یا میخواد عذرخواهی کنه.
• apparent (adj)
آشکار، معلوم؛ چیزی که واضح و قابل دیدنه.
• apparently (adv)
ظاهراً؛ یعنی چیزی که به نظر میرسه درسته، حتی اگر مطمئن نباشیم.
• appeal (v)
جذب کردن / درخواست کردن؛ یعنی چیزی برای کسی جذاب باشه یا اینکه از کسی درخواست رسمی چیزی بکنی.
• appealing (adj)
جذاب، وسوسهکننده؛ چیزی که خیلی خوشایند و دلچسبه.
• appetite (n)
اشتها؛ میل به غذا خوردن یا میل به انجام کاری.
✍️ تمرین:
با هر کلمه یه جمله بساز و برامون توی کامنتها بنویس!
📚معنی کلمات:
• antivirus (n)
نرمافزار ضدویروس؛ برنامهای که از کامپیوتر در برابر ویروس محافظت میکنه.
• anxiety (n)
اضطراب؛ نگرانی شدیدی که آدم احساس میکنه.
• anxious (adj)
مضطرب؛ کسی که نگران یا دلواپسه.
• anyway (adv)
حالا هر طور که هست؛ به هر حال.
• apologetic (adj)
عذرخواه؛ کسی که طوری رفتار میکنه که معلومه پشیمونه یا میخواد عذرخواهی کنه.
• apparent (adj)
آشکار، معلوم؛ چیزی که واضح و قابل دیدنه.
• apparently (adv)
ظاهراً؛ یعنی چیزی که به نظر میرسه درسته، حتی اگر مطمئن نباشیم.
• appeal (v)
جذب کردن / درخواست کردن؛ یعنی چیزی برای کسی جذاب باشه یا اینکه از کسی درخواست رسمی چیزی بکنی.
• appealing (adj)
جذاب، وسوسهکننده؛ چیزی که خیلی خوشایند و دلچسبه.
• appetite (n)
اشتها؛ میل به غذا خوردن یا میل به انجام کاری.
با هر کلمه یه جمله بساز و برامون توی کامنتها بنویس!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📚مثال:
• I installed a very powerful antivirus.
من یک آنتیویروس خیلی قوی نصب کردم.
• There is considerable anxiety among staff about job losses.
بین کارکنان درباره از دست دادن شغل، اضطراب قابلتوجهی وجود دارد.
• I was so anxious about that chaotic situation.
در مورد آن وضعیت آشفته خیلی مضطرب بودم.
• I could handle it myself anyway.
بههرحال خودم میتوانستم از پسش بربیایم.
• He didn’t apologise but he looked apologetic.
او عذرخواهی نکرد، اما بهنظر میرسید حالت عذرخواهانه دارد.
• It soon became apparent that he had a major problem.
خیلی زود مشخص شد که او یک مشکل جدی دارد.
• Apparently the company is losing a lot of money.
ظاهراً شرکت دارد مقدار زیادی پول از دست میدهد.
• The police have issued a new appeal for information.
پلیس درخواست جدیدی برای دریافت اطلاعات منتشر کرده است.
• The city offers an appealing combination of sporting and cultural events.
این شهر ترکیب جذابی از رویدادهای ورزشی و فرهنگی ارائه میدهد.
• He has a big appetite for everything!
او برای هر چیزی اشتیاق/اشتهای زیادی دارد!
• I installed a very powerful antivirus.
من یک آنتیویروس خیلی قوی نصب کردم.
• There is considerable anxiety among staff about job losses.
بین کارکنان درباره از دست دادن شغل، اضطراب قابلتوجهی وجود دارد.
• I was so anxious about that chaotic situation.
در مورد آن وضعیت آشفته خیلی مضطرب بودم.
• I could handle it myself anyway.
بههرحال خودم میتوانستم از پسش بربیایم.
• He didn’t apologise but he looked apologetic.
او عذرخواهی نکرد، اما بهنظر میرسید حالت عذرخواهانه دارد.
