IELTSDaily | آیلتس دیلی
8.67K subscribers
3.83K photos
339 videos
309 files
2.17K links
Support:
@IELTSDailyHelpDesk1

☎️+98 513 763 7526
☎️ +98 513 766 9295
🌐www.IELTSDaily.ir
📍No 34, Felestin 10

To join our Q&A group: https://t.me/ieltsdailyqanda

To learn about classes please visit: @ieltsdailyc
Download Telegram
Forwarded from Academic Wordlist by IELTSDaily (Alireza Ramedani)
Practice 7
A-list 7
3
📝آیلتس‌دیلی: چالش کلمات جدید 💡

📚 امروز با ۱۰ کلمه جدید انگلیسی آشنا می‌شیم:
ambiguity (n)
ambiguous (adj)
ambulance (n)
amend (v) — C1
amendment (n) — C1
ancient (adj) — A2
anger (n) — B2
annually (adv) — B2
anticipate (v) — B2
antique (adj)

📌تمرین: با هر کلمه یک جمله بساز و توی کامنت‌ها با ما به اشتراک بذار ✍️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📝 آیلتس‌دیلی: مثال‌ها برای کلمات جدید 💡

Now take a look at these examples:
1. There was an element of ambiguity in the president’s reply.
در پاسخ رئیس‌جمهور یک عنصر ابهام وجود داشت.
2. The whole conversation seemed so ambiguous.
تمام مکالمه خیلی مبهم به نظر می‌رسید.
3. I heard a couple of ambulances going around yesterday.
دیروز صدای چند آمبولانس را شنیدم که در حال عبور بودند.
4. The law was amended to include women.
قانون اصلاح شد تا شامل زنان شود.
5. She made some amendments for her previous bad behaviour with her friends.
او برای رفتار بد قبلی‌اش با دوستانش اصلاحاتی انجام داد.
6. Iran has a lot of ancient buildings.
ایران ساختمان‌های تاریخی زیادی دارد.
7. When he’s very tired he cannot control his anger.
وقتی خیلی خسته است، نمی‌تواند خشم خود را کنترل کند.
8. I used to be paid annually but now it’s weekly.
قبلاً سالی یک بار حقوق می‌گرفتم، اما الان هفتگی پرداخت می‌شود.
9. There was no way I could anticipate that kind of behaviour.
هیچ راهی نبود که بتوانم چنین رفتاری را پیش‌بینی کنم.
10. Three antiques were stolen from the museum.
سه اثر عتیقه از موزه دزدیده شد.
22
Q&A هفتگی:

پنج‌شنبه‌ها با هم گپ می‌زنیم!

📍سوال توی ذهنت مونده و نمی‌دونی از کی بپرسی؟
📍نمی‌دونی چرا نمره‌ی رایتینگت پایین اومده؟
📍از منابع آیلتس یا روش مطالعه‌ات مطمئن نیستی؟
📍یا فقط می‌خوای بدونی فلان اصطلاح رو کجا استفاده کنی؟

اینجا می‌تونی سوالتو از ما بپرسی.

🗓هر هفته، پنج‌شنبه‌ها
توی همین پست یا استوری، سوالتو کامنت یا دایرکت کن.
ما (یا یکی از اساتیدمون) با یه جواب کامل و کوتاه، راهنماییت می‌کنیم.
📌بعضی از سوالای پرتکرار رو با اسم خودت (یا ناشناس، انتخاب با توئه) توی پست‌/استوری آخر هفته می‌ذاریم تا بقیه هم استفاده کنن.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1
جلسه رایگان آشنایی با دوره‌های bootcamp و live feedback
آنلاین

📆شنبه ۱۹ مهرماه
ساعت ۲۱:۰۰
🧑🏻‍🏫 استاد: فرزانه قربانزاده

🪑ظرفیت‌: 13 نفر
🪑ظرفیت باقی‌مانده :….

✏️

📱 مکان برگزاری: پلت فرم بیگ بلوباتن
📚
در این جلسه فرصتی ویژه برای آشنایی با کلاس‌های بوت‌کمپ و لایو فیدبک آکادمب آیلتس‌دیلی فراهم شده.
در این جلسه‌ی آنلاین، با محتوا، ساختار و شرایط شرکت در دوره‌ها آشنا می‌شوید و تست اسپیکینگ رایگان هم از شما گرفته خواهد شد.

ثبت‌نام
05137637526
05137669295
📱 @IELTSDailyHelpDesk1
2
💬دوست دارین یک‌روز با اساتیدمون رو ادامه بدیم؟
📚 استاد بعدی کی باشه؟؟ 👩‍🏫👨‍🏫
نظر خودتون رو برامون کامنت کنید ❤️
Anonymous Poll
85%
آره عالیه🤗
17%
سوالی ندارم🫥
5
📖مجله TIME
این شماره رو از دست ندین! پر از مقالات جذاب برای تقویت زبان انگلیسی و آشنایی با موضوعات روز:
• عدالت اجتماعی — بررسی مسائل مهم جامعه (Promised Land)
• فرهنگ بازی‌های مدرن — تأثیرات بازی‌های دیجیتال (Deadly Games)
• روندهای اقتصادی — محرک‌های بازارهای امروز (Follow the Money)
• رهبران آینده — معرفی نوآوران جهانی (TIME 100 Next)

🎯🎯برای دسترسی به این شماره و سایر مجلات آموزشی ما، می‌تونین به بخش کتابخانه مجلات سایت ما مراجعه کنین.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2👌2
🔹 Idiom of the Day: clutch (one’s)/the pearls

🔸 Meaning (معنی):
یعنی «وحشت‌زده یا شوکه شدن از چیزی که زمانی بی‌ادبانه یا غیرمعمول بوده، اما حالا کاملاً عادی شده است.»
در واقع، وقتی کسی بیش از حد از یک موضوع معمولی تعجب یا ناراحتی نشان می‌دهد، از این اصطلاح استفاده می‌کنیم.

🔸 معادل فارسی:
«واکنش اغراق‌آمیز نشان دادن» یا «از کاه، کوه ساختن»

🔸 Example:
When she heard her son say “OMG,” she clutched her pearls like he had sworn!
وقتی پسرش گفت «Oh my God»، طوری شوکه شد انگار حرف زشت زده
5
سوالات جدید ۲۰۲۵ پارت دوم با موضو‌ع زمانی که جلوی گروهی از مردم صحبت کردی

Part 2 Describe a talk you gave a group of people
👍2
سوالات جدید ۲۰۲۵ پارت دوم با موضو‌ع زمانی که جلوی گروهی از مردم صحبت کردی

Part 2: Describe a talk you gave a group of people

Sample answers with vocabulary and ideas 💡

It was my best friend's birthday, and I wanted to do something special for her. We had been friends since we were kids, and I knew that she would appreciate a heartfelt speech more than anything else. So, I decided to give a speech at her birthday party. It was a small gathering with close friends and family, so I knew that it would be an intimate and supportive audience.

As the party began to wind down and people were finishing up their dinner, I asked for everyone's attention and began my speech. I started by thanking my friend for being such a wonderful person and a loyal friend, and I shared some funny and heartwarming memories from our years of friendship. Then I talked about her kindness, her generosity, and her unwavering support of me and my goals. I thanked her for being a constant source of inspiration, and l encouraged her to keep pursuing her dreams.

When I finished my speech, there was a round of applause, and my friend came up and hugged me. She told me that she felt so loved and appreciated, and that my speech had made her day even more special.

Giving the speech at my best friend's birthday party was a nerve-wracking experience for me.

I'm not very comfortable speaking in public, so l was worried about how it would go. But I pushed myself out of my comfort zone because I wanted to do something special for my friend, and I'm glad that I did. Despite my nerves, it was a really meaningful experience, and I will always remember the positive response from everyone in the room.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
4
🚀Advanced Phrasal Verbs
1. Shove off
🔹 معنی: رفتن، ترک کردن جایی (معمولاً به شکل غیررسمی)
2. Slip it off
🔹 معنی: آرام یا بدون صدای زیاد چیزی را درآوردن یا بیرون کشیدن
3. Ripping off
🔹 معنی: کلاهبرداری کردن یا پول زیادی گرفتن از کسی

💡 دوست داری لیست کامل و کاربردی phrasal verbs پیشرفته رو داشته باشی؟
کلمه‌ی «لیست»رو کامنت کن تا براتون بفرستیم.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
9
Who wears the trousers in your family?
7
Are you the spitting image of one of your parents?

And what about your personality traits? if a child has a similar character or qualities to his or her parents, we use another expression.
Cue: it has something to do with apple and where they fall. Do you know what the expression might be?
9
⚠️Common Mistake

🔥تو این سری پست‌ها قراره به اشتباهات رایج شما بپردازیم!

هر پست یه اشتباه رو نشون می‌ده، دلیلش رو توضیح می‌دیم و مثال‌های درست و غلط می‌زنیم تا راحت‌تر یاد بگیرید.

اشتباه:

The news are good.

درست:

The news is good.

📌چرا؟
کلمه news در انگلیسی شمارش‌پذیر نیست و همیشه با فعل مفرد به کار میره.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍144
📘 Phrasal Verb of the Day

🔹 call off
Meaning (English): to cancel an event that was planned or scheduled
فارسی: لغو کردن، کنسل کردن

Example:
They called off the meeting because the manager was sick.
📍اونا جلسه رو لغو کردن چون مدیر مریض بود.

💬یه جمله با call off بساز و تو کامنت بنویس.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍52