Our life is full of desires and despair.
زندگی ما پر از خواستن ها و نرسیدن هاست.
زندگی ما پر از خواستن ها و نرسیدن هاست.
🌚43
You know you're going to get through this
خودت هم میدونی که قراره از پسش بر بیای
خودت هم میدونی که قراره از پسش بر بیای
🌚45
Never regret anything that made you smile
هرگز از چیزی که باعث لبخندت میشه پشیمون نشو
هرگز از چیزی که باعث لبخندت میشه پشیمون نشو
🌚43
A happy soul is the best shield for a cruel world
یک روح شاد بهترین سپر برای یک دنیای ظالم است
یک روح شاد بهترین سپر برای یک دنیای ظالم است
🌚38
If i'm wrong, educate me, Don't belittle me
اگه اشتباه میکنم، بهم یاد بده، تحقیرم نکن
اگه اشتباه میکنم، بهم یاد بده، تحقیرم نکن
🌚51
O͟n͟e͟ d͟a͟y͟ y͟o͟u͟ w͟i͟l͟l͟ f͟i͟n͟d͟ y͟o͟u͟r͟ p͟l͟a͟c͟e͟ i͟n͟ t͟h͟i͟s͟ w͟o͟r͟l͟d͟
یه روز جای خودتو تو این دنیا پیدا میکنی
یه روز جای خودتو تو این دنیا پیدا میکنی
🌚47
اگر می خواهید برای ایجاد آشتی در جهان
کاری انجام بدهید؛
به خانه تان بروید و خانواده تان را دوست بدارید...
👤 مادر ترزا | راهبه آلبانیایی
کاری انجام بدهید؛
به خانه تان بروید و خانواده تان را دوست بدارید...
👤 مادر ترزا | راهبه آلبانیایی
🌚29
You will get through it like every other time.
از پسش بر میای درست مثل هر بار.
از پسش بر میای درست مثل هر بار.
🌚30
Mes vrais péchés valent mieux que votre foi
گناهای واقعـی من از ایمانهای الکی شما بهتره
گناهای واقعـی من از ایمانهای الکی شما بهتره
🌚43
Nothing feels heavier than unsaid words
هیچ چیز سنگین تر از کلمات ناگفته نیست
هیچ چیز سنگین تر از کلمات ناگفته نیست
🌚33