• It soon became apparent that he had a major problem.
خیلی زود مشخص شد که او یک مشکل جدی دارد.
• Apparently the company is losing a lot of money.
ظاهراً شرکت دارد مقدار زیادی پول از دست میدهد.
• The police have issued a new appeal for information.
پلیس درخواست جدیدی برای دریافت اطلاعات منتشر کرده است.
• The city offers an appealing combination of sporting and cultural events.
این شهر ترکیب جذابی از رویدادهای ورزشی و فرهنگی ارائه میدهد.
• He has a big appetite for everything!
او برای هر چیزی اشتیاق/اشتهای زیادی دارد!
متقاضیان گرامی،
به اطلاع میرساند از روز ۲۸ آبان، ساعت ۸ صبح، تاریخهای جدید آزمون آیلتس برای ماههای دسامبر و ژانویه (از ۱۳ آذر تا ۳ بهمن) در سیستم قرار خواهد گرفت و میتوانید برای این تاریخها ثبتنام نمایید.
هزینه آزمون: ۳۰٬۸۵۲٬۲۵۰ تومان
لطفاً توجه داشته باشید که انتقال آزمون از ماه نوامبر به دسامبر یا ژانویه امکانپذیر نیست.
در صورت تمایل میتوانید آزمون فعلی خود را با کسر هزینه کنسلی لغو کرده و برای ماههای بعد مجدداً ثبتنام انجام دهید.
https://t.me/IELTSdaily
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
IELTSDaily | آیلتس دیلی
Support:
@IELTSDailyHelpDesk1
☎️+98 513 763 7526
☎️ +98 513 766 9295
🌐www.IELTSDaily.ir
📍No 34, Felestin 10
To join our Q&A group: https://t.me/ieltsdailyqanda
To learn about classes please visit: @ieltsdailyc
@IELTSDailyHelpDesk1
☎️+98 513 763 7526
☎️ +98 513 766 9295
🌐www.IELTSDaily.ir
📍No 34, Felestin 10
To join our Q&A group: https://t.me/ieltsdailyqanda
To learn about classes please visit: @ieltsdailyc
در انگلیسی، usually یک adverb of frequency هست (قید تکرار).
• I usually wake up at 6. ← رایجترین و طبیعیترین حالت
• I am usually tired in the morning.
• Usually, I wake up at 6. ← درسته، اما کمتر استفاده میشه و حالت نوشتاری/تأکیدی داره.
اما رایجترین و طبیعیترین ساختار نیست.
🗣حالا نوبت توئه!
تو کامنت بگو:
کدوم جملهی منفی همیشه گیجت میکنه؟
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Where should the adverb go?
He ___ late for class.
He ___ late for class.
Anonymous Quiz
10%
A) always is
87%
B) is always
3%
C) is late always
Choose the correct sentence:
Anonymous Quiz
8%
A) They go often to the gym.
88%
B) They often go to the gym.
3%
C) Often they go to the gym.
Today’s Word: Gallio
Meaning: A person who is indifferent or doesn’t care.
معنی: فردی که بیتفاوت یا بیاهمیت است؛ کسی که برایش مهم نیست چه اتفاقی میافتد.
فارسی: آدم بیتفاوت، بیخیال، بیاهمیت نسبت به مسائل.
مثال:
Don’t be such a Gallio — this decision affects everyone.
ترجمه: اینقدر بیتفاوت نباش؛ این تصمیم روی همه تأثیر میگذارد.
Meaning: A person who is indifferent or doesn’t care.
معنی: فردی که بیتفاوت یا بیاهمیت است؛ کسی که برایش مهم نیست چه اتفاقی میافتد.
فارسی: آدم بیتفاوت، بیخیال، بیاهمیت نسبت به مسائل.
مثال:
Don’t be such a Gallio — this decision affects everyone.
ترجمه: اینقدر بیتفاوت نباش؛ این تصمیم روی همه تأثیر میگذارد.
چالش:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM