آموزشگاه زبان کره ایِ بانو
3.41K subscribers
1.02K photos
250 videos
75 files
133 links
ثبت نام: آموزش/رفع اشکال/تبلیغات : @Mehrb7
داستانهای کره ای :
@HangullearningStories
کتاب : @Hangullearning_book
مکالمه: @HangullearningConversations
ایتا :eitaa.com/hangullearning
سریال:t.me/Hangullearning_Drama
فهرست کانال:t.me/Hangullearning/10207
Download Telegram
🌸한국의 공간 속에서 벚꽃과 새로운 경험에 흠뻑 빠져보세요...


آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning



🌸 در فضای کره، شکوفه‌های گیلاس و تجربیات جدید غرق شوید..

한국의 공간 속에서
«در فضای کره»
벚꽃과
«و شکوفه‌های گیلاس»
새로운 경험에
«در تجربیات جدید»
흠뻑 빠져보세요
«غرق شوید / کاملاً لذت ببرید» (مودبانه و دعوت‌کننده)


🎈 친구와 공유해 보세요!
«با دوستانتان به اشتراک بگذارید!»


t.me/Hangullearning?direct
😍102🤩1
[تک‌آهنگ] وودز – زندگی رویایی آقای کیم - قسمت ۳
تاریخ انتشار: ۲۰۲۵.۱۱.۱۶
@Hangullearning
😍5🔥31
March
WOODZ
🌙 ترجمهٔ فارسی متن آهنگ

오늘 하루 행복했나요
آیا امروز روز خوشی داشتید؟

마음에도 웃는 이 소를 지우며 웃고 있나요
آیا حتی وقتی لبخندِ دلت را پاک می‌کنی، باز هم لبخند می‌زنی؟

깨부쳐서 소리 없이 느끼며
با فروپاشیدن درونت، بی‌صدا همه‌چیز را حس می‌کنی

홀로 괜찮다고 다독이며 길을 걷고 있나요
آیا در حالی که تنها راه می‌روی، خودت را دلداری می‌دهی که «خوبم»؟

그럴 때 내게 기대여
در چنین لحظه‌هایی، به من تکیه کن

나 답은 몰라도 짐이 가득 들은 맘 들어줄게요
من شاید جواب همه‌چیز را ندانم، اما دلِ سنگین و پُربارت را گوش می‌کنم / می‌پذیرم.

함께 걸어 그 길이었나 난 비탈길이라도
بیاییم با هم قدم بزنیم، حتی اگر آن راه سراشیبی باشد.

울고 싶을 땐 울어요
وقتی دلت خواست گریه کن.

눈물의 시간을 미안해하지 마요
برای وقتِ اشک‌ها عذرخواهی نکن.

바람에 씻는 그 물을 떠나
اشک‌هایی که باد شست‌وشو می‌دهد، رها کن…

나 그대의 행진곡 되어줄게요
من برایت یک آهنگِ قدم‌رو / مارشِ همراهی خواهم شد.
(یعنی: «همراهت می‌مانم، مثل موسیقی‌ای که در مسیرت پخش می‌شود.»)

함께
با هم.


🎈 این پست رو بفرست برای دوستات که کره‌ای می‌خونن🤗

#듣기

آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning


t.me/Hangullearning?direct
😍82🔥2
دوره91 آزمون #تاپیک1(=سطح1و2 زبان کره ای)
#خواندن #لغت #گرامر

آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
6🔥2👌1🏆1
#پاسخنامه

سوال:

موارد زیر را بخوانید و گزینه نادرست را انتخاب کنید.

متنِ پیام:
جیوون،
من امروز کارهای زیادی داشتم، برای همین هنوز در شرکت هستم.
۵ دقیقه بعد حرکت می‌کنم.
کمی دیر می‌رسم.
ببخشید.
سومی

گزینه ها:
سومی امروز مشغول بود.
سومی پیام فرستاد.
سومی الآن در شرکت است.
سومی ده دقیقه بعد حرکت خواهد کرد.


آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning

5분 = 오 분 = پنج دقیقه
10분 = 십 분 = ده دقیقه


پاسخ صحیح:
4️⃣수미 씨는 십 분 후에 출발할 겁니다.
سومی ده دقیقه بعد حرکت خواهد کرد.

داخل سوال گفته بود:
5분 후에 출발할 거예요.
= ۵ دقیقه بعد حرکت می‌کنم.
ولی گزینه 4 گفته:
ده دقیقه بعد حرکت خواهد کرد.
پس گزینه 4 غلط است.
و سوال از ما خواسته بود گزینه ی نادرست را انتخاب کنیم.

#TOPIK1
#읽기

🔵 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book




이 게시물을 친구와 공유해 보세요!
🎈 این پست رو با دوستانتان به اشتراک بگذارید!😃
6👍4🔥1👌1
📚 کتاب | آموزشگاه بانو | #لغت | #تاپیک

이 게시물을 친구와 공유해 보세요!
🎈 این پست رو با دوستانتان به اشتراک بگذارید!😃
8🔥3👍1👌1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
너도마음에다마두지마. 대장부답게.
- "대장부"?


تو هم دیگه ناراحت نباش، مثل یه مرد قوی و باگذشت باش.
-مَرد؟

🎥 우주메리미?  (2025)



📚 کتاب | آموزشگاه بانو | #لغت | #تاپیک



이 게시물을 친구와 공유해 보세요!
🎈  این پست رو با دوستانت به اشتراک بگذار!😃
6👌3🔥1🤩1
تجزیه :

#گرامرِ
-도
=  هم - نیز
مثلا:
너   =  تو
=  تو  هم

마음에다
= در دلت / توی دلت


#گرامر:
.... -지 마
=.... (را) انجام نده (سبک گفتار: غیر رسمی)
마두다 = در دل نگه داشتن
마두지 마  = تو دلت نگه ندار

대장부답게
مثل یه مرد واقعی / مثل یه آدم قوی / با متانت

پس، معنیِ طبیعی:
너도마음에다마두지마. 대장부답게.
«تو هم دیگه تو دلت نگه ندار. مثل یه مرد واقعی رفتار کن.»
یا طبیعی‌تر در فارسی:
«تو هم دیگه ناراحت نباش، مثل یه مرد قوی باش.»
«تو هم دل‌گیر نباش، مثل یه مرد باش.»

✍️ عبارت 대장부답게 از 2 بخش تشکیل شده:
1️⃣ 대장부
که ریشه‌ی این واژه‌: چینی-کره‌ایه

대 (大) =  بزرگ
장부 (丈夫) = مرد بالغ، مرد قوی

در زبان سنتی، 대장부 به معنیِ «مرد بزرگ»، «مرد شجاع و باگذشت»، یا «آدم بزرگ‌منش» بود.
کسی که احساسات کوچیک رو کنار می‌ذاره و با عقل، قدرت و نجابت رفتار می‌کنه.


2️⃣  #گرامر: پسوندِ답게

답다
یعنی «شبیهِ ... بودن» یا «در شأنِ ... بودن»

👈 وقتی با پسوندِمیاد ، تبدیل می‌شه به قید:
-답게
«به سبکِ ...»، «مثلِ ...».

مثلاً:

남자답게
= مثل یه مرد
프로답게
= مثل یه حرفه‌ای
학생답게
= مثل یه دانش‌آموز واقعی
대장부답게
= مثل یه مرد بزرگ‌منش / با متانت و بزرگی

🔹 معنیِ آن در جمله این مکالمه:

너도 마음에다 마두지 마. 대장부답게.
تو هم دیگه تو دلت نگه ندار، مثل یه مرد بزرگ‌منش رفتار کن.

اینجا گوینده داره به طرف مقابل می‌گه:
«ناراحت نباش، به دل نگیر، قوی و باگذشت باش.»
یعنی دعوتش می‌کنه به بزرگواری، گذشت و خونسردی.


#TOPIK
#읽기
#듣기
#말하기

🍃🌸 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book



🎈 این پست رو بفرست برای دوستانت که کره ای میخونن 🤗
10👌3🔥1🤩1
📚 کتاب | آموزشگاه بانو | #لغت | #تاپیک

#پرچم =국기
#کشور = 나라

이 게시물을 친구와 공유해 보세요!
🎈  این پست رو با دوستانت به اشتراک بگذار!😃
😍112👍2
دوره91 آزمون #تاپیک1(=سطح1و2 زبان کره ای)
#خواندن #لغت #گرامر

آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
4🔥2👌2😍2🤩1
#پاسخنامه

سوال:
다음을 읽고 내용이 같은 것을 고르십시오. (3점)
متن زیر را بخوانید و گزینه‌ای را انتخاب کنید که همان معنا را دارد. (۳ نمره)

در متن آمده است:
من با دوستم زندگی می‌کنم. ما هر روز در خانه آهنگ خواننده‌های کره‌ای را گوش می‌دهیم. روز جمعه بعد از تمام شدن کلاس، با هم به اتاق آواز (نُره‌بانگ) می‌رویم.


آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning


گزینه‌ها:

1️⃣ 친구는 저와 같이 삽니다.
یعنی: «دوست من با من زندگی می‌کند.»
این جمله با متن کاملاً هم‌معنی است.

2️⃣ 저는 금요일에 수업이 없습니다.
یعنی: «من روز جمعه کلاس ندارم.»
در متن گفته: 금요일에는 수업이 끝나고… یعنی «روز جمعه کلاس تمام می‌شود»، پس کلاس دارد.
بنابراین غلط است.

3️⃣ 우리는 한국 노래를 가끔 듣습니다.
یعنی: «ما گاهی آهنگ کره‌ای گوش می‌دهیم.»
متن گفته: 매일 듣습니다
«هر روز»، پس غلط است.

4️⃣ 친구는 금요일에 혼자 노래방에 갑니다.
یعنی: «دوستم جمعه‌ها تنها به اتاق آواز می‌رود.»
متن گفته: 같이 노래방에 갑니다
«با هم می‌رویم»، پس غلط است.



📚 کتاب | آموزشگاه بانو
#لغت
#تاپیک
#سوال_تاپیک
#پاسخنامه


이 게시물을 친구와 공유해 보세요!
🎈  این پست رو با دوستانت به اشتراک بگذار! 🤗
8👍2👌2🔥1
📚 کتاب | آموزشگاه بانو | #لغت | #تاپیک

#حمل‌و‌نقل = 교통

이 게시물을 친구와 공유해 보세요!
🎈  این پست رو با دوستانت به اشتراک بگذار!😃
8👍3🔥1👌1
💚بهشت زیر پای مادران است💚

فرا رسیدن تولد حضرت زهرا (س) و روز مادر بر تمام مادران سرزمینم مبارکباد ❤️

روح‌ مادران از دنیا رفته شاد💐

@Hangullearning
21🎉2🤩1
📚 کتاب | آموزشگاه بانو | #لغت | #عبارت | #تاپیک
عبارات #خشم در کره ای
5🔥3👍1👌1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🍃🌸 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
4🔥2👌2👍1🤩1
دوره91 آزمون #تاپیک1(=سطح1و2 زبان کره ای)
#خواندن #لغت #گرامر

آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
7👍1🔥1👌1
#پاسخنامه

سوال:
متن زیر را بخوانید و گزینه ای را که محتوای مشابهی (با متن) دارد انتخاب کنید. (۲ نمره)

ترجمه متن:
«هر سال تابستان در رودخانه  یهان جشنواره برگزار می‌شود. من امسال برای اولین بار به جشنواره رودخانه هان رفتم. در جشنواره هم نمایش رقص تماشا کردم و هم مرغ سوخاری (چیکن) خوشمزه خوردم.»

ترجمه گزینه‌ها:
1. این جشنواره در پاییز برگزار می‌شود.
2. در این جشنواره نمایش رقص را تماشا کردم.
3. من سال گذشته به این جشنواره رفتم.
4. من در این جشنواره نتوانستم مرغ سوخاری بخورم.

پاسخنامه تشریحی:
پاسخ صحیح: گزینه ۲

تحلیل گزینه‌ها:
بررسی گزینه ۱ (غلط): در متن ذکر شده که جشنواره هر سال در تابستان (여름) برگزار می‌شود، اما گزینه ۱ می‌گوید در پاییز (가을). پس این جمله با متن همخوانی ندارد.

بررسی گزینه ۲ (صحیح): در متن آمده است: "춤 공연도 구경하고" (نمایش رقص را هم تماشا کردم). فعل 구경하다 (تماشا کردن/دیدن) با فعل 보다 (دیدن) در گزینه ۲ هم‌معنی است. بنابراین این گزینه کاملاً با متن مطابقت دارد.

بررسی گزینه ۳ (غلط): متن می‌گوید: "올해... 처음 갔습니다" (امسال برای اولین بار رفتم). بنابراین جمله گزینه ۳ که می‌گوید سال گذشته (작년) به جشنواره رفته، اشتباه است.

بررسی گزینه ۴ (غلط): در متن صراحتاً گفته شده "맛있는 치킨도 먹었습니다" (مرغ سوخاری خوشمزه هم خوردم). اما گزینه ۴ از فعل منفی 못 먹었습니다 (نتوانستم بخورم) استفاده کرده است که با واقعیت متن در تضاد است.


آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning

✍️ کلمات کلیدی:
매년: هر سال
올해: امسال
여름 : تابستان
축제 : جشنواره
합니다: انجام میشود/رسمی
작년: سال گذشته
처음: اولین بار
춤 공연 : اجرای رقص
공연: نمایش/اجرا
구경하다: تماشا کردن (بیشتر برای گردش و تفریح)

#تاپیک #خواندن (=لغت+دستور زبان)

🍃🌸 کتابهای آموزش زبان کره ای
@Hangullearning_book
7🔥2👌1💯1
안녕하세요, 사랑하는 구독자 여러분..
따뜻한 메시지들 보내주셔서 정말 감사합니다..
모두들 즐겁고 행복한 얄다 밤 보내시길 바랍니다..

سلام به همه شما همراهان عزیزم..
ممنون بابت پیامهای گرمی که برام فرستادید..
امیدوارم همگی شب یلدای خوب و خوشی داشته باشید..🍉


آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
🔥86🎉2😍